Search form

Lucas 9

Ri Jesús cuya bi quichac ri cablajuj utako'n

(Mt. 10:5-15; Mr. 6:7-13)

1Ri Jesús xumol quichi' ri cablajuj utijo'n y xuya paquik'ab quebequesaj bi itzelilaj uxlabixel y quequicunaj ri yewa'ib. 2Xebutak c'u bi ri' che utzijoxic rutakanic ri Dios y che quicunaxic ri yewa'ib. 3Jewa' xubi'ij chique:

«Mac'o mic'am bi re pa be; mic'am bi ich'ami'y, iteb, iwa, imeyo o jun chic icoton. 4We xixc'ul pa juna ja, chixc'ola chiri' c'ate quixel bi echiri' quix'ec pa jun chic tinamit. 5We chupa juna tinamit na quixc'ul taj, chixelubi chiri' y chipupa' can rulew c'o che ri iwakan, wa' e c'utubal re na utz ta qui'anom ri ejekel chiri'» xcha chique.

6Xebel c'u bi rutijo'n y xebec pa tak aldeas re caquitzijoj ri Utzilaj Tzij y re quequicunaj yewa'ib che ronoje luwar.

Ri Herodes cuta puwi ri cu'an ri Jesús

(Mt. 14:1-12; Mr. 6:14-29)

7Ri Herodes, ri rey re Galilea, xuta puwi ronoje ri cu'an ri Jesús. Ruma c'u wa', lic sachinak runa'oj, ma e c'o jujun quebi'n re: «La' e ri Juan xc'astaj lo chiquixo'l ri ecaminak» quecha'. 8Yey e c'o jujun caquibi'ij: «Rire e Elías xwinakir lok.» Y e c'o jujun chic caquibi'ij: «E junok chique ri k'alajisanelab re ojertan xc'astaj lok» quecha'. 9No'j ri rey Herodes xubi'ij: «Ri'in xintak uc'atzixic rujolom ri Juan. ¿China c'u ri' wa' wa'chi lic sa'chi ri quintajin che utayic puwi'?» xcha'. Y cutzucuj c'ut su'anic caril uwach ri Jesús.

Ri Jesús quebutzuk wo'ob mil achijab

(Mt. 14:13-21; Mr. 6:30-44; Jn. 6:1-14)

10Echiri' xetzelej lo ri cablajuj utako'n ri Jesús, xquitzijoj che Rire janipa tak ri xqui'ano. Ec'uchiri', xec'am bi ruma ri Jesús y xebec quituquel pa jun luwar catz'intz'otic chunakaj jun tinamit Betsaida rubi'.

11No'j ri winak echiri' xqueta'maj, xebel lo pa tak ri tinamit y xebec cha' que'quirika ri Jesús. Yey Rire xebuc'ul chi utz, xujek catzijon chiquiwach puwi rutakanic ri Dios y xebucunaj ri e yewa'ib chique.

12Echiri' catajin ubenam ri k'ij, xekib lo ri cablajuj utijo'n y xquibi'ij che:

—Kajawal, utz we quetak bi la ri winak pa tak raldeas y pa tak ri luwar c'o lo xa nakaj cha' que'quitzucuj pa quewar wi y sa' ri caquitijo, ma ri wara pa oj c'o wi lic catz'intz'otic —xecha che.

13No'j ri Jesús xubi'ij chique:

—Chebitzuku ri'ix —xcha'.

Ec'u rutijo'n xquibi'ij che:

—Xa wo'ob pam y ca'ib car c'o kuc'. Xew we e la' coj'ec y que'kalok'o wa'im que conoje wa uq'uiyal winak, quekatzuk c'u ri' —xecha'.

14Laj e lo wo'ob mil chi achijab e c'o chiri'. Ec'u ri Jesús xubi'ij chique rutijo'n:

—Chibi'ij chique ri winak quetz'uyi' chimutza'j re nic'aj ciento chujujunal —xcha'.

15Jela' xqui'ano, xequitz'uyuba' conoje. 16Ec'uchiri' ri Jesús xuc'am ri wo'ob pam y ri ca'ib car, xtzu'n chicaj y xtioxin chwach ri Dios. Xuya c'u bi chique rutijo'n cha' caquijach chique ri winak. 17Conoje c'u ri winak xewa'ic y xenoj chi utz. Tec'uchiri', xquimol ri ch'aka'ta'k quikax y ruc' wa' xnoj lo cablajuj chacach.

Ri Pedro cuk'alajisaj ri Jesús e ri Cristo

(Mt. 16:13-20; Mr. 8:27-30)

18C'o jun k'ij ri Jesús utuquel cach'a't ruc' ri Dios, yey xew rutijo'n e c'o ruc'. Ewi xutz'onoj chique:

—Chiquiwach ri winak, ¿in china nawi ri'in? —xcha'.

19Rutijo'n xquic'ul uwach che:

—C'o quebi'n re lal ri Juan Aj Ya'l Bautismo; jujun chic caquibi'ij lal ri Elías; y jujun chic, lal junok chic chique ri k'alajisanelab re ojertan c'astajinak lok —xecha'.

20Ec'uchiri', xutz'onoj tanchi chique:

—Yey chiwach ri'ix, ¿in china ri'in? —xcha'.

Ec'u ri Pedro xuc'ul uwach:

—Rilal lal ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios —xcha'. 21Pero ri Jesús lic xebutak che na caquitzijoj ta c'ana che junok china Rire.

Ri Jesús cach'a't puwi rucamic y ruc'astajibal

(Mt. 16:21-23; Mr. 8:31–9:1)

22Ec'uchiri', xubi'ij chique:

—Lic chirajawaxic che Ralaxel Chiquixo'l Ticawex cutij na ri c'ax y cac'ak bi uk'ij cuma ri nimak winak re ri tinamit, ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y raj c'utunel re ri tzijpixab. Tec'uchiri', cacamisaxic; no'j churox k'ij cac'astaj lok —xcha'.

Ri chirajawaxic chique ri cacaj queterej chirij ri Jesús

(Mt. 16:24-28; Mr. 8:34-38)

23Xubi'ij tanchi c'u chique conoje:

—We c'o junok caraj caterej lo chwij, lic chirajawaxic che mu'an xew ri caraj rire, e ronoje k'ij chucuyu ri c'ax cape puwi' ruma ucojom ri nubi'; yey utz c'u ri' caterej lo chwij. 24Ma china ri na cuya ta ranima' ruc'aslem, ri' e cujam ri chomilaj c'aslemal chwach ri Dios; no'j ri cuya ranima' ruc'aslem wuma ri'in, ri' e curik ri chomilaj uc'aslemal chwach ri Dios.

25»¿Sa' c'u cutikoj ri' che juna ticawex we cu'an rajaw ronoje ruwachulew, yey e cujam ruc'aslemal y jela' cusach uwach chiribil rib? 26Ma china ri caq'uix chwe ri'in y che ri nuch'a'tem, jela' c'u ri' ri in Alaxel Chiquixo'l Ticawex quinq'uix che rire echiri' quinc'un tanchi ruc' runimal nuchomalil, junam ruc' runimal uchomalil ri Nukaw y cuc' tak ri santowilaj ángeles. 27Ri'in pakatzij wi cambi'ij chiwe: E c'o jujun chique wa e c'o wara na quecam tana we na xquil tubi rutakanic ri Dios —xcha'.

Ri jalc'atajibal uwach ri Jesús

(Mt. 17:1-8; Mr. 9:2-8)

28Laj wajxakib k'ij ri' ubi'im wa' ri Jesús echiri' xebucha' ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo y xel bi cuc' chwa jun juyub cha' que'ch'a't ruc' ri Dios. 29Yey echiri' cach'a't ruc' ri Dios, xjalc'atitaj rupalaj y ruk'u' xu'an lic sak y cawolk'inic.

30Y xewinakir c'u queb achijab e ri' quech'a't ruc'. Wa' e ri Moisés y ri Elías, k'alajisanelab re ojertan. 31Ec'u rique sututal quij ruc' jun chomilaj k'ijsak. Y quech'a't puwi rucamic ri Jesús, ri cuc'ulumaj na chila' Jerusalem.

