Search form

Lucas 11

Ri Jesús cac'utun chwi ri oración

(Mt. 6:5-15; 7:7-11)

1C'o jun k'ij ri Jesús cach'a't ruc' ri Dios. Y echiri' xuq'uis u'anic orar, jun chique rutijo'n xubi'ij che:

—Kajawal, c'utu la chike su'anic caka'an orar, jela' pacha' xu'an ri Juan cuc' rutijo'n —xcha'.

2Y ri Jesús xubi'ij chique:

—Echiri' quixch'a't ruc' ri Dios, utz jewa' quibi'ij:

Kakaw Dios, Lal c'o la chila' chicaj,

¡lic cheta'maxok nim uk'ij ri bi' la!

Peta la, takana la pakawi';

chu'ana c'u ri rajawal c'u'x la wara che ruwachulew,

jela' pacha' ri ca'an chila' chicaj.

3Ya'a co la wak'ij ri kawa, ri cajawax chike ronoje k'ij.

4Cuyu co la kamac,

jela' pacha' ri'oj cakacuy quimac conoje ri emacuninak chikij.

Y maya co la luwar chike cojtzak pa mac;

e lic chojcolobej la chwach ritzel winak

—xcha'.

5Ec'u ri Jesús xubi'ij tanchi chique:

«We ta e la' c'o junok chiwe, pa tiq'uil ak'ab que'ec chirocho juna ramigo y jewa' cubi'ij che: “Wamigo, ma'an co ri' canjal oxib nuwa chawe, 6ma xc'un jun wamigo petinak naj y na jinta chi nuwa re cantzuku” cacha che.

7»Ec'u rire cuc'ul lo uwach c'a pa ja, jewa' cubi'ij lo che: “Minach'ich'a', ma ri puerta tz'apil chic y oj cotz'ol chi cuc' ri walc'o'al. Na utz ta c'u ri' quinyactajic cha' qui'nya'a bi chawe” cacha'.

8»Cambi'ij c'u ri'in chiwe: Rachi tob na cayactaj ta lo che uto'ic ri ramigo ruma camigos quib, pero cuto'o xa ruma ri ramigo lic na xrok'otaj ta utz'onoxic.

9E uwari'che cambi'ij ri'in chiwe: Janipa ri cajawax chiwe, chitz'onoj che ri Dios y caya'i' chiwe; chitzucuj ruc' Rire janipa ri cajawax chiwe y quiriko; chich'a'bej Rire y quixucajmaj lok. 10Ma china ri quel uchi' che utz'onoxic, cuc'ul na; china ri c'o cutzucuj, curik na; y china ri cach'aw pan che ruchi' ja, cajaki' na lo che.

11»¿C'o neba juna achi chixo'l, we ruc'ajol cutz'onoj pam, cuya juna abaj che; o we cutz'onoj car, cuya juna cumatz che? 12¿O c'o neba juna achi we ruc'ajol cutz'onoj sakmolob che, cuya juna sina'j che? ¡Na jinta junok! 13Ec'u ri'ix tob xa ix ticawex na lic ta utz ic'u'x, na ruc' ta c'u ri', quirik uya'ic chomilaj tak sipanic chique riwalc'o'al. ¡Mac'uwari' ri Kakaw Dios c'o chila' chicaj cuya ne lo ri Santowilaj Ruxlabixel chique ri quetz'onow re!» xcha ri Jesús.

Cabi'x che ri Jesús e uchuk'ab ritzel ri c'o ruc'

(Mt. 12:22-30; Mr. 3:20-27)

14E xu'an wa' echiri' ri Jesús caresaj bi jun itzel uxlabixel che jun achi me'turisam ruma ri itzel uxlabixel. Ec'uchiri' elinak chubi ri itzel uxlabixel, rachi xujek cach'a'tic. Yey tak ri winak lic xcam canima' che wa'. 15Pero e c'o jujun chique xquibi'ij: «Rire queberesaj bi ri itzel uxlabixel ruma ruchuk'ab ri Beelzebú, ri cajawal ri itzel uxlabixel» xecha'.

