Search form

Marcos 5

Jun achi aj Gadara c'o puk'ab jun itzel uxlabixel

(Mt. 8:28-34; Lc. 8:26-39)

1Xebopon c'u ch'aka ya' pa ri luwar re Gadara. 2Echiri' xel lo ri Jesús chupa ri barco, na jampatana xo'lc'ul ruma jun achi elinak lo chuxo'l tak mukubal que anima', yey wa' c'o puk'ab jun itzelilaj uxlabixel.

3Wa' wa'chi jekel pa quemuk wi ri anima' y na jinta chi c'ana junok cach'ijow uximic, tob ne ruc' carena. 4Ma lic uq'uiyal laj xyut ri rakan y ruk'ab ruc' tak ch'ich' y carena; pero rire curakara' upa, cu'an uc'aj che y na jinta c'o cach'ijow uchuk'ab. 5Chipak'ij chichak'ab xaki casutin chwi tak ri juyub y chuxo'l tak mukubal que anima', casiq'uinic y cu'an c'ax che rib ruc' abaj.

6Ec'uchiri' chinimanaj xril pana ri Jesús, cac'alalic xkib ruc' y xuxucuba' rib chwach. 7Y lic co xch'awic, jewa' xubi'ij:

—¿Su'chac co'lmina ib la wuc', Jesús lal Uc'ajol ri Dios c'o chila' chicaj? Cantz'onoj c'u che'la pa rubi' ri Dios, minya la pa c'ax —xcha'.

8Xubi'ij wa' ma ri Jesús xubi'ij che: «At itzelilaj uxlabixel, chatelubi che wa'chi» xcha'.

9Ec'u ri Jesús xutz'onoj che:

—¿Sa' rabi'? —xcha che.

Rire xuc'ul uwach:

—Legión+ ri nubi', ma lic oj q'ui —xcha'. 10Yey ritzelilaj uxlabixel lic xucoj rib chwach ri Jesús cha' na quetak tubi c'a naj che tak la' la luwar.

11Xa chiri' c'u ri' e c'o lo uq'uiyal ak quewa' chwa ri juyub. 12E tak c'u ri itzelilaj uxlabixel xquicoj quib chwach ri Jesús y jewa' xquibi'ij che:

—Chojtaka bi la cuc' la ak cha' cojoc bi cuc' —xecha'.

13Y ri Jesús xuya luwar chique. Xebel c'u bi che rachi y xeboc bi cuc' ri ak. Wa' wa ak laj e juna queb mil. Ec'u la' conoje xe'quic'aka bi quib chwi jun siwan, xebe'tzak c'a chupa ri mar y chiri' xejik' wi.

14Ec'u ri e chajinel que ri ak, xebanimajic. Y janipa ri xquilo xebec che utzijoxic chupa ri tinamit y pa tak juyub.

Xepe c'u ri winak che rilic sa' ri x'ani' chiri'. 15Echiri' xec'un pa c'o wi ri Jesús, xquil rachi ri lic x'an c'ax che cuma ritzelilaj uxlabixel; e ri' tz'ulic, ucojom chi uk'u' y jusuc' chi runa'oj. Ruma wa', lic xquixi'ij quib.

16Y ri xebilow wa' xquitzijoj chique ri c'ac' xec'unic; xquitzijoj su'anic xebel bi ritzelilaj uxlabixel che rachi y sa' ri xquic'ulumaj tak ri ak. 17Ewi ri winak xquijeko quebelaj che ri Jesús cha' quel bi chiri' pa tak ri quiluwar.

18Ec'uchiri', ri Jesús xoc bi chupa ri barco. Ec'u rachi ebelinak bi ritzelilaj uxlabixel che, xelaj che ri Jesús cha' cuya luwar che caterej bi chirij. 19No'j ri Jesús na xuya ta luwar che, jenewa' xubi'ij che:

—Jat cha'wocho cuc' rawatz-achak' y chatzijoj chique ronoje ri utz u'anom ri Dios awuc', ma e xuc'ut ri c'axna'bal uc'u'x chawe —xcha che.

20Rachi xe'ec y xujek utzijoxic pa ri tinamit re Decápolis+ ronoje ri utz x'an che ruma ri Jesús, y conoje ri ticawex lic cacam canima' che wa'.

Rumi'al ri Jairo yey rixok xuchap ruk'u' ri Jesús

(Mt. 9:18-26; Lc. 8:40-56)

21Echiri' xtzelej tanchi ri Jesús ch'aka ya' chupa ri barco, uq'uiyal ticawex xquimoc rij y Rire xc'oji' chuchi' ri mar.

