Search form

Juan 20

Ruc'astajibal ri Jesús

(Mt. 28:1-10; Mr. 16:1-8; Lc. 24:1-12)

1Ri nabe k'ij che ri semana, ri María ri aj Magdala lic anim tan, c'a k'eku'm nenare', xe'ec pa mukutal wi ri Jesús. Y c'ate xrilo esam chi rabaj chuchi' ri mukubal. 2Ec'uchiri', cac'alalic xe'ec pa e c'o wi ri Simón Pedro y ri jun chic tijo'n lic c'ax cana' ruma ri Jesús, y xubi'ij c'u chique:

—Ri Kajawal xesax bi pa mukutal wi y na keta'am taj pa xya'i' wi —xcha'.

3Xebel c'u bi ri Pedro y ri jun chic tijo'n, y xebec pa xmuki' wi ri Jesús. 4Quicabichal quec'alalic xebec; pero ri jun chic tijo'n más xc'alal chwa ri Pedro y nabe xoponic. 5Xyuxi' pan chupa ri mukubal y xew xril ri jutak raba'j c'ul pa xbolk'otix wi ri Jesús, pero na xoc tubi.

6Tec'uchiri' xopon ri Simón Pedro, ri teran lo chirij. Ec'u rire asu xoc chupa ri mukubal y xril ri jutak raba'j c'ul c'o can chiri'. 7Yey ri c'ul pa xpis wi rujolom ri Jesús, na junam ta c'o ruc' ri jutak raba'j c'ul; ma utuquel c'olic, busum canok.

8Ec'uchiri', xoc bi ri jun chic tijo'n ri xopon nabe chwach ri mukubal. Xew xril c'u ri' wa', xucojo c'astajinak chubi ri Jesús chiquixo'l ri ecaminak. 9Ma ri petinak lok rique c'amaja' ne quimajom usuc' Ruch'a'tem ri Dios pa cubi'ij wi: Ri Jesús lic chirajawaxic cac'astaj bi chiquixo'l ri ecaminak.+

10Y xetzelej c'u ri queb tijo'n pa e c'o wi ri cachbi'il.

Ri Jesús cuc'ut uwach chwach ri María ri aj Magdala

(Mr. 16:9-11)

11Pero ri María cok'ic tac'al can chunakaj ri mukubal. Ec'u la' cok'ic, xyuxi' apanok y xtzu'n pan chupa ri mukubal. 12Xeril c'u pan queb ángeles sak quik'u' etz'ul jun chu'jolom y jun chi rakan che ri luwar pa xya'i' wi rucuerpo ri Jesús.

13Ec'u ri ángeles xquitz'onoj che ri María:

—Ixok, ¿su'chac catok'ic? —xecha'.

Ri María xuc'ul uwach:

—Ma xc'am bi ri Wajawal y na weta'am taj pa xya'i' wi —xcha'.

14Tec'uchiri', xtzu'n chirij. C'ate xrilo tac'al ri Jesús chiri', pero rire na xreta'maj taj we e ri Jesús.

15Ec'u ri Jesús xutz'onoj che ri María:

—Ixok, ¿su'chac catok'ic? ¿China ri catzucuj? —xcha'.

Ri María xuch'obo wa jun achi laj e chajinel re ri werta, y jewa' c'u xubi'ij che:

—Achi, we lal xc'amaw bi la re, bi'ij la chwe pa xe'ya'a wi la cha' qui'nc'ama' —xcha'.

16Ec'u ri Jesús xubi'ij che:

—¡María! —xcha'.

Ri María xutzu' uwach y jewa' xubi'ij che:

—¡Raboni! (Wa ch'a'tem pa hebreo que'elawi: “Lal tijonel”.)

17Ri Jesús xubi'ij che:

—Chinatzokopij, ma c'amaja' quinak'an ruc' ri Nukaw. Jat y chabi'ij chique conoje ri nu hermanos: Ri'in quinak'an pa c'o wi ri Nukaw yey Ikaw ri'ix; ri nu Dios ri'in yey i Dios ri'ix —xcha'.