16Y e c'o chi jujun xa re caquic'am upa ri Jesús, caquitz'onoj che cu'an juna c'utubal re chila' chicaj cha' cak'alajinic we Rire takom lo ruma ri Dios. 17Pero ri Jesús reta'am sa' ri caquich'obo; ruma c'u ri', xubi'ij chique:

«We ri takanelab re juna tinamit quijachom quipa ruma quech'o'jin chiquiwach, ri' na canajtir ta ri quitakanic. Yey we ri ejekelel pa juna ja quijachom quipa ruma quech'o'jin chiquiwach, ri' na quetiqui' ta chi utz.

18Jec'uri'la', we ta ri Satanás cuc' ri itzel uxlabixel caquijek quech'o'jin chiquiwach, ¿su'anic c'u ri' catiqui' rutakanic? Cambi'ij wa' ma ralak cabi'ij alak ri'in quebenuwesaj bi ri itzel uxlabixel ruma ruchuk'ab ri Beelzebú.

19»We ta e ri', ¿china caya'w quichuk'ab ri' ri e tijo'n ralak cha' quequesaj bi itzelilaj uxlabixel? ¿Ruc' nawi ruchuk'ab ritzel caqui'ano? Tz'onoj c'u alak ri' chique ri e tijo'n alak we e u'anom ri'. 20Pero we ri'in quebenuwesaj bi ri itzel uxlabixel ruc' ruchuk'ab ri Dios, wa' e c'utubal re c'uninak chi rutakanic ri Dios chixo'libal alak.

21»We c'o juna achi lic c'o uchuk'ab y lic c'o uchapabal puk'ab re cuchajij ri rocho, na jinta c'u cuc'ulumaj ri' rubitak re. 22No'j we xc'un lo junok chic más c'o uchuk'ab chwa ri rajaw ja, ri' cuch'ij uchuk'ab, cumaj c'u che ri rajaw ja ri chapabal ri lic ucubam uc'u'x ruc', cuc'am bi ronoje rubitak re y cujach chique jujun chic.+ 23Cambi'ij c'u che alak: China ri na u'anom ta re wuc' ri'in, ri' aj ch'a'oj chwij. Yey china ri na cato'b ta wuc' ri'in che quic'amic lo jujun chic, ri' e cuwulij wa chac can'ano.

Ri cuc'ulumaj junok echiri' juna itzelilaj uxlabixel catzelej tanchi ruc'

(Mt. 12:43-45)

24»Echiri' juna itzelilaj uxlabixel quel bi ruc' juna ticawex, ri cu'ano e casutin pa tak luwar catz'intz'otic re cutzucuj pa cajeki' wi. Yey we na curik taj, cubi'ij c'u chiribil rib: “Quintzelej pe chupa ri wocho, pa xinel lo wi” cacha'. 25Ec'uchiri' coponic, cu'rika rachi pacha' juna ja mesom upa y yijbital chi utz. 26Que'ec c'ut, quebu'c'ama chi lo wukub rach itzel uxlabixel más itzel quiwachlibal chwa rire; y conoje c'u ri' queboquic y quejeki' chiri'. Jec'uri'la', rubinic rachi más cayojtaj chwa ri petinak lok»+ xcha ri Jesús.

Nim quik'ij calaxic ri quecojow re Rutzij Upixab ri Dios

27Echiri' c'a catajin ri Jesús che ubi'xiquil wa', c'o jun ixok chiquixo'l ruq'uiyal winak lic co xch'awic, jewa' xubi'ij che:

—Nim uk'ij ralaxic rixok xya'w e la chwachulew y xtz'umtisan e la —xcha'.

28No'j ri Jesús xubi'ij che:

—Más nim quik'ij calaxic ri quetaw re y quecojow re Rutzij Upixab ri Dios —xcha'.

