Search form

Marcos 10

Ri Jesús cac'utun chwi ri jachbal ib

(Mt. 5:31; 19:1-12; Lc. 16:18)

1Ri Jesús xel bi che ri tinamit Capernaúm y xe'ec pa tak ri luwar re Judea y che tak ri luwar c'o ch'aka ya' che ri nimaya' Jordán. E tak c'u ri winak xquimol quib ruc', y Rire xujek cac'utun chiquiwach pacha' ri xex cu'an wi. 2Xekib c'u ri fariseos ruc' y xqui'an jun tz'onobal che xa re c'ambal upa:

—¿Ya'tal nawi puk'ab juna achi cuya bi ruwujil re jachbal ib che ri rixokil? —xecha'.

3Ec'u ri Jesús xuc'ul uwach:

—¿Sa' cubi'ij ri takanic xu'an can ri Moisés che alak? —xcha'.

4Rique xquibi'ij:

—Ri Moisés xuya luwar che rachi cuya bi ruwujil re jachbal ib che ri rixokil y jec'ula' na rixokil ta chic+ —xecha'.

5Ri Jesús xubi'ij chique:

—Xutz'ibaj ne can ri' wa' wa jun takanic ma e ruma lic co ri anima' alak. 6No'j Ruch'a'tem ri Dios cubi'ij:

Che ri jekebal lo ruwachulew

echiri' ri Dios xebu'an ri ticawex,

chi achi chi ixok xebu'ano. Gn. 1:27

7Y cubi'ij:

Ruma c'u ri', rachi echiri' cac'uli'ic,

caresaj rib chiquij ruchu-ukaw

cha' cajeki' ruc' ri rixokil;

8y quicabichal c'u ri' quebu'ana

xa e jun chwach ri Dios Gn. 2:24

cacha'. Jec'uri'la', na e ta chi ca'ib ma xebu'ana xa e jun. 9E uwari'che, ri xebujunimaj ri Dios, na ya'tal ta che ri ticawex cujach quipa —xcha'.

10Ec'uchiri' e c'o chi chi'ja, rutijo'n xquitz'onoj tanchi che puwi wa xutzijoj. 11Ri Jesús xubi'ij chique:

—E junok cuya ruwujil re jachbal ib che ri rixokil yey cac'uli' tanchi ruc' juna chic ixok, ri' camacun chwach ri Dios chirij ri nabe rixokil. 12Jec'ula' rixok, we cuya ruwujil re jachbal ib che ri rachijil+ yey cac'uli' tanchi ruc' juna chic achi, ri' jenela' camacun chirij ri c'ulaniquil —xcha'.

Ri Jesús cuyac quik'ij rac'alab

(Mt. 19:13-15; Lc. 18:15-17)

13E c'o jujun raltak co ac'alab xec'am lo chwach ri Jesús cha' cuya ruk'ab paquiwi'. No'j rutijo'n xequiyaj ri ec'amayom lo que.

14Ri Jesús, echiri' xril wa', xpe royowal y jewa' xubi'ij chique: «Chiya'a luwar chique ri raltak co ac'alab chepeta na wuc'. Mebik'atej; ma ri caqui'an e jela' pacha' rique, ri' cu'an que rutakanic ri Dios. 15Pakatzij wi cambi'ij chiwe: China ri na cuc'ul ta rutakanic ri Dios jela' pacha' cu'an juna ralco c'o'm, ri' na coc ta chupa» xcha'. 16Tec'uchiri', xebuk'aluj ri raltak co ac'alab, xuya ruk'ab paquiwi' y xebu'an bendecir.

Jun beyom cach'a't ruc' ri Jesús

(Mt. 19:16-30; Lc. 18:18-30)

17Echiri' catajin bi relic ri Jesús re cumaj tanchi ubi rube, cac'alalic xopon jun ruc', xuxucuba' rib chwach y xutz'onoj c'u che:

—Lal utzilaj tijonel, ¿sa' ri can'ano cha' c'o nuc'aslemal na jinta utakexic? —xcha'.

18Ri Jesús xuc'ul uwach:

—¿Su'be cabi'ij la “utz” chwe? Ma xa jun ri lic utz c'olic, wa' e ri Dios. 19Rilal eta'am chi la sa' tak Rutzij Upixab ri Dios: “Matmacun chirij ri c'ulaniquil. Matcamisanic. Matelek'ic. Ma'an rak'ubal chirij junok. Mac'o ma'an xa ruc' socoso'nic. Chalok'oj quik'ij rachu-akaw”+ —xcha che.

