Search form

Juan 7

Ruchak' ri Jesús na caquicoj taj we Rire e Rucha'o'n lo ri Dios

1C'ate tanchi c'u ri', ri Jesús xbin pa tak ri luwar re Galilea; na xraj taj cac'oji' Judea ma chila' raj judi'ab cacaj caquicamisaj. 2Xa c'u nakaj chi c'o wi lo ruk'ijol ri quinimak'ij raj judi'ab echiri' caqui'an quirancho.+ 3E tak c'u ruchak' xquibi'ij che:

—Matcanaj can wara; jat Judea cha' ri jujun chic atijo'n e c'o chila' caquilo sa' tak ri ca'ano. 4Ma we junok caraj queta'max uwach, ronoje ri cu'ano cu'an chiwachil. E uwari'che, cha'ana wa' chiquiwach conoje ri ticawex —xecha che. 5Xquibi'ij wa' che ma na caquicoj taj we Rire e Rucha'o'n lo ri Dios, tob ne rique e uchak' ri Jesús.

6Xubi'ij c'u Rire chique:

—Ri nuk'ijol ri'in c'amaja' coponic; no'j ri'ix, xa tob pachique k'ij utz chiwach. 7Ri ticawex re ruwachulew na tzel ta quixquil ri'ix; no'j ri'in lic tzel quinquilo, ma cank'alajisaj chi utz ri quimac. 8Jix ri'ix che ri nimak'ij; no'j ri'in na quin'ec ta wo'ora, ma c'amaja' copon ri nuk'ijol —xcha'. 9Xubi'ij c'u wa' y xcanaj can Galilea.

Ri Jesús copon pa ri nimak'ij re tak ri rancho

10Ec'uchiri' ebenak chi ruchak', ri Jesús xe'ec pa ri nimak'ij, pero na xe'ec ta chiwachil cha' tak ri winak na caquina'bej taj.

11Pa ri nimak'ij raj judi'ab lic caquitzucuj ri Jesús, y jewa' caquibi'ij: «¿Pa nawi c'o wi la' la jun achi?» quecha'.

12Chiquixo'l ri winak lic e q'ui ri caquich'a'tibej ri Jesús. Jujun caquibi'ij: «La' la Jesús lic utz uc'u'x» quecha'. Yey e c'o jujun chic caquibi'ij: «La' la Jesús lic na utz ta ri cu'ano ma xa quebusoc ri winak» quecha'. 13Pero na jinta c'u junok cach'a't puwi ri Jesús chiwachil; xa xe'lak'ay quech'a't puwi', ma caquixi'ij quib chiquiwach raj judi'ab e aj wach.

14Ec'u ri' nic'ajarinak chi ri nimak'ij xopon ri Jesús pa ri Rocho Dios y xujeko cac'utun chiquiwach.

15Raj judi'ab lic xcam canima' che y jewa' xquibi'ij: «¿Cha'taj lic c'o reta'am yey na jinta c'o c'utuyum chwach?» xecha'.

16Ri Jesús xuc'ul uwach:

—Ri quintajin che uc'utic na xa ta pa we ri'in can'ano; ma wa' petinak ruc' ri takayom lo we'in. 17We c'o c'u junok lic cuya rib che u'anic ri caraj ri Dios, ri' careta'maj we ri canc'utu ruc' ri Dios cape wi, o we xa pa we ri'in quinch'a'tic. 18Ma china ri xa pa re cach'a'tic, ri' xew caraj cayac uk'ij cuma ri winak. No'j china ri caraj e cayac uk'ij ri takayom lo re, ri' lic katzij ri cutzijoj y na jinta c'ana rak'ubal cu'ano.

19»¿Na katzij ta neba la' e ri Moisés xya'w che alak ri Tzij Pixab? Na ruc' ta c'u ri', na jinta junok che alak ca'anaw re ronoje ri c'o chupa wa Tzij Pixab. ¿Su'chac ca'aj alak quincamisaj alak? —xcha'.