Ri winak caquitz'onoj che ri Jesús c'utubal re ruchuk'ab

(Mt. 12:38-42)

29Echiri' uq'uiyal winak catajin quimolotajic ruc' ri Jesús, rire xujek ubi'xiquil chique:

«Ri ticawex re wak'ij ora lic itzel quic'u'x, ma e caquitz'onoj can'an juna c'utubal re ruchuk'ab ri Dios chiquiwach. No'j na caya'taj ta c'u wa' chique, ma xew caya'taj ri c'utubal x'ani' ojertan ruc' ri Jonás.+ 30Ma jela' pacha' ri Jonás xolu'ana jun c'utubal chiquiwach ri aj Nínive, jec'uri'la' Ralaxel Chiquixo'l Ticawex colu'ana jun c'utubal chiquiwach ri ticawex re wak'ij ora.

31»Echiri' copon ri k'ij re k'atbal tzij,+ cayactaj lo ri reina re pa sur+ y cucoj quimac ri ticawex re wak'ij ora. Ma rojertan lic naj petinak wi rire cha' colu'xiquinaj runa'oj ri rey Salomón. No'j ri ticawex re wak'ij ora, c'o jun chiquixo'l más c'o uwach chwa ri Salomón, yey na queboc tane il che.

32»Jec'ula' ri winak aj Nínive re ojertan queyactaj chupa ri k'ij re k'atbal tzij y caquicoj quimac ri ticawex re wak'ij ora. Ma rique xquitzelej quitzij chwach ri Dios ruma ri tzijonic xu'an ri Jonás chiquiwach.+ No'j ri ticawex re wak'ij ora, c'o jun chiquixo'l más c'o uwach chwa ri Jonás, yey na queboc tane il che.

Ri c'ambal na'oj puwi ri candil

(Mt. 6:22-23)

33»Na jinta junok echiri' cutzij juna ak', que'rewaj lo chupa juna luwar pa na k'alaj ta wi. Na cuch'uk tane uwi' ruc' juna mulul re pajbal; ri cu'an che, e cuya lo chupa ruc'olibal chicaj cha' jela' cutzij quiwi' ri queboc bi.

34»Ri kawach e pacha' candil re ri kacuerpo, ma ruma wa' cojtzu'nic cha' utz cojbinic. Jec'ula', we ri kawach lic utz u'anom, ronoje ri kacuerpo nojinak che k'ijsak y cakil c'u ronoje chi utz. No'j we ri kawach na utz taj, ronoje ri kacuerpo c'o pa k'eku'm.+

35»Lic c'u chajij ib alak; e mabi'ij alak: “Oj c'o pa k'ijsak”, yey na cana'bej ta alak pa k'eku'm c'o wi alak. 36No'j we pakatzij wi c'o chi alak pa k'ijsak y na jinta chi re ri k'eku'm che alak, ri' ronoje cak'alajin chiwach alak jela' pacha' juna candil cutzij ri be alak ruc' ruwonibal» xcha'.

Ri Jesús cuk'alajisaj ri quimac ri fariseos y raj c'utunel re ri tzijpixab

(Mt. 23:1-36; Mr. 12:38-40; Lc. 20:45-47)

37Ec'uchiri' ri Jesús xuq'uis cac'utunic, xsiq'uix ruma jun fariseo cha' que'wo'ka chirocho. Ri Jesús xe'ec, xoc c'u chupa ri ja y xtz'uyi' chwa ri mexa. 38Echiri' xril wa' ri fariseo, lic xcam ranima' che ma na xuch'aj ta nabe ruk'ab jela' pacha' caqui'an che ri quijosk'iquil ri fariseos.

39Ec'u ri Kanimajawal jewa' xubi'ij che:

—Ralak alak fariseos lic coc alak il che ri cach'aj alak chi utz ri rij ri vaso y ri lak pero na coc ta alak il che uch'ajic rupa. Jec'uri'la' ralak lic coc alak il che ri josk'inic re ri cuerpo, pero lic nojinak ri anima' alak che rayinic y che ri na utz taj.

40»¡Lic na jinta c'ana na'oj alak! Ri Jun x'anaw re ri quilitaj che ri cuerpo alak, ¿na e ta neba ri x'anaw re ri anima' alak? 41We pakatzij wi ca'aj alak cu'an chom ri binic silabic alak chwach ri Kakaw, sipan alak chique ri niba'ib ruc' ri c'o uc' alak.

