Search form

Mateo 19

Ri Jesús cac'utun chwi ri jachbal ib

(Mt. 5:31; Mr. 10:1-12; Lc. 16:18)

1Echiri' xuq'uis ubi'xic wa' ri Jesús, xel bi Galilea y xe'ec pa tak ri luwar re Judea y xopon pa tak ri luwar c'o ch'aka ya' che ri nimaya' Jordán. 2Lic c'ut e q'ui ri winak xeterej bi chirij y xebucunaj ri yewa'ib chiri'.

3E c'o c'u jujun chique ri fariseos xekib ruc' ri Jesús xa re caquic'am upa y xquitz'onoj che:

—¿Ube nawi che juna achi, xa tob sa' ri cujal wi uchi' ri rixokil, cuya bi ruwujil re jachbal ib che? —xecha'.

4Ri Jesús xuc'ul uwach:

—¿Na ajilam ta neba alak sa' ri tz'ibital can pa Ruch'a'tem ri Dios? Ma jewa' cubi'ij:

Che ri jekebal lo ruwachulew

echiri' ri Dios xebu'an ri ticawex,

chi achi chi ixok xebu'ano. Gn. 1:27

5Y cubi'ij:

Ruma c'u ri', rachi echiri' cac'uli'ic,

caresaj rib chiquij ruchu-ukaw

cha' cajeki' ruc' ri rixokil

y quicabichal c'u ri' quebu'ana xa e jun chwach ri Dios. Gn. 2:24

6Jec'uri'la' na e ta chi ca'ib, ma xebu'ana xa e jun. E uwari'che, ri xebujunimaj ri Dios, na ya'tal ta che ri ticawex cujach upa —xcha'.

7Ec'uchiri', xquitz'onoj che:

—¿Su'chac c'u ri' ri Moisés xubi'ij we juna achi caraj cujach bi ri rixokil, xew chuya'a bi ruwujil re jachbal ib che y jec'ula' na rixokil ta chic?+ —xecha'.

8Ri Jesús xubi'ij chique:

—Wa' e ruma lic co ri anima' alak. Ruma la' ri Moisés xuya luwar caya'i' ruwujil re jachbal ib; no'j che lo ri jekebal ruwachulew na je ta la' ri xraj ri Dios. 9Cambi'ij c'u ri'in che alak: China junok cuya ruwujil re jachbal ib che ri rixokil tob ri rixokil na macuninak ta chirij ri c'ulaniquil, yey cac'uli' tanchi ruc' juna chic ixok, ri' camacun chirij ri c'ulaniquil. Y china ri cac'uli' ruc' rixok jachom canok, ri' jenela' camacun chirij ri c'ulaniquil —xcha'.

10Ec'u rutijo'n xquibi'ij che:

—We jela' cuc'ulumaj rachi ruc' ri c'ulaniquil, más ne utz ri' we junok na cac'uli' taj —xecha'.

11Ri Jesús xubi'ij chique:

—Na conoje ta c'u ri ticawex caquich'ij wa'; ma xew ri ya'tal lo chique ruma ri Dios, caquich'ij u'anic. 12E c'o achijab na quec'uli' taj ma calaxibem pacha' e eunucos. E c'o jujun chic na quec'uli' taj ma 'anom eunucos chique. Yey e c'o ri na quec'uli' taj ma quiya'om quib che ri chac re rutakanic ri Dios petinak chila' chicaj. China ri cach'ijow u'anic wa', chuch'ija c'u ri' —xcha'.

Ri Jesús cuyac quik'ij rac'alab

(Mr. 10:13-16; Lc. 18:15-17)

13E c'o jujun raltak co ac'alab xec'am lo chwach ri Jesús cha' cuya ruk'ab paquiwi' y jela' cutz'onoj che ri Dios quebuchajij. Yey rutijo'n xequiyaj ri ec'amayom lo que.

14No'j ri Jesús xubi'ij chique: «Chiya'a luwar chique ri raltak co ac'alab chepeta na wuc'. Mebik'atej; ma ri caqui'an e jela' pacha' rique, ri' cu'an que rutakanic ri Dios petinak chila' chicaj» xcha'. 15Xuya c'u ruk'ab paquiwi ri raltak co ac'alab. Tec'uchiri', xel bi pa ri luwar.

