Search form

Mateo 11

Ri Juan Aj Ya'l Bautismo quebutak lo rutijo'n ruc' ri Jesús

(Lc. 7:18-23)

1Echiri' ri Jesús xuq'uis quipixabaxic ri cablajuj utijo'n, xel bi chiri' re cac'utunic y re cutzijoj Ruch'a'tem ri Dios chupa tak ri quitinamit rutijo'n.

2Ri Juan c'o pa cárcel echiri' xuta ri cu'an ri Cristo. Xebutak c'u lo ca'ib chique rutijo'n ruc' Rire, 3cha' que'quitz'onoj che:

—¿E rilal Rucha'o'n lo ri Dios, ri Jun bi'tal chic cac'unic, o cakoy'ej chi junok chic? —xecha'.

4Ri Jesús xuc'ul uwach:

—Jix y chitzijoj che ri Juan ronoje wa quixtajin che utayic y che rilic. 5Ma ri e potz' quetzu'nic, ri e sic quebinic, ri c'o yabil lepra chique quecunutajic, ri e t'o'c quetanic, ri ecaminak quec'astajic y chique ri niba'ib catzijox ri Utzilaj Tzij.+ 6Nim uk'ij ralaxic c'u ri' ri na casach ta ri cubulibal uc'u'x wuc' —xcha'.

Ri Jesús cach'a't puwi ri Juan Aj Ya'l Bautismo

(Mr. 7:24-35)

7Ec'uchiri' xebec rique, ri Jesús xujek cach'a't puwi ri Juan chique ri winak, jewa' xubi'ij:

«¿Sa' ri xe'ila alak pa ri luwar catz'intz'otic? ¿Xe'ila neba alak jun achi na jinta ucowil xa pacha' tani cajabajo'x ruma ri tew? 8¿Sa' ri xe'ila alak? ¿Xe'ila neba alak jun achi uwikom rib ruc' chomilaj c'ul? Na e ta ri', ma eta'am alak ri lic quewikikic, ri' pa cocho e aj wach ejekel wi. 9Cantz'onoj c'u ri': ¿Sa' ri xe'ila alak? ¿Xe'ila alak jun k'alajisanel? Are', yey pakatzij wi cambi'ij che alak: Rire e más c'o uwach chiquiwa ri jujun chic k'alajisanelab. 10Ma jewa' cubi'ij Ruch'a'tem ri Dios puwi ri Juan:

Ri'in cannabesaj bi ri waj chac chawach Ri'at

cha' cuyijba' ri be chwach pan rawoponibal Mal. 3:1

cacha'.

11»Pakatzij wi cambi'ij che alak: Na jinta junok chique ri ticawex ebalaxinak wara che ruwachulew más c'o uwach chwa ri Juan Aj Ya'l Bautismo. Pero chwi c'u ri' wa' wa que'ec, china ri coc chupa rutakanic ri Dios petinak chila' chicaj, tob na jinta uwach, más nim uk'ij ralaxic chwa ri Juan.+

12»Ruc' ri Juan Aj Ya'l Bautismo xjek lo utzijoxic ri Utzilaj Tzij puwi rutakanic ri Dios petinak chila' chicaj, y wa' c'a catajin utzijoxic wak'ij ora, tob e c'o ri caquitij uk'ij caquik'atej wa'. Na ruc' ta c'u ri', e ri lic caquitij uk'ij caquitzucuj wa takanic, caya'taj chique queboc chupa. 13Ma lic chwach pana echiri' xujek catzijon ri Juan, ri k'alajisanelab y ri Moisés quitz'ibam chi lo chupa ri Tzij Pixab chwi ruc'unibal rutakanic ri Dios. 14We quiwaj c'u ri'ix quicojo, ri Juan e ri Elías, ri jun bi'tal chic cac'unic. 15China c'u ri c'o utanibal che utayic, ¡chuta c'u ri'!

16»¿China c'u ruc' canjunimaj wi quiwach wa winak re wak'ij ora? E canjunimaj cuc' ri c'o'mab quebe'tz'ula pa c'ayibal y lic quesiq'uin chiquiwach, 17caquibi'ij:

Echiri' ri'oj xkach'awisaj su' chiwe,

ri'ix na xiwaj taj quix-xajawic;

yey echiri' xkatunaj bix bisobal uwach chiwe,

na xiwaj taj quixjuyuyic

quecha'.

18»Jec'ula' caqui'an tak ri winak, ma echiri' xc'un ri Juan Aj Ya'l Bautismo, rire lic cu'an ayuno y na cutij tane vino. Yey ri winak caquibi'ij: “Wa' wa'chi c'o puk'ab jun itzel uxlabixel” quecha'.

19»Xc'un c'u lo Ralaxel Chiquixo'l Ticawex. Rire cutij ronoje ri caya' chwach, yey tak ri winak caquibi'ij: “Wa' wa jun achi lic japjatel y k'aba'rel, cachbi'il raj tz'onol puak re tojonic+ y raj maquib” quecha'. No'j cak'alajin na c'ut china tak ri lic c'o runa'oj ri Dios cuc' ruma ri qui'anom» xcha ri Jesús.

Ri c'axc'obic cape paquiwi ri tinamit na caquitzelej ta quitzij

(Lc. 10:13-15)

20Ec'uchiri', ri Jesús lic xebuyaj ri winak re tak ri tinamit pa u'anom wi uq'uiyal milagros, ma rique na xquitzelej ta quitzij chwach ri Dios. Jec'uwa' xubi'ij:

21«¡Lic tok'o' iwach ri ix aj Corazín! ¡Lic tok'o' iwach ri ix aj Betsaida! Ma we ta chupa ri tinamit Tiro y ri tinamit Sidón+ xilitaj wi wa c'utubal re ruchuk'ab ri Dios xin'an chiwach ri'ix, c'o tan k'ij ta lo ri' xquitzelej quitzij chwach ri Dios, quicojom chi c'u quik'u' c'ax rij y quitz'uyubam quib pa chaaj ruma ri quibis. 22E uwari'che cambi'ij chiwe: Echiri' copon ri k'ij re ri k'atbal tzij, más nim ri c'axc'obic cape piwi ri'ix chwa ri c'axc'obic cape paquiwi ri winak re ri tinamit Tiro y ri tinamit Sidón.+

23»Yey ri ix aj Capernaúm, e chiwach ri'ix lic yacom chi ik'ij c'a chicaj; yey na e ta ri', ma lic cac'ak ne bi ik'ij y quixc'ak ne bi c'a chi xibalba' re tijbal c'ax. Ma we ta pa ri tinamit Sodoma xilitaj wi wa milagros xin'an chiwach ri'ix ix aj Capernaúm, ri' la' la tinamit c'a c'o tane wo'ora.+ 24Ec'u cambi'ij wa' chiwe: Pa ri k'ij re ri k'atbal tzij, lic nim ri c'axc'obic cape piwi ri'ix chwa ri xpe paquiwi ri winak re ri tinamit Sodoma» xcha'.

Ri Jesús cuyac uk'ij Rukaw

(Lc. 10:21-22)

25Ec'u la' la jok'otaj ri Jesús xu'an orar chwach Rukaw, jewa' xubi'ij:

«Nukaw, canyac k'ij la, Lal Rajaw ruwa caj y ruwachulew, ma ri k'alajisam la chique ri lic caqui'an ch'uti'n che quib, wa' ewam la chiquiwach ri lic c'o quina'oj y lic c'o quimajom. 26Jela' x'an la, Nukaw, ma e x'aj la ri'» xcha'.

27Tec'uchiri', xubi'ij chique ri ticawex:

«Ronoje tak ri c'olic ya'tal lo panuk'ab ruma ri Nukaw. Na jinta c'u junok lic umajom usuc' chi utz sa' ruwach Ruc'ajol ri Dios, xew ri Kakaw Dios eta'mayom re. Y na jinta ne junok umajom usuc' chi utz sa' ruwach ri Kakaw Dios, xew Ruc'ajol ri Dios eta'mayom re; yey puk'ab c'u ri' Ruc'ajol c'o wi china chique caraj cuk'alajisaj wi wa'.

Ri uxlanem cuya ri Jesús

28»Chixpeta wuc', iwonoje ri ix cosinak y c'o iweka'n, ma ri'in canya uxlanem chiwe. 29Chiya'a iwib chuxe' ri nuyucu cancoj ri'in chiwe. Chimaja c'u iwe'ix chwij, ma ri'in utz nuc'u'x y na can'an ta nim che wib chiwach. We qui'an c'u ri' wa', quirik na ri utzil chomal piwanima'. 30Ma ri nuyucu ri'in, na c'ayew ta ruc'axic bi y ri eka'n canya bi chiwe na al taj» xcha'.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index