Search form

Marcos 6

Ri Jesús copon pa ri tinamit Nazaret

(Mt. 13:53-58; Lc. 4:16-30)

1Ri Jesús xel bi chiri' y xopon pa rutinamit. Ec'u rutijo'n xeterej bi chirij. 2Echiri' xopon ri k'ij re uxlanibal, xujek cac'utun chupa ri sinagoga. Yey uq'uiyal winak xquito y lic xcam canima' che, jec'uwa' caquibi'ij:

—¿Pa xu'maja wi wa'chi ronoje tak wa'? ¿Sa' chi na'oj wa ya'tal che, yey su'anic cu'an tak wa milagros? 3¿Na e ta neba jun achi carpintero; ralab ri María y catzixel ri Jacobo, ri José, ri Judas y ri Simón? ¿Na ejekel ta neba ri ranab wara chikaxo'l? —quecha'. Ewi lic e q'ui tzel xquita ri xubi'ij y xquijek caquic'ak bi uk'ij.

4Ec'u ri Jesús xubi'ij chique:

—Chupa ronoje luwar cayac uk'ij juna k'alajisanel. No'j chupa rutinamit, chiquixo'l ri ratz-uchak' y pa rocho, na cayac ta uk'ij —xcha chique. 5Chupa c'u ri' rutinamit xa e queb oxib ri xuya ruk'ab paquiwi' y xebucunaj, no'j na utz taj xu'an juna chic milagro 6ma ri ticawex na caquicoj taj china Rire. Ec'u ri Jesús lic xcam ranima' che wa'. Xic'ow c'u pa tak ri aldeas c'o chunakaj ri tinamit e ri' cac'utunic.

Ri Jesús cuya bi quichac ri cablajuj utako'n

(Mt. 10:5-15; Lc. 9:1-6)

7Tec'uchiri', xebusiq'uij ri cablajuj utijo'n, xebutak bi pa cacab y xuya paquik'ab quebequesaj bi itzelilaj uxlabixel. 8Yey xebutak che na jinta c'o caquic'am bi re pa be; xew caquic'am bi ri quich'ami'y. Na caquic'am tane bi quiteb, quiwa o quimeyo chwi ri quipas. 9Yey utz caquicoj bi quixajab; no'j na utz taj caquic'am bi jumolaj chic quik'u', xew ri quicojom. 10Y xubi'ij bi chique:

«We quixc'ul pa juna ja, chixc'ola chiri'; c'ate quixel bi echiri' quix'ec pa jun chic tinamit. 11No'j we chupa juna tinamit na quixc'ul taj y na cac'ul tane ri Utzilaj Tzij quitzijoj, chixelubi chiri' yey chipupa' can rulew c'o che ri iwakan; wa' e c'utubal re na utz ta qui'anom ri ejekel chiri'. Pakatzij wi cambi'ij chiwe: Chupa ruk'ijol ri k'atbal tzij, más c'ax ri cape paquiwi rique chwa ri cape paquiwi ri e aj Sodoma y Gomorra»+ xcha'.

12Xebel c'u bi rutijo'n che utzijoxic chique ri ticawex puwi ri lic chirajawaxic caquitzelej quitzij chwach ri Dios. 13Xebequesaj bi uq'uiyal itzel uxlabixel yey xquicoj aceite paquiwi uq'uiyal yewa'ib y xequicunaj.

Rucamic ri Juan Aj Ya'l Bautismo

(Mt. 14:1-12; Lc. 9:7-9)

14Ri rey Herodes xuta puwi ri chom uch'a'tibexic ri Jesús, ma lic xeta'max rubi' pa tak ronoje luwar. Ec'u ri Herodes xubi'ij: «La' e ri Juan Aj Ya'l Bautismo xc'astaj lo chiquixo'l ri ecaminak; e uwari'che c'o uchuk'ab che u'anic wa milagros» xcha'.

15Yey e c'o jujun chic quebi'n re: «Rire e Elías» y jujun chic quebi'n re: «E juna k'alajisanel o laj junok chique ri k'alajisanelab re ojertan.»

16Echiri' xuta wa' ri Herodes, xubi'ij: «La' e ri Juan ri jun xintak uk'atic rujolom, xc'astaj lo chiquixo'l ri ecaminak» xcha'.

17Xubi'ij wa' ma e rire ri xutak uchapic ri Juan cha' caya'i' pa carena y que'yo'k pa cárcel. Xu'an wa' ri Herodes ma ri Juan xuch'a'bej upa ruma u'anom rixokil che ri Herodías, yey wa' wi'xok e rixokil ri Felipe ruchak' ri Herodes. 18Jewa' ri xubi'ij ri Juan che: «Lic na ube taj 'anom ixokil la che ri rixokil ri chak' la» xcha'.