Jun beyom cach'a't ruc' ri Jesús

(Mr. 10:17-31; Lc. 18:18-30)

16C'o c'u jun c'ac'al achi xc'un ruc' ri Jesús y xutz'onoj che:

—Lal utzilaj tijonel, ¿sa' ri utz can'ano cha' c'o nuc'aslemal na jinta utakexic? —xcha'.

17Ri Jesús xuc'ul uwach:

—¿Su'be cabi'ij la “utz” chwe? Ma xa jun ri lic utz c'olic, wa' e ri Dios. Yey we ca'aj la coc la pa ri c'aslemal na jinta utakexic ruc' Rire, e takej la Rutzij Upixab —xcha'.

18Rachi xubi'ij che ri Jesús:

—¿Pachique c'u ri' ri tzijpixab? —xcha'.

Ri Jesús xubi'ij che:

—“Matcamisanic. Matmacun chirij ri c'ulaniquil. Matelek'ic. Ma'an rak'ubal chirij junok. 19Chalok'oj quik'ij rachu-akaw”+ y “C'ax chana'a rawatz-achak' jela' pacha' c'ax cana' awib ri'at”+ —xcha'.

20Rachi xubi'ij che ri Jesús:

—Ronoje wa' nu'anom lo chwi nuch'uti'nal. ¿Sa' c'u ri' ri c'a chirajawaxic chwe can'ano? —xcha'.

21Ri Jesús xubi'ij che:

—We ca'aj la e ca'an la janipa ri caraj ri Dios che ri binic silabic la, c'ayij la ronoje tak ri beyomalil la y jacha c'u la chique ri niba'ib; jec'uri'la' c'o beyomalil la chila' chicaj. Tec'uchiri', peta la, terej lo la chwij y cuyu la ri c'ax cape pawi' la ruma lal nutijo'n —xcha che.

22Rachi echiri' xuta wa', lic cabisonic xe'ec ma rire lic rajawal beyom.

23Ec'uchiri', xubi'ij ri Jesús chique rutijo'n:

—Pakatzij wi cambi'ij chiwe: Juna beyom lic c'ayew che coc chupa rutakanic ri Dios petinak chila' chicaj. 24Cambi'ij tanchi c'u chiwe: E ne más c'ayew ri coc juna beyom chupa rutakanic ri Dios chwa ri quic'ow juna camello chupa rutel juna acuxa' —xcha'.

25Echiri' xquita wa' rutijo'n, lic xcam canima' che y xquitz'onoj chiquiwach:

—We e ri', ¿china c'u ri' ri cacolobetajic?+ —xecha'.

26Ri Jesús xutzu' quiwach y xubi'ij chique:

—Ri ticawex na caquicolobej ta quib quituquel ma wa' lic c'ayew chiquiwach; no'j ri Dios ronoje cu'ano ma na jinta c'ayew chwach Rire —xcha'.

27Ec'uchiri', xubi'ij ri Pedro che:

—Kajawal, ri'oj kaya'om can ronoje y oj teran chi'ij la. ¿Sa' c'u ri' ri cakac'ul ri'oj? —xcha'.

28Ri Jesús xuc'ul uwach:

—Pakatzij wi cambi'ij chiwe: Copon c'u ri' ri k'ij echiri' ronoje cu'an c'ac', wa' echiri' Ralaxel Chiquixo'l Ticawex que'tz'ula chupa ri chomilaj tz'ulibal re rutakanic. Jec'ula' ri'ix quixe'tz'ula chupa cablajuj tz'ulibal re quixtakan paquiwi ri cablajuj tinamit re Israel.+ 29Yey china c'u ri uya'om can rocho, ebuya'om can ri ratz-uchak', ruchu-ukaw, ri rixokil, ri ralc'o'al o ri rulew ruma ucojom ri nubi', ri' cuc'ul na jun ciento chic chwa ronoje la' yey cuc'ul c'u ri c'aslemal na jinta utakexic.

30»Lic c'u e q'ui chique ri lic c'o quiwach wo'ora, chwach apanok na jinta chi quiwach; yey lic e q'ui chique ri na jinta quiwach wo'ora, e lic cac'oji' quiwach chwach apanok.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index