20Ec'u tak ri winak xquic'ul uwach:

—Lal c'o puk'ab jun itzel uxlabixel. ¿China ri caraj cacamisan e la? —xecha'.

21Ri Jesús xubi'ij chique:

—Ri'in c'o jun c'utubal re ruchuk'ab ri Dios xin'ano, yey onoje ralak lic cacam anima' alak che ma xin'an wa' chupa ri k'ij re uxlanibal.+

22»Pakatzij wi, ri Moisés xuya che alak ri jun takanic re ri retalil re circuncisión tob na e ta rire xjekow lok, ma e xejekow lo re ri kati'-kamam ojertan.+ Yey ralak cacoj alak ri retalil re circuncisión che junok tob pa ri k'ij re uxlanibal. 23Ca'an alak wa' ma ri takanic re ri Moisés cutak che ca'ani' ri circuncisión pa ri uwajxak k'ij ralaxibem juna ralco ala. Ca'an c'u alak ri', tob wa' catzak pa ri k'ij re uxlanibal, cha' na capalajij ta alak wa takanic re ri Moisés. ¿Su'be c'u ri' c'o oyowal alak chwij ri'in ruma xincunaj jun achi pa ri k'ij re uxlanibal?

24»Macoj alak umac junok xa ruma cach'ob alak eta'am alak ri u'anom; ri 'ana alak e ch'obo alak ruc' sakil na'oj puwi ri pakatzij wi u'anom, we c'o umac o na jintaj —xcha'.

Ri Jesús cuk'alajisaj pa petinak wi Rire

25E c'o jujun chique ri e aj Jerusalem caquitz'onobej: «¿Na e ta achi wa' quetajin che utzucuxic re caquicamisaj? 26¿Su'chac c'u ri' caya' luwar che cach'a't chiwachil yey na jinta ne junok cak'aten re? ¿Quicojom chi nawi raj wach re ri tinamit rire e ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios? 27Ma ri'oj keta'am chi utz pa cape wi wa'chi; no'j we xc'un ri Cristo, ri' na jinta junok eta'mayom re pa cape wi» quecha'.

28Ri Jesús cac'utun pa ri Rocho Dios echiri' xuta wa'. Lic co c'u xsiq'uin che ubi'xiquil:

—Cabi'ij ralak lic eta'am alak nuwach y lic eta'am alak pa quimpe wi. Pero lic cheta'maj c'u alak wa': Ri'in na in petinak ta xa pa we ri'in, ma intakom lo ruma ri Jun lic ube ronoje tak ri cu'ano. Yey ralak na eta'am ta alak uwach Rire. 29No'j ri'in weta'am uwach, ma ruc' Rire in petinak wi y e Rire takayom lo we'in —xcha'.

30Ec'uchiri', raj wach xcaj e ri' caquichap bi ri Jesús; pero na jinta junok x'anaw re, ma c'amaja' copon ruk'ijol. 31Na ruc' ta c'u ri', chiquixo'l ruq'uiyal winak, lic e q'ui xcubi' quic'u'x ruc' ri Jesús y caquibi'ij: «Chiwach ralak, echiri' cac'un Rucha'o'n lo ri Dios, ¿cu'an cami más c'utubal ri' re ruchuk'ab ri Dios chwa wa cu'an wa'chi?» quecha'.

Ri fariseos cacaj caquiya ri Jesús pa cárcel

32Ri fariseos xquita ri caquibi'ij ri winak puwi ri Jesús. E uwari'che, rique cuc' ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios xequitak bi ri e chajinel re ri Rocho Dios cha' caquichap lo ri Jesús.

33Xubi'ij c'u ri Jesús:

—Ri'in na naj ta chi quinc'oji' uc' alak, ma quintzelej ruc' ri takayom lo we'in. 34Copon na c'u ri' ri k'ij echiri' quintzucuj alak; pero na quinrik ta alak, ma na copon ta alak pa quine'c'ola wi ri'in —xcha'.