32Ri Pedro cuc' ri rachbi'il lic c'o waram chique, pero xtzor ca'n quiwach y xquil c'u runimal uwonibal ri Jesús y ri ca'ib achijab e c'o ruc'. 33Ec'uchiri' catajin bi quelic ri ca'ib achijab ruc' ri Jesús, ri Pedro xubi'ij che ri Jesús:

—Kajawal, lic utz xya'taj chike oj c'o wara. Ka'ana c'u oxib rancho:+ jun e la, jun re ri Moisés y jun re ri Elías —xcha'. Ri Pedro xubi'ij wa' ruma na cuna' taj sa' ri cubi'ij. 34C'a cach'a't ne ri Pedro, echiri' xpe jun sutz' y xuch'uk quiwi'. Lic c'u xquixi'ij quib ri' echiri' xech'ukutaj ruma ri sutz'.

35Ec'uchiri', xquita rukul ri Dios chupa ri sutz', jewa' cubi'ij:

«E Nuc'ajol wa' ri lic c'ax canna'o;

e chita utzij Rire»

cacha'.

36Ec'uchiri' xq'uis ubi'xiquil wa', na e jinta chi ri ca'ib achijab ruc' ri Jesús. Chupa tak c'u ri' la' la k'ij, ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo na xquitzijoj ta c'ana che junok wa' wa xquilo.

Ri Jesús cucunaj jun ala c'o puk'ab jun itzel uxlabixel

(Mt. 17:14-21; Mr. 9:14-29)

37Chuca'm k'ij echiri' xekaj lo chwa ri juyub, uq'uiyal winak xebel lo che uc'ulic ri Jesús. 38C'o c'u jun achi chiquixo'l ri winak lic co xch'awic, jewa' xubi'ij:

—Lal tijonel, 'ana co la ri', cunaj la wa nuc'ajol, ma xew ne co walc'o'al wa'. 39Rire cachaptaj ruma jun itzel uxlabixel. Yey echiri' ritzel uxlabixel cuchapo, rala xakic'ate't cujek casiq'uinic, catzak pulew, lic co cujabaja' rib y capuluwan ruc'axaj. Ec'u ri itzel uxlabixel lic cu'an can c'ax che y lic na caraj taj quel bi ruc'. 40Ya xinelaj co chique ri tijo'n la cha' caquesaj bi ri itzel uxlabixel, pero rique na xquich'ij ta resaxic bi —xcha'.

41Ec'u ri Jesús xuc'ul uwach:

—¡E ri ix ticawex re wak'ij ora, na cubul ta ic'u'x wuc' yey ix sachinak! ¿Janipa chi lo k'ij cajawaxic quinc'oji' iwuc' cha' cacubi' ic'u'x wuc'? ¿Janipa chi lo k'ij quixincuyu e la' jela' i'anom? —xcha'. Ec'uchiri', xubi'ij che rachi: —C'ama lo ri c'ajol la wara —xcha'.

42Echiri' rala xkib ruc' ri Jesús, xc'ak pulew y lic co xjabajo'x ruma ri itzelilaj uxlabixel. Pero ri Jesús xutak ri itzelilaj uxlabixel cha' quel bi che rala y jec'ula' xucunaj can rala. Tec'uchiri', xuya bi puk'ab rukaw. 43Y conoje xcam canima' che runimal uchuk'ab ri Dios.

Ri Jesús cach'a't tanchi puwi rucamic

(Mt. 17:22-23; Mr. 9:30-32)

Ruma c'u conoje caminak canima' che ri cu'an ri Jesús, Rire jewa' xubi'ij chique rutijo'n:

44—Lic chita chi utz wa' y mic'ow chic'u'x: Ralaxel Chiquixo'l Ticawex caya'i' paquik'ab rachijab cha' rique caquik'at tzij puwi' —xcha'.

45No'j rutijo'n na xquimaj ta usuc' la cubi'ij, ma c'amaja' caya'taj chique caquimaj usuc' wa'. Yey caquixi'ij quib caquitz'onoj che ri Jesús sa' que'elawi wa'.