18Xe'ec c'u ri María ri aj Magdala cuc' rutijo'n ri Jesús y xu'tzijoj chique xril uwach ri Kanimajawal. Yey xutzijoj chique janipa ri xbi'x bi che ruma ri Jesús.

Ri Jesús cuc'ut uwach chiquiwach rutijo'n

(Mt. 28:16-20; Mr. 16:14-18; Lc. 24:36-49)

19Che c'u ri rocbal rak'ab che ri nabe k'ij re ri semana, rutijo'n ri Jesús quimolom quib, quitz'apim quichi' ruma quixi'im quib chiquiwach ri e aj wach que raj judi'ab. Ec'uchiri', ri Jesús xakic'ate't xwinakiric y xtaq'ui' chiquixo'l rutijo'n. Xuya c'u rutzil quiwach, jewa' xubi'ij chique:

—C'ola utzil chomal iwuc' —xcha'.

20Tec'uchiri', xuc'ut ruk'ab y ruc'alc'a'x chiquiwach. Ec'u rique lic xequi'cotic echiri' xquil uwach ri Kanimajawal.

21Ec'u ri Jesús xubi'ij tanchi chique:

—C'ola utzil chomal iwuc'. Jela' pacha' ri Nukaw xinutak lo ri'in, jec'uri'la' ri'in quixintak bi ri'ix —xcha'. 22Ec'uchiri', xuxut'uj+ quiwi' y xubi'ij chique:

—Chic'ulu ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios. 23We c'o junok cutzelej utzij chwach ri Dios, ya'tal pik'ab quik'alajisaj che: “Ri Dios ucuyum chi amac.” Yey we c'o junok na cutzelej ta utzij chwach ri Dios, ya'tal pik'ab quik'alajisaj che: “At tanal ruc' ramac chwach ri Dios”+ —xcha'.

Ri Jesús cuc'ut uwach chwach ri Tomás

24Ri Tomás ri cabi'x “yo'x” che, e jun chique ri cablajuj utijo'n ri Jesús. Rire na jintaj echiri' xopon ri Jesús cuc' rique. 25Ec'u ri jujun chic tijo'n echiri' xquil uwach ri Tomás, jewa' xquibi'ij che:

—¡Ri'oj xkil uwach ri Kanimajawal! —xecha'.

Pero ri Tomás jewa' xubi'ij chique:

—Ri'in xew cancojo we nabe na canwil rutel ri clawux puk'ab y canju' ruwi nuk'ab chupa yey canju' ri nuk'ab puc'alc'a'x. No'j we na can'an ta wa', ri' na cancoj taj —xcha'.

26Ic'owinak chi c'u wajxakib k'ij, ri tijo'n quimolom tanchi quib chupa ri ja y c'o ri Tomás cuc'. Tob quitz'apim c'u quichi', ri Jesús xakic'ate't xwinakiric y xtaq'ui' chiquixo'l. Ewi xuya rutzil quiwach, jewa' xubi'ij:

—C'ola utzil chomal iwuc' —xcha'.

27Tec'uchiri', xubi'ij che ri Tomás:

—Chawila ri nuk'ab y chaju'u ruwi ak'ab wara, yey chaju'u pe lo la'k'ab pa wa nuc'alc'a'x. Mu'an c'u ri xa queb ac'u'x wuc'; e chacojo' ri'in in c'aslic —xcha'. 28Ec'uchiri', ri Tomás xubi'ij che ri Jesús:

—¡Lal Wajawal y Lal nu Dios! —xcha'.

29Yey ri Jesús xubi'ij che:

—Tomás, c'a e la' xacojo ruma xawil na nuwach. Nim c'u quik'ij calaxic ri na quilom ta nuwach yey na ruc' ta c'u ri', caquicojo ri'in in c'aslic —xcha'.

Ruchac wa libro xtz'ibaxic

30Ri Jesús xu'an uq'uiyal c'utubal re ruchuk'ab ri Dios chiquiwach rutijo'n, y wa' na ronoje taj tz'ibital chupa wa libro. 31Pero janipa c'u wa xtz'ibaxic, e cha' cacoj alak ri Jesús e ri Cristo, Ruc'ajol ri Dios, y c'o c'u c'aslemal alak ri' ruma cacoj alak rubi'.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index