35Ec'u ri e aj judi'ab xquijek caquitz'onobej chiquiwach: «¿Pa nawi que'ec wi wa'chi yey na que'karika ta ri'oj? ¿Que'ec nawi cuc' ri e aj judi'ab ejekel chiquixo'l ri e aj griegos y que'c'utuna chiquiwach? 36¿Sa' que'elawi wa xubi'ij chike: “Quintzucuj alak; pero na quinrik ta alak, ma na copon ta alak pa quine'c'ola wi ri'in”?» quecha'.

Tak ri ac'al re ya' c'aslic

37Che ri q'uisbal re ri nimalaj nimak'ij, ri Jesús xtaq'ui' chiquiwach ri winak y co xsiq'uin che ubi'xiquil:

«We c'o junok catzajin uchi', petok y chutija re ri ya' c'o wuc', 38ma e pacha' cubi'ij Ruch'a'tem ri Dios: Ri cacubi' uc'u'x wuc' ri'in, cu'ana pacha' cajuljut tak lo ac'al re ya' c'aslic pa ranima'»+ xcha'.

39Ruc' wa' ri Jesús e cach'a't puwi ri Ruxlabixel ri Dios ri caquic'ul na janipa ri cacubi' quic'u'x ruc'. Yey c'amaja' c'u cac'un ri' ri Ruxlabixel ri Dios ma c'amaja' ne que'ec ri Jesús chila' chicaj pa cak'alajisax wi runimal uchomalil.

Ri winak quech'a't puwi china ri Jesús

40E c'o c'u jujun chique ri winak, echiri' xquita wa', jewa' caquibi'ij: «Pakatzij wi wa'chi e ri jun k'alajisanel re ri Dios koye'em cac'unic» quecha'. 41Jujun chic jewa' caquibi'ij: «Wa' wa'chi e ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios» quecha'. Yey jujun chic jewa' caquibi'ij: «¿Galilea neba cape wi lo ri Cristo? 42Na Galilea taj, ma tz'ibital can chupa Ruch'a'tem ri Dios, ri Cristo calax lo chiquixo'l ri ratz-uchak' can ri rey David pa ri tinamit Belén, rutinamit ri David» quecha'. 43Jec'ula' ri' ri winak jachatal quipa ruma junwi tak ri caquich'ob rakan puwi ri Jesús. 44E c'o ne jujun chique ri winak xcaj caquichap bi ri Jesús, pero na jinta junok x'anaw re.

Raj wach re ri tinamit caquic'ak bi uk'ij ri Jesús

45Ri e chajinel re ri Rocho Dios xetzelej pa e c'o wi ri xetakaw lo que, wa' e ri fariseos y ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios, yey rique xquitz'onoj chique raj chajinel:

—¿Su'chac na xic'am ta lo ri Jesús? —xecha'.

46Ri e chajinel jec'uwa' xquic'ul uwach:

—¡Na jinta junok jela' ch'a'tinak pacha' cach'a't wa' wa'chi! —xecha'.

47Ec'u ri fariseos xquibi'ij chique:

—¿Xixsocotaj cami ri' ri'ix ruma rire? 48¿C'o neba junok chique raj wach re ri tinamit o chique ri fariseos xcubi' uc'u'x ruc' wa' wa'chi? 49No'j wa winak eteran chirij ri Jesús, lic itzel quiwachlibal ma na caquimaj ta c'ana usuc' ri Tzij Pixab —xecha'.

50Ec'u ri Nicodemo, ri jun fariseo xopon julaj chak'ab ruc' ri Jesús, jewa' xubi'ij chique:

51—Cubi'ij ri Tzij ke'oj, na utz taj cak'at tzij puwi junok, we na cata' ta uchi' nabe y we na queta'max ta nabe we c'o juna mac u'anom —xcha'.

52Xquic'ul c'u uwach ri Nicodemo:

—¿Lal cami aj Galilea rilal? Chajilaj la chi utz Ruch'a'tem ri Dios y jela' queta'maj la we c'o juna k'alajisanel elinak lo chiquixo'l raj Galilea —xecha'.

53Ec'uchiri', chiquijujunal xebec chicocho.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index