20Rachi xuc'ul uwach:

—Lal tijonel, ronoje wa' nu'anom lo chwi nuch'uti'nal —xcha'.

21Ewi ri Jesús xutzu' uwach y lic xjuch' can uc'u'x che. Xubi'ij c'u che:

—Xa jun chi ri lic chirajawaxic wi ca'an la: Oj la, c'ayij la ronoje tak ri beyomalil la y jacha c'u la chique ri niba'ib; jec'uri'la' c'o beyomalil la chila' chicaj. Tec'uchiri', peta la, terej lo la chwij y cuyu la ri c'ax cape pawi' la ruma lal nutijo'n —xcha che.

22Ec'u rachi lic xuchap ranima' che ri xubi'ij ri Jesús; lic cabisonic xe'ec, ma rire lic rajawal beyom.

23Tec'uchiri', ri Jesús xebutzu' conoje y xubi'ij chique rutijo'n:

—Ri e beyomab lic c'ayew chique queboc chupa rutakanic ri Dios —xcha'.

24Rutijo'n ri Jesús lic xcam canima' che wa xubi'ij. Rire xubi'ij c'u chique:

—Ix walc'o'al, e janipa ri lic quicubam quic'u'x ruc' ri quibeyomalil, lic c'ayew chique queboc chupa rutakanic ri Dios. 25E ne más c'ayew coc juna beyom chupa rutakanic ri Dios chwa ri quic'ow juna camello chupa rutel juna acuxa' —xcha'.

26Rique lic xcam canima' che wa' y xquibi'ij c'u chiquiwach: «We e ri', ¿china c'u ri' ri cacolobetajic?»+ xecha'.

27Ec'u ri Jesús xutzu' quiwach, xubi'ij chique:

—Ri ticawex na caquicolobej ta quib quituquel ma wa' lic c'ayew chiquiwach, no'j ri Dios ronoje cu'ano ma na jinta c'ayew chwach Rire —xcha'.

28Ec'u ri Pedro xujek ubi'xiquil che ri Jesús:

—Kajawal, e ri'oj kaya'om can ronoje y oj teran chi'ij la —xcha'.

29Ri Jesús xubi'ij:

—Pakatzij wi cambi'ij chiwe: China ri uya'om can rocho, ebuya'om can ri ratz-uchak', ruchu-ukaw, ri rixokil, ri ralc'o'al o rulew, ruma ucojom ri nubi' ri'in y ruma rutzijoxic ri Utzilaj Tzij, 30ri' cuc'ul wara che ruwachulew chupa tak wa k'ij oj c'o wi, jun ciento ri rajil uc'axel ruma tak ri uya'om canok, tob lic cutij c'ax ruma wa'. Yey chwach c'u apanok cuc'ul na ri c'aslemal na jinta utakexic. 31Lic c'u e q'ui chique ri lic c'o quiwach wo'ora, chwach apanok na jinta chi quiwach; yey lic e q'ui chique ri na jinta quiwach wo'ora, e lic cac'oji' quiwach chwach apanok —xcha'.

Ri Jesús cach'a't tanchi puwi rucamic

(Mt. 20:17-19; Lc. 18:31-34)

32Ec'u ri' quimajom bi ri be re quepaki' Jerusalem, yey ri Jesús nabe bi chiquiwach. Ec'u rutijo'n lic sachinak quina'oj y ruc' xi'in ib eteran chirij. Ec'uchiri', ri Jesús xebuc'am tanchi ubi quituquel ri cablajuj utijo'n y xujek ubi'xiquil chique sa' tak ri caric'owibej. 33Jewa' xubi'ij:

—Chitape': E wa' cojpaki' Jerusalem, yey Ralaxel Chiquixo'l Ticawex caya' na paquik'ab ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y raj c'utunel re ri tzijpixab, cha' caquik'at tzij puwi' re camic y caquiya paquik'ab ri winak na e ta aj judi'ab. 34Cach'amix c'u ri', cajich' upa, cachubaxic y cacamisaxic. No'j churox k'ij cac'astaj bi chiquixo'l ri ecaminak —xcha'.