42»¡Lic tok'o' wach ralak alak fariseos! Lic coc alak il che jujun tzijpixab, ma caya alak che ri Dios ri diezmo re ri arweno, re ri ruda y re ronoje ichaj; no'j na ca'an ta alak ri lic usuc' y na c'ax ta cana' alak ri Dios. Yey ri lic chirajawaxic wi e ca'an alak ri usuc' y c'ax cana' alak ri Dios, junam ruc' ri caya alak ri diezmo alak.

43»¡Lic tok'o' wach ralak alak fariseos, ri lic ca'an nim che ib alak! Ma lic cuc'ul c'u'x alak ri catz'uyi' alak pa tak sinagogas chupa ri tz'ulibal que ri lic c'o quiwach y lic cuc'ul c'u'x alak ri caya' rutzil wach alak pa quilitaj wi alak.

44»¡Lic tok'o' wach ralak alak aj c'utunel re ri tzijpixab y alak fariseos! Xa queb palaj alak, ma e quech'ulaj alak ri winak ruc' ri cac'ut alak. Pacha' alak mukubal que anima' na quilitaj taj; ec'u ri winak quebic'ow puwi' y na caquina'bej taj ruc' wa' caquich'ulaj quib»+ xcha'.

45Ec'uchiri', jun chique ri e aj c'utunel re ri tzijpixab jewa' xubi'ij che ri Jesús:

—Lal tijonel, echiri' cabi'ij la wa', oj jun ri'oj cojyaj la —xcha'.

46Ri Jesús xubi'ij:

«¡Lic tok'o' wach ralak alak aj c'utunel re ri tzijpixab! Lic ca'an alak c'ax chique ri winak ruc' ri takanic alak. Ma wa takanic alak e pacha' nimak tak eka'n lic al y lic c'ayew ruc'axic; quetak c'u alak ri winak cha' caquekaj bi yey ralak na ca'aj tane alak cato'b c'ana alak ruc' wa'.

47»¡Lic tok'o' wach alak! Ma cayac alak chomilaj mukubal chique ri k'alajisanelab xecamisax cuma ri mam alak ojertan. 48Ruc' ri ca'an alak cak'alajisaj alak junam tzij alak cuc' ri mam alak. Ma rique na xquic'ul ta ri e k'alajisanelab y xequicamisaj; jenela' ralak na cata ta alak ri quitzij tz'ibital canok, tob cayijba' alak ri' ri quimukubal.

49»E uwari'che ri Dios, ri lic c'o sakil na'oj ruc', jewa' cubi'ij: “Quebenutak bi e k'alajisanelab y e tako'n chiquiwach wa ticawex. Y chique c'u wa' wa aj chac we'in, c'o ri quequicamisaj y c'o ri quequiternabej ruc' c'ax” cacha ri Dios. 50Ec'u uwari'che, ri alak ticawex re wak'ij ora, pawi' alak c'o wi ri quiquiq'uel ri k'alajisanelab ecamisam chwi lo ri jekebal re ruwachulew, 51chwi lo rucamic ri Abel+ c'a chwa rucamic ri Zacarías, ri xcamisax chuxo'l raltar y ri Rocho Dios.+ Pakatzij wi cambi'ij che alak, ri Dios cuk'at tzij pawi' alak ruma ri quicamic rique.

52»¡Tok'o' wach ralak alak aj c'utunel re ri tzijpixab! Ma alak latz'anel chique ri cacaj caqueta'maj ri K'ijsak. Ewam alak rusuc' Rutzij Upixab ri Dios, jec'ula' na coc ta alak pa ri K'ijsak yey na caya tane alak luwar chique ri winak queboquic» xcha'.

53Echiri' ri Jesús catajin che ubi'xiquil wa' chique, raj c'utunel re ri tzijpixab y ri fariseos lic xpe coyowal chirij y xquijeko caquichapala' ruc' uq'uiyal tz'onobal. 54Lic xquitij ri' che cha' rire cubi'ij ri na usuc' taj y ruc' wa' caquicoj umac.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index