Search form

Marcos 1

Catzijon ri Juan Aj Ya'l Bautismo

(Mt. 3:1-12; Lc. 3:1-9, 15-17; Jn. 1:19-28)

1Wa' e jekebal re ri Utzilaj Tzij re ri Kanimajawal Jesucristo, Ruc'ajol ri Dios. 2E xu'ana pacha' ri tz'ibital can ruma ri k'alajisanel Isaías puwi ri ubi'im lo ri Dios:

Ri'in cannabesaj bi chawach ri'at, ri waj chac aj tzijol we'in,

cha' cuyijba' ri be chwach pan rawoponibal. Mal. 3:1

3Catataj ukul jun tzijonel casiq'uin chupa ri luwar catz'intz'otic, jewa' cubi'ij:

“Yijba' pana alak ri be re ri Kanimajawal;

suc'upij alak rube Rire” Is. 40:3

xcha'.

4Ri Juan catajin che uya'ic ri bautismo pa jun luwar catz'intz'otic. E cubi'ij chique ri winak caquitzelej quitzij chwach ri Dios, caquic'ul ri bautismo, y jec'ula' cacuytaj ri quimac. 5Ewi conoje ri ticawex e c'o pa tak ri luwar re Judea y conoje ri e c'o Jerusalem, xebel lo che utayic ri Juan. Caquitz'onoj c'u cuybal quimac chwach ri Dios, yey ri Juan cuya ri bautismo chique chupa ri nimaya' Jordán.

6Ec'u ruk'u' ri Juan 'anom ruc' rismal camello, y rupas ximil che rupa e jun tz'u'um. Yey ri cutijo e ri sac' y uwa'al cab re upa tak juyub.

7Jec'uwa' ri tzijonic cu'ano:

«C'o Jun catajin lo chwij más nim ruchuk'ab chinuwa ri'in, ma na takal tane chwe quinyuxi'ic re canquir ruwach ruxajab. 8Pakatzij wi, ri'in xinya ri bautismo che alak ruc' ya'; no'j ri bautismo cuya Rire che alak, e ruc' ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios» cacha'.

Ri bautismo re ri Jesús

(Mt. 3:13-17; Lc. 3:21-22)

9Chupa tak c'u la' la k'ij, ri Jesús xel lo Nazaret, (wa' e jun tinamit re Galilea), y x'an c'u bautizar ruma ri Juan chupa ri nimaya' Jordán. 10Na jampatana xel lo ri Jesús pa ri ya', xrilo echiri' xjakataj ruwa caj y ri Ruxlabixel ri Dios pacha' juna palomax xkaj lo puwi'. 11Y xch'aw lo Jun chila' chicaj, jewa' cubi'ij:

«At ri'at Nuc'ajol y lic c'ax catinna'o.

Lic quinqui'cot chawe»

xcha che.

Ri c'ambal upa ri Jesús

(Mt. 4:1-11; Lc. 4:1-13)

12Tec'uchiri', ri Jesús xc'am bi ruma ri Ruxlabixel ri Dios pa jun luwar catz'intz'otic. 13Ri Jesús xc'oji' chila' cuarenta k'ij chiquixo'l itzel tak awaj. Yey chupa tak la' la k'ij, lic xc'am upa ruma ri Satanás. Ic'owinak chi c'u wa', ri ángeles xquijek caquinimaj ri Jesús.

Ri Jesús cujek cac'utun chwi rutakanic ri Dios

(Mt. 4:12-17; Lc. 4:14-15)

14Echiri' ya'om chi ri Juan pa cárcel, ri Jesús xe'ec Galilea che utzijoxic ri Utzilaj Tzij re rutakanic ri Dios, 15jewa' cubi'ij:

«Xopon c'u ruk'ijol echiri' rutakanic ri Dios xa nakaj chi c'o lo wi; tzelej c'u tzij alak chwach ri Dios y cojo alak ri Utzilaj Tzij» cacha'.

Ri Jesús quebusiq'uij cajib e aj chapal car

(Mt. 4:18-22)

16Echiri' cabin ri Jesús chuchi' ri mar re Galilea, xeril pan ri Simón ruc' ruchak' Andrés, e ri' caquic'ak ri qui atarraya chupa ri ya', ma rique e aj chapal car.

17Ec'u ri Jesús xubi'ij chique:

—Chixpetok, chixterej lo chwij y ri'in can'an chiwe ix aj molol ticawex+ jela' pacha' i'anom lo chique ri car —xcha'.

18Rique xquiya can ri qui atarraya y xeterej bi chirij.

19Xbin c'u pan jubik' chic y xeril ri Jacobo ruc' ruchak' Juan, ri queb uc'ajol ri Zebedeo. Rique e c'o chupa jun barco y quetajin che uc'ojoxic ri qui atarraya. 20Ec'u ri Jesús xebusiq'uij; ruma c'u ri', rique xquiya can ri quikaw Zebedeo cuc' ri quimocom chupa ri barco y xeterej bi chirij.

Ri Jesús cucunaj jun achi c'o puk'ab jun itzelilaj uxlabixel

(Lc. 4:31-37)

21Xeboc c'u pa ri tinamit Capernaúm. Y chupa ri k'ij re uxlanibal ri Jesús xoc pa ri sinagoga y xujek cac'utunic. 22Y ri xetaw re lic xcam canima' che, ma ruma ruc'utunic cak'alajinic lic c'o uwach, na pacha' ta ri caqui'an raj c'utunel re ri tzijpixab.