China ri lic c'o uwach

(Mt. 18:1-5; Mr. 9:33-37)

46Ec'uchiri', rutijo'n ri Jesús xquijeko caquichapala' quib chiquiwach puwi' chinok chique caya'i' más uwach. 47Ewi ri Jesús xuna'bej ri c'o pa canima'. Xuc'am c'u jun ralco c'o'm y xuya putzal. 48Xubi'ij c'u chique:

—China ri cuc'ul chupa ri nubi' junok na jinta uwach pacha' wa ralco c'o'm, e junam ruc' e in ri quinuc'ulu. Yey china ri cac'uluw we ri'in, e cuc'ul c'u ri Jun takayom lo we. Ma e ri cu'an ch'uti'n che rib, e lic c'o uwach ri' chwach ri Dios —xcha'.

China ri na cach'o'jin ta chikij, ri' e kuq'uil

(Mr. 9:38-40)

49Ec'uchiri', ri Juan xubi'ij che ri Jesús:

—Kajawal, xkil jun achi queberesaj bi itzel uxlabixel chupa ri bi' la; yey ri'oj xkabi'ij che mu'an chi wa', ma rire na kuq'uil taj —xcha'.

50Ec'u ri Jesús xubi'ij che ri Juan:

—We c'o ca'anaw wa', mik'atej; ma china ri na cach'o'jin ta chikij, ri' e kuq'uil —xcha'.

Ri Jacobo y ri Juan queyaj ruma ri Jesús

51E xu'an wa' echiri' ya copon ruk'ijol cac'am pan ri Jesús chila' chicaj: Rire xa jumul xujiquiba' uwach que'ec chupa ri tinamit Jerusalem. 52Xebunabesaj bi rutijo'n chwach Rire. Rique xebec y xeboc chupa jun aldea que ri aj Samaria cha' caquitzucuj pa cacanaj wi ri Jesús chiri'. 53Pero ri aj Samaria na xcaj taj caquic'ulu ma xquina'bej Jerusalem que'ec wi.

54Echiri' ri Jacobo y ri Juan, ri queb utijo'n ri Jesús xquil wa', xquibi'ij che:

—Kajawal, ¿ca'aj la cojtakan che cha' cakaj lo ak' chila' chicaj y jec'ula' casach quiwach conoje, jela' pacha' xu'an ri k'alajisanel Elías ojertan?+ —xecha'.

55Pero ri Jesús xutzu' quiwach y xebuyajo, jewa' xubi'ij chique:

—Ri'ix na iweta'am taj sa' chi uxlabixel xcojow wa' pijolom. 56Ma ri in Alaxel Chiquixo'l Ticawex na in ta c'uninak che usachic quiwach ri ticawex; ma in petinak che quicolobexic —xcha'. Ec'uchiri', xebec tanchi chupa jun chic aldea.

Ri cacaj queterej chirij ri Jesús

(Mt. 8:18-22)

57Xalok' c'u ri' e c'o chi be, c'o jun xubi'ij che ri Jesús:

—Wajawal, ri'in quinterej bi chi'ij la tob pachawi que'ec wi la —xcha'.

58Ec'u ri Jesús xubi'ij che:

—Ri yac c'o quijul y ri tz'iquin quexiq'uic' che ruwa caj c'o quisoc; no'j Ralaxel Chiquixo'l Ticawex na jinta ne uluwar tob xa pa cuxlan wi —xcha'.

59Tec'uchiri', xubi'ij che jun chic achi:

—Chat-terej lo chwij —xcha'.

Ec'u rachi xubi'ij che ri Jesús:

—Wajawal, ya'a la luwar chwe canwoy'ej cacam na ri nukaw y canmuk canok; tec'uchiri', quinterej chi'ij la —xcha'.

60Ri Jesús xubi'ij che:

—Chaya'a can chique ri ecaminak chwach ri Dios cha' e rique quemukuw ri catz-quichak' quecamic; no'j ri'at jat y chat-tzijon puwi rutakanic ri Dios —xcha'.

61Tec'uchiri', c'o tanchi jun jewa' xubi'ij che ri Jesús:

—Wajawal, ri'in cuaj quinterej bi chi'ij la. Pero nabe na ya'a la luwar chwe quebenuch'a'bej can ri watz-nuchak' e c'o pa wocho —xcha'.

62Ri Jesús xubi'ij che:

—Na jinta junok echiri' uchapom rabixobal catzu'n can chirij, ma ri' na jusuc' ta ri chac cu'ano. Jec'uri'la', we junok na uya'om ta can ronoje, na takal ta che c'o chupa rutakanic ri Dios —xcha'.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index