19Ruma c'u la', rixok Herodías lic xutzucuj sa' cu'an che ri Juan. Lic xraj cucamisaj; pero na curik taj sa' u'anic cu'ano, 20ma ri Herodes cuxi'ij ne rib chwach ri Juan. Yey utakom ne uchajixic cha' na jinta cuc'ulumaj, ma reta'am ri Juan e jun achi lic jusuc' y lic uya'om rib puk'ab ri Dios. Echiri' ri Herodes cuta ruc'utunic ri Juan, tob na cumaj ta usuc', lic cacha uc'u'x che utayic.

21Ewi xopon jun k'ij echiri' ri Herodes xuq'uis ujunab y xuya jun nimalaj wa'im chique tak raj wach e c'o ruc', cuc' ri e takanelab que rusoldados y ri e aj Galilea lic c'o quiwach. 22Xoc c'u bi ri ralit rixok Herodías pa c'o wi ri Herodes cuc' conoje tak ri e c'o chwa ri mexa, y xujek caxajaw chiquiwach. Wa' lic xuc'ul quic'u'x conoje ri e c'o chiri'. Ewi ri Herodes jewa' xubi'ij che la'li:

«Chatz'onoj sa' ri cawaj, ma ri'in canya chawe» xcha'. 23Y xujiquiba' c'u uwach che:

«Ronoje ri catz'onoj, canya chawe, tob ne pa nic'aj che tak ri c'o panuk'ab» xcha'.

24Ewi rali xel bi cha' cu'tz'onoj che lu'chu:

«¿Sa' nawi ri cantz'onoj?» xcha'.

«E chatz'onoj rujolom ri Juan Aj Ya'l Bautismo» xcha ruchu che.

25Na jampatana c'u ri', rali lic canic xoc bi chwa ri rey Herodes y jewa' xubi'ij che:

«Cuaj caya la chwe wo'ora pa juna plato rujolom ri Juan Aj Ya'l Bautismo» xcha che.

26Ri rey lic xbisonic ruma ri xtz'onox che. Pero ruma c'u ri xujiquiba' uwach che rali chiquiwach conoje ri e c'o ruc' pa wa'im, na xraj ta chic xujec' ruch'a'tem. 27Ewi xutakala' bi jun soldado cha' que'ec y cuc'am lo rujolom ri Juan. 28Ri soldado xe'ec pa ri cárcel y xuc'atzij rujolom ri Juan. Xuc'am lo pa jun plato y xuya c'u che rali, y rali xu'ya'a che ruchu.

29Echiri' xquita wa' rutijo'n ri Juan, xo'lquic'ama rucuerpo y xe'quimuku'.

Ri Jesús quebutzuk wo'ob mil achijab

(Mt. 14:13-21; Lc. 9:10-17; Jn. 6:1-14)

30Echiri' rutako'n ri Jesús xetzelej lo che utzijoxic ri Utzilaj Tzij, xquimol quib ruc' Rire y xquitzijoj che janipa ri xqui'ano y xquic'utu. 31Ec'u ri Jesús xubi'ij chique:

—Chixpeta wuc' ituquel, jo' cha' coje'uxlan q'uenok pa juna luwar pa na e jinta wi winak —xcha'. Jela' xubi'ij chique ma lic e q'ui ri winak, e c'o ri quebec y e c'o ri quec'unic yey rique na utz ta chi ne quewa'ic. 32Xeboc c'u bi ri Jesús cuc' rutijo'n quituquel chupa jun barco y xebec pa jun luwar catz'intz'otic. 33Pero lic e q'ui ri xebilowic echiri' xebec y xqueta'maj uwach ri Jesús. Ewi uq'uiyal winak xebec chakan, wa' ebelinak lo pa tak ri tinamit. Nabe c'u ri' xebopon chwa ri Jesús yey echiri' Rire xoponic, xquimol quib ruc'.

34Echiri' xel lo ri Jesús pa ri barco, xrilo e c'o chi uq'uiyal winak chiri'. Lic c'ut xejuch' ca'n pa ranima', ma pacha' e bexex na jinta chajinel que. Ec'u ri Jesús xujek cuya uq'uiyal c'utunic chiquiwach. 35Echiri' lic benak k'ij chic, xekib lo rutijo'n ruc' y jewa' xquibi'ij che:

—Kajawal, wa luwar oj c'o wi lic catz'intz'otic y benak k'ij chic. 36Utz we quetak bi la ri winak cha' quebec pa tak raldeas y pa tak ri luwar c'o lo xa nakaj re que'quilok'o quiwa, ma ri wara na jinta c'o catijic —xecha'.

