Search form

Hechos 16

Ri Timoteo querachbilaj bi ri Pablo y ri Silas

1Tec'uchiri', xebopon ri Pablo y ri Silas pa ri tinamit Derbe y pa ri tinamit Listra. Chiri' Listra xquirik jun ala Timoteo rubi'. Rire ruc' ruchu quicojom rubi' ri Cristo. Ruchu e cuq'uil raj judi'ab, no'j rukaw e cuq'uil raj griego. 2Lic chom ruch'a'tibexic ri Timoteo caqui'an ri hermanos e c'o pa ri tinamit Listra y pa ri tinamit Iconio. 3Xraj c'u ri Pablo cuc'am bi ruc'; pero nabe na, xucoj ri retalil re circuncisión che. Wa' e cuma raj judi'ab e c'o pa tak wa luwar, ma conoje queta'am rukaw ri Timoteo e cuq'uil raj griego.

4Chupa tak c'u ri tinamit pa quebic'ow wi, xquiya tak can ri pixabanic ya'tal chi cuma ri e tako'n re ri Jesús y ri jujun chic e aj wach re riglesia e c'o Jerusalem,+ cha' jela' caquitijoj quib che. 5Jec'uri'la' tak ri quicojom rubi' ri Cristo lic xnimar ri cubulibal quic'u'x y catajin quiq'uiyaric ri jujun k'ij.

Ri Dios cuk'alajisaj che ri Pablo que'ec Macedonia

6Xebic'ow c'u pa tak ri luwar re Frigia y re Galacia, yey e ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios xebuk'atej caquitzijoj ri Utzilaj Tzij chiri' pa ri luwar re Asia.+ 7Ec'uchiri' xebopon chuchi' tak pan ri luwar re Misia, xquitij uk'ij caquimaj bi pa tak ri luwar re Bitinia, pero ri Ruxlabixel ri Dios xebuk'atej. 8Jec'uri'la', jusuc' xebic'ow pa tak ri luwar re Misia y xekaj pa ri tinamit Troas.

9Chak'ab c'ut xk'alajisax jun c'utubal re ri Dios chwa ri Pablo. Xrilo c'o jun achi aj Macedonia, tac'alic y quelaj c'u che: «Chic'ow la kuc' Macedonia y chojto'o la» cacha'.

10Echiri' xril ri Pablo ri c'utubal xya' chwach, na jampatana xkayijba'+ ri kabenam pa tak ri luwar re Macedonia y lic c'u xkajiquiba' uwach e ri Dios ri casiq'uin ke'oj cha' que'katzijoj ri Utzilaj Tzij chila'.

Ri Pablo copon Filipos

11Echiri' xojel pa ri tinamit Troas, pa barco xoj'ec jusuc' pa ri isla Samotracia y chuca'm k'ij c'ut xoje'ela pa ri tinamit Neápolis. 12Chiri' c'u xojel wi y xojopon Filipos, wa' e jun tinamit lic c'o uwach pa ri luwar re Macedonia; yey ri ejekel chupa e uq'uiyal ticawex e aj Roma. Xojc'oji' c'u jujun k'ij chupa wa tinamit.

13Chupa c'u jun k'ij re uxlanibal, xojel bi tza'm ja che ri tinamit y xojopon chuchi' jun nimaya' pa caquimol tak wi quib jujun ixokib re caqui'an orar pa tak k'ij re uxlanibal. Xojtz'uyi' c'ut y xojch'a't cuc' rixokib quimolom quib chiri'.

14Jun chique wa' wa ixokib, Lidia rubi', lic cutata' ri cubi'ij ri Pablo. Rixok aj Tiatira y aj c'ay chomilaj tak c'ul morato+ lic q'ui rajil yey lic culok'oj uk'ij ri Dios. Ec'u ri Kanimajawal xuya che cuc'ul ri Utzilaj Tzij cutzijoj ri Pablo. 15Tec'uchiri', xuc'ul ri bautismo junam cuc' conoje ri e c'o pa rocho, y xelaj c'u chike, jewa' cubi'ij:

—We chiwach ralak lic cubul chi nuc'u'x ri'in ruc' ri Kanimajawal, oj alak ri' chiwocho y canaj alak chila' —cacha'. Jec'ula' xucoj pa kajolom cojcanajic.

16Xu'ana c'u jun k'ij echiri' coj'ec pa oración, xkac'ul jun ali c'o jun uxlabixel re aj k'ij ruc'. Wa ali lic cucoj bi uq'uiyal puak chique ri rajaw pa cachacun wi ruma ri k'ijonic cu'ano. 17Ec'u wa' wa'li xojuternabej ri Pablo y ri'oj, lic co casiq'uinic, jewa' cubi'ij:

—Wa' wa'chijab e raj chac ri Dios c'o chila' chicaj; rique e caquitzijoj che alak ri be re colobetajic —cacha'.

18Uq'uiyal k'ij e ri' e cu'an wa'. Ec'u ri Pablo xic'ow uc'u'x che. Ewi xtzu'n pan chirij y jewa' xubi'ij che ri itzel uxlabixel c'o ruc' rali:

—Chupa rubi' ri Kanimajawal Jesucristo catintako cha' catel bi ruc' wa'li —xcha'. Y chupa la' la jok'otaj xel bi ri itzel uxlabixel che rali.