22Xc'un c'u lo jun achi Jairo rubi', rire e jun chique ri e aj wach re ri sinagoga. Xew c'u xril uwach ri Jesús, xuc'ak rib xe'rakan uk'ab. 23Y lic xucoj rib chwach, jewa' xubi'ij che:

—Ri numi'al cajec'owic. Jo' co la wuc', que'ya'a ri k'ab la puwi' cha' cacunutajic y jela' na cacam taj —xcha'.

24Xe'ec c'u ri Jesús ruc' rachi, yey uq'uiyal winak xeterej bi chirij y lic caquipitz'ipa'.

25Chiquixo'libal c'u ri' c'o jun ixok lic yewa', e cablajuj lo junab ri' na catani' ta ruyabil re upa ic' che. 26Y lic utijom c'ax paquik'ab uq'uiyal e aj cun, y uq'uisom chi ne ronoje ri c'o ruc'; yey na jinta c'ana xutikoj che, ma catajin ne unimitajic ri jujun k'ij.

27Echiri' xuta ri caquibi'ij puwi ri Jesús, xumin bi rib chiquixo'libal tak ri winak. Xkib c'u pana chirij ri Jesús y xuchap ruk'u', 28ma xuch'ob pa ranima': «Tob tane xew lu'k'u' canchapo, ruc' ri' quincunutajic.» 29Y na jampatana xtani' ruyabil y lic xuna' chiribil rib xcunutaj che ri c'axlaj yabil c'o wi.

30Ec'u ri Jesús echiri' xuna' chiribil rib c'o uchuk'ab xelic, xebutzu' conoje ri winak y xutz'onoj:

—¿China xchapaw ri nuk'u'? —xcha'.

31Rutijo'n xquibi'ij che:

—Rilal quil la ri winak caquipitz'ipa' la. ¿Su'chac c'u ri' catz'onoj la: “China xchapaw we'in”? —xecha che.

32Pero ri Jesús xtzu'n pa tak utzal che rilic china xchapaw re. 33Ec'u rixok cabirbot ruma xi'in ib, ma rire e eta'mayom sa' ri xuc'ulu. Xe'ec c'ut y xuxucuba' rib xe'rakan uk'ab ri Jesús. Yey xutzijoj che Rire ronoje ruc'ulumam y sa' ri xu'an la jok'otaj.

34Ec'u ri Jesús xubi'ij che:

—Ixok, ruma ri cubulibal c'u'x la wuc', xcunutaj la. Oj c'u la ri' chi utzil chomal, ma lal chi cunutajinak che ri c'axc'olil la —xcha'.

35C'a cach'a't ne ri Jesús echiri' xec'un lo jujun achijab e petinak chirocho ri aj wach re ri sinagoga y xo'lquibi'ij che:

—Ri mi'al la ya xcamic; na jinta chi cutikoj cabayaba' la ri tijonel —xecha che.

36Ec'u ri Jesús, echiri' xuta wa xo'lbi'xok, xubi'ij che raj wach re ri sinagoga:

—Muxi'ij rib c'u'x la, xew lic cubula c'u'x la wuc' —xcha che.

37Ri Jesús na xuya ta chi luwar che junok caterej bi chirij; xew xebuc'am bi ri Pedro, ri Jacobo y ri Juan ruchak' ri Jacobo ruc'. 38Ec'uchiri' xopon chirocho raj wach re ri sinagoga, xeril ri winak quetucuquic, quebok'ic y ruc' sic' quetunanic. 39Ec'u ri Jesús xoc bi y xubi'ij chique:

—¿Su'be lic quixtucuquic y quixok'ic? Ri ralco ali na caminak taj, xa cawaric —xcha chique.

40Yey xa xquitze'ej c'u ri xubi'ij. Pero Rire xeberesaj lo conoje ri e c'o pa ja, xew xebucoj bi ruchu-ukaw ri ralco ali cuc' rutijo'n eteran bi chirij. Xoc c'u bi pa telan wi ri ralco ali. 41Xuchap c'u ruk'ab y jewa' xubi'ij pa ri ch'a'tem arameo:

¡Talita cumi! —xcha che. (Wa' e que'elawi: “Ali chuuy, ¡Chatwa'lijok!”)

42Y na jampatana ri ralco ali xwa'lijic y xbinic. (Rali cablajuj rujunab.) Y ri winak lic xquixi'ij quib che wa xquilo. 43Ec'u ri Jesús lic xpixaban che cha' na jinta c'o caquitzijoj wi y xtakan c'u che cha' caya' uwa ri ralco ali.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index