37No'j ri Jesús xuc'ul uwach:

—Chebitzuku ri'ix —xcha chique.

Rique xquibi'ij che:

—¿E cami ca'aj la ri' que'kalok'o quiwa conoje wa ticawex cha' quekatzuku? ¡Ri rajil wa' e junam ruc' queb ciento k'ij re chac! —xecha'.

38Ri Jesús xubi'ij chique:

—¿Janipa chi pam c'o iwuc'? Jix ji'wilape' —xcha chique.

Echiri' xqueta'maj, xquibi'ij che:

—Xa wo'ob chi pam y ca'ib chi car —xecha'.

39Ec'u ri Jesús xtakan che quetz'uyi' conoje ri ticawex chimutza'j pa tak ri rax q'uim. 40Xetz'uyi' c'u chimutza'j re jujun ciento y re nic'aj ciento.

41Ec'u ri Jesús xuc'am ri wo'ob pam ruc' ri ca'ib car, xtzu'n chicaj y xtioxin chwach ri Dios. Tec'uchiri', xuwech' upa ri pam y xuya chique rutijo'n cha' caquijach chique ri winak. Y jela' xu'an ruc' ri queb car, xjachi' c'u ri' wa' chique conoje.

42Conoje c'u ri winak xewa'ic y xenoj chi utz. 43Tec'uchiri', xquimol ri ch'aka'ta'k pam y car, y ruc' wa' xnoj lo cablajuj chacach. 44Yey ri xewa'ic e lo wo'ob mil chi achijab.

Ri Jesús cabin chwi ri ya'

(Mt. 14:22-27; Jn. 6:15-21)

45Tec'uchiri', ri Jesús xebutak rutijo'n cha' queboc bi chupa ri barco, quenabej bi chwach y quek'ax c'a ch'aka ya' che ri tinamit Betsaida, xalok' Rire quebuch'a'bej tak can ruq'uiyal winak. 46Echiri' ebuch'a'bem chi canok, xel bi chwa ri juyub cha' cu'ana orar.

47Echiri' xoc rak'ab, ri barco c'o chi punic'ajal ri mar, yey ri Jesús utuquel canajinak can chu'lew. 48Anim tan c'u ri', ri Jesús xeril pan rutijo'n lic ruc' c'ax quetajin che ubinisaxic ri barco ruma runimal tew petinak chiquiwach. Ec'u ri Jesús xe'ec cuc'; e ri' cabin chwi ri mar, ya e ri' quic'ow chiquiwach.

49Pero rutijo'n echiri' xquilo cabin chwi ri ya', xquich'obo e juna espíritu. Xquijek c'u ri' quesiq'uinic, 50ma conoje xquilo y lic xquixi'ij quib che. Tec'uchiri', ri Jesús xebuch'a'bej, jewa' xubi'ij chique:

—Chinimarisaj ic'u'x, ma ri'in in Jesús; mixi'ij c'u iwib —xcha chique.

51Xoc c'u bi ri Jesús cuc' chupa ri barco; ec'u runimal tew xtani'ic. Rutijo'n lic xcam canima' che, 52ma c'amaja' ne caquimaj usuc' ri xu'an ri Jesús echiri' xu'an q'ui che ri pam, ma e pacha' ch'ukutal ri quina'oj.

Ri Jesús quebucunaj ri yewa'ib e c'o Genesaret

(Mt. 14:34-36)

53Ec'uchiri' xquik'axuj ri ya', xebopon che ri luwar re Genesaret y xquixim ri barco chuchi' ri ya'. 54Echiri' xebel lo chupa ri barco, na jampatana ri winak xqueta'maj uwach ri Jesús.

55Xebec c'u ri' re caquitzijoj puwi ri Jesús pa tak ronoje ri luwar re Genesaret. Yey ri winak re ronoje tak luwar xquijek quequic'am tak lo yewa'ib e telem lo chwa ch'at c'a pa ri luwar pa quitom c'o wi ri Jesús. 56Y tob pa tak chawi xoc wi ri Jesús, pa tak tinamit, pa tak aldeas o pa tak juyub, e c'o ri quequiya ri yewa'ib chuchi' tak ri be y caquicoj c'u quib chwach ri Jesús cha' cuya luwar chique tob ne xew ruchi' ruk'u' caquichapo. Conoje c'u ri quebanaw wa', quecunutajic.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index