19Ec'uchiri' xquil ri e rajaw na jinta chi ch'acanic coye'em chirij rali, xequichap ri Pablo y ri Silas y xequic'am bi pa ri luwar pa caquimol wi quib ri e aj k'atal tzij re ri tinamit. 20Xequiya c'u chiquiwach ri e aj k'atal tzij y jewa' xquibi'ij:

—Wa' wa'chijab e cuq'uil raj judi'ab y quisachisam quina'oj ri katinamit. 21Ma quetajin che uya'ic c'utunic na takal ta chike ri'oj cakac'ulu, y na utz ta nenare' cakatijoj kib che, ma ri'oj oj aj Roma —xecha'.

22Ec'uchiri', xeyactaj ri tinamit chiquij; y ri e aj k'atal tzij xetakan che carakix ri quik'u' cha' cabalac'ux quipa. 23Tec'uchiri' lic balac'um chi quipa, xequic'am bi pa cárcel. Y ri e aj k'atal tzij xquibi'ij che raj chajal re ri cárcel lic quebuchajij cha' na quebanimaj taj.

24Ewi raj chajal re ri cárcel xew xuc'ul wa takanic, xebuc'am bi ri Pablo y ri Silas y xebuya'a lo c'a pa lic naj wi upa che ri cárcel. Yey cha' na quebel tulok, xuya ri cakan pa lak' che'. 25Pero pa tiq'uil ak'ab c'ut, ri Pablo y ri Silas caqui'an orar y caquibixoj bixobal che ri Dios. Yey e tak c'u ri e c'o pa ri cárcel quequitata'.

26Xakic'ate't c'ut xpe jun nimalaj cabrakan y xujek cuyiquiya' c'a pa rakanibal ri cárcel. Na jampatana c'u ri' xejakajob ronoje tak ri oquibal re ri cárcel y xesotosob tak ri carena chique ri e c'o pa ri cárcel.

27Echiri' xc'un sak chwa raj chajal re ri cárcel, xrilo e jakal tak chi ri oquibal re ri cárcel. Xresaj c'u lo ru espada cha' cucamisaj rib; ma e chwach rire, conoje ri e c'o chi presoyil xebanimaj bi.

28Pero ri Pablo co xsiq'uinic, jewa' xubi'ij che:

—¡Mac'o ma'an che awibil awib, ma konoje oj c'o wara! —xcha'.

29Ec'u ri' raj chajal re ri cárcel xutz'onoj ak' y lic canic xoc bi. Cabirbotic xuxucuba' rib chiquiwach ri Pablo y ri Silas. 30Ewi xeberesela' lok y xutz'onoj chique:

—Achijab, ¿sa' ri can'ano cha' quincolobetajic? —xcha'.

31Ec'u rique xquibi'ij che:

—Chacojo rubi' ri Kanimajawal Jesucristo y jela' catcolobetaj ri'at cuc' conoje ri e c'o pa wocho —xecha'.

32Xquitzijoj c'u ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal che rire y chique conoje ri e c'o pa rocho.

33Chupa c'u ru orayil la' la ak'ab, raj chajal re ri cárcel xebuc'am bi cha' cuch'aj uwach ri quic'ax. Tec'uchiri', xuc'ul ri bautismo rire junam cuc' conoje ri e c'o pa rocho. 34Xebuc'am c'u bi ri Pablo y ri Silas chirocho y xebutzuku. Lic xqui'cotic junam cuc' conoje ri e c'o pa rocho ruma ri xc'ubi' quic'u'x ruc' ri Dios.

35Ec'uchiri' xsakiric, ri e aj k'atal tzij xequitak bi jujun ausiliarib+ chila' ruc' raj chajal re ri cárcel cha' que'quibi'ij wa': «Chebatzokopij bi la' la achijab.»

36Ec'u raj chajal re ri cárcel xuk'atisaj wa' chwa ri Pablo, jewa' xubi'ij:

—Ri e aj k'atal tzij quitakom lo ubi'xiquil cha' catzokpix bi alak; jec'uri'la' utz quel bi alak chi utzil chomal —xcha chique.

37Pero ri Pablo xubi'ij chique ri ausiliarib:

—¡Na coj'ec taj! Ma xquibalac'uj kapa chiwachil, yey ri'oj oj aj Roma. Y xojquiya ne pa cárcel, tob e la' na jinta k'atbal tzij xqui'ano cha' cak'alajinic we c'o kamac o na jintaj. Yey c'u ri' wo'ora, xa xe'lak'ay cacaj cojquesaj bi. ¡Wa' na usuc' ta q'uenok! We e ri', e chepeta rique cha' cojquesaj bi —xcha'.

38Ec'u ri ausiliarib xe'quik'atisaj wa' chiquiwach ri e aj k'atal tzij, y rique lic xquixi'ij quib echiri' xquito e aj Roma ri Pablo y ri Silas. 39Xebopon c'u cuc' y lic xquitz'onoj chique quicuyu quimac. Tec'uchiri', xequesaj lo chupa ri cárcel y lic xebelaj chique cha' quebel bi chupa ri tinamit.

40Ewi ri Pablo y ri Silas xebel bi chupa ri cárcel y xquimaj bi chirocho ri Lidia. Xebe'quila c'u can ri quicojom rubi' ri Cristo, xequipixabaj y xquinimarisaj can quic'u'x. Y xebel c'u bi chiri'.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index