23Chupa c'u ri sinagoga c'o jun achi c'o puk'ab jun itzelilaj uxlabixel. Wa' xujek casiq'uinic, jewa' xubi'ij:

24—Lal Jesús, aj Nazaret, ¿su'chac co'lmina ib la kuc'? ¿E la' lal petinak re co'lsacha la kawach? Ri'in weta'am lal chinok, lal ri Santo C'ajolaxel re ri Dios —xcha'.

25Ec'u ri Jesús xuk'atej ri itzel uxlabixel, jewa' xubi'ij che:

—¡Match'a't chic! Chatelubi che la'chi —xcha'.

26Ri itzelilaj uxlabixel xuc'ak la'chi pulew y lic co xujabaja'; yey casiq'uinic xel bi che la'chi.

27Conoje c'u ri ticawex lic xcam canima' che y caquitz'onobej tak chiquiwach:

«¿Sa' wa'? ¿Sa' chi c'ac' c'utunic wa'? Ma c'o ne puk'ab catakan paquiwi itzelilaj uxlabixel y wa' caquicoj utzij» quecha'. 28Y na jampatana, pa tak ronoje ri luwar re Galilea xe'ec utzijoxic janipa tak ri cu'an ri Jesús.

Ri Jesús cucunaj ruchu-uji' ri Pedro

(Mt. 8:14-15; Lc. 4:38-39)

29Echiri' ri Jesús cuc' ri Jacobo y ri Juan xebel bi chupa ri sinagoga, xebec chirocho ri Simón y ri Andrés. 30Ec'u ruchu-uji' ri Simón c'o chwa uwarabal, c'o ak' chirij. Xquitzijoj c'u ri' wa' che ri Jesús. 31Ewi ri Jesús xkib ruc' la yewa', xuchap ruk'ab y xuto'o cha' cayactajic. Na jampatana c'u ri' xic'ow ri ak' chirij rixok y xujeko quebunimaj.

Ri Jesús quebucunaj uq'uiyal yewa'ib

(Mt. 8:16-17; Lc. 4:40-41)

32Echiri' benak chi ri k'ij e ri' cayubub chic, xec'am lo chwach ri Jesús conoje ri yewa'ib y ri e c'o paquik'ab itzel uxlabixel. 33Y conoje ri ticawex re ri tinamit xet'iki' chuchi' ri puerta re ri ja. 34Ec'u ri Jesús xebucunaj uq'uiyal yewa'ib che uq'uiyal uwach tak yabil y xeberesaj bi uq'uiyal itzel uxlabixel; pero na xuya ta luwar chique quech'awic ma rique queta'am china Rire.

Ri Jesús cac'utun pa tak ri luwar re Galilea

(Lc. 4:42-44)

35Lic anim tan echiri' lic c'a k'eku'm, xwa'lij bi ri Jesús, xel c'u bi chupa ri tinamit y xe'ec pa jun luwar catz'intz'otic cha' cu'ana orar. 36Ec'u ri Simón cuc' ri rachbi'il xebec che utzucuxic.

37Echiri' xquiriko, xquibi'ij che:

—Conoje ri winak caquitzucuj la —xecha'.

38Ec'u Rire xubi'ij chique:

—Jo' che utzijoxic ri Utzilaj Tzij pa tak ri luwar e c'o lo xa nakaj, ma e nuwach ri' in petinak Ri'in —xcha chique.

39Xebec c'u ri', y ri Jesús catzijon chupa tak ri sinagogas che tak ronoje ri luwar re Galilea yey queberesaj c'u bi itzel uxlabixel.

Ri Jesús cucunaj jun achi c'o ri yabil lepra che

(Mt. 8:1-4; Lc. 5:12-16)

40Xopon c'u ruc' ri Jesús jun achi c'o ri yabil lepra che y xuxucuba' rib chwach. Lic xelaj c'u che, jewa' xubi'ij:

—We ca'aj co la, josk'ij la ri nucuerpo che wa yabil —xcha'.

41Ec'u ri Jesús xjuch' ca'n uc'u'x che rachi yewa'. Xuchap pana ruc' ruk'ab y jec'uwa' xubi'ij che:

—Cuaj, chu'ana ba chom ri' racuerpo —xcha'. 42Xew c'u xuq'uis ubi'xiquil wa', xa pa jok'otaj ri yabil xsachic y rachi xcunutajic.

43Ec'uchiri', ri Jesús xuq'uisbej ruch'a'tem ruc' y lic xupixabaj, 44jewa' xubi'ij che:

—Chatape', mac'o matzijoj che junok. Jat chwach raj chacunel pa Rocho Dios cha' rire carilo na jinta chi lepra chawe. Y ruma rajosk'iquil, chaya'a c'u chwach ri Dios ri kasa'n xtakan can ri Moisés che,+ cha' cak'alajin chiquiwach ri ticawex at cunutajinak chic —xcha'.

45No'j la'chi echiri' xe'ec, lic xujek utzijoxic ri xu'an ri Jesús che y jec'ula' lic xtataj wa' cuma ri winak. Ruma c'u ri', na utz ta chic coc ri Jesús chiwachil pa ri tinamit; xujek c'u cacanaj can chinimanaj che ri tinamit pa tak luwar catz'intz'otic. Na ruc' ta c'u ri', uq'uiyal ticawex re ronoje luwar xebopon ruc'.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index