Ri xquitz'onoj ri Jacobo y ri Juan che ri Jesús

(Mt. 20:20-28)

35Ec'u ri Jacobo y ri Juan, ri queb uc'ajol ri Zebedeo, xekib ruc' ri Jesús y xquibi'ij che:

—Kajawal, cakaj ca'an co la chike janipa wa cakatz'onoj che'la —xecha'.

36—¿Sa' ri quiwaj can'an chiwe? —xcha ri Jesús chique.

37Rique xquibi'ij che:

—E cakaj ri'oj caya la chike chupa ri chomilaj takanic la, jun chike catz'uyi' pawiquik'ab la yey ri jun chic pa mox la —xecha'.

38Ri Jesús xubi'ij c'u chique:

—Ri'ix na iweta'am taj sa' la quitz'onoj. ¿Quich'ij neba ri'ix ri quinic'ow wi ri'in y ri c'ax cape panuwi'? —xcha'.

39Rique xquibi'ij:

—Cakach'ijo —xecha'.

Ri Jesús xubi'ij chique:

—Katzij, ri'ix quich'ij na ri c'ax quinic'ow wi ri'in y ri c'axc'obic cape panuwi'. 40No'j c'u ri quixtz'uyi' pa nuwiquik'ab y pa numox, na in ta quinya'w re, ma xew caya'taj chique ri echa'tal chic cha' cu'ana na que —xcha'.

41Ri lajuj chic tijo'n, echiri' xquita wa', lic xpe coyowal chiquij ri Jacobo y ri Juan. 42Ec'u ri Jesús xebusiq'uij y xubi'ij chique:

—Iweta'am ri'ix, ri ecojtalic e takanelab paquiwi ri nimak tinamit quebu'ana pacha' e rajaw ronoje, yey ri lic c'o quiwach quic'ow uwi' ri takanic caqui'an paquiwi ri eya'tal paquik'ab. 43No'j chixo'l ri'ix na ube taj jela' cu'ano. Ma we c'o junok chiwe ri'ix caraj cu'ana aj wach, e chuya'a rib cu'an nimanel iwe'ix. 44Yey e junok chiwe caraj cu'ana nabe chixo'libal, e chuya'a rib cu'an nimanel que conoje. 45Ma Ralaxel Chiquixo'l Ticawex na xc'un taj re canimaxic. Rire xc'unic re co'lnimanok y re colu'ya'a rib pa camic che quicolobexic uq'uiyal ticawex —xcha'.

Ri Jesús cucunaj jun potz' Bartimeo rubi'

(Mt. 20:29-34; Lc. 18:35-43)

46Ec'uchiri', ri Jesús cuc' rutijo'n xebic'ow chupa ri tinamit Jericó, y uq'uiyal winak xeterej bi chirij. Echiri' catajin bi quelic chupa ri tinamit, xebic'ow pa tz'ul wi ri Bartimeo, wa' e jun potz' uc'ajol ri Timeo. Rire e ri' cutz'onoj limoxna. 47Ec'uchiri' xuto e Jesús ri aj Nazaret ri catajin ric'owic, xujeko casiq'uinic:

—¡Jesús, lal ri Ralc'o'al can ri rey David, chinjuch' ca'n co che'la! —xcha'. 48Uq'uiyal winak xquich'a'bej upa cha' na casiq'uin ta chic, no'j rire más ne co casiq'uinic:

—¡Lal ri Ralc'o'al can ri rey David, chinjuch' ca'n co che'la! —cacha'.

49Ec'u ri Jesús xtaq'ui'ic y xutak usiq'uixic ri potz'. Ri xebe'siq'uin re xquibi'ij che:

—¡Chanimarisaj ac'u'x! ¡Chatyactajok! Ri Jesús catusiq'uij —xecha'.

50Ri potz' xuc'ak can ruk'u' uripom chirij, xyactajic y xopon pa c'o wi ri Jesús.

51Ri Jesús xubi'ij c'u che:

—¿Sa' ri cawaj can'an chawe? —xcha'.

Ri potz' xuc'ul uwach:

—Lal tijonel, cuaj quintzu'n tanchic —xcha'.

52Ec'u ri Jesús xubi'ij che:

—Jat chi utzil chomal, ma ruma ri cubulibal ac'u'x wuc', at cunutajinak chic —xcha'. Chupa c'u ri' la jok'otaj, ri potz' xtzu'nic y xterej bi chirij ri Jesús.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index