Search form

Mateo 26

Ri e aj wach re ri tinamit caquich'a'tibej su'anic caquichap ri Jesús

(Mr. 14:1-2; Lc. 22:1-2; Jn. 11:45-53)

1Echiri' ri Jesús xuq'uis ubi'xiquil ronoje wa', jewa' xubi'ij chique rutijo'n: 2«Ri'ix iweta'am pa queb k'ij cac'un lo ri nimak'ij Pascua; chupa c'u ri' wa nimak'ij, Ralaxel Chiquixo'l Ticawex caya' pa camic chwa cruz» xcha'.

3Ec'u ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cuc' raj c'utunel re ri tzijpixab y ri nimak winak e aj wach re ri tinamit, xquimol quib che ruwa ja re ri palacio re ri Caifás, ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios. 4Chiri' xquich'a'tibej chiquiwach su'anic caquichap ri Jesús ruc' socoso'nic re caquicamisaj. 5Xquibi'ij c'u chiquiwach: «Na caka'an ta pa ri nimak'ij cha' ri tinamit na quetucuc ta ruma wa'» xecha'.

Jun ixok cuk'ej cunabal qui' ruxlab chu'jolom ri Jesús

(Mr. 14:3-9; Jn. 12:1-8)

6Ri Jesús c'o pa ri tinamit Betania chirocho ri Simón, ri jun xc'oji' ri yabil lepra che. 7Xc'un c'u jun ixok ruc'a'am jun c'olibal nojinak che cunabal lic qui' ruxlab y lic q'ui rajil. Xkib c'u ruc' ri Jesús y xuk'ej ri cunabal chu'jolom echiri' Rire tz'ul chwa ri mexa.

8Echiri' xquil wa' rutijo'n, lic xpe coyowal che y jewa' xquibi'ij chiquiwach:

—¿Su'chac wa cunabal xtz'ilo'xic? 9Ma ri lic usuc' e ta xc'ayix wa' chi uq'uiyal puak, y ruc' c'u ri' queto' ri niba'ib —xecha'.

10Ec'u ri Jesús reta'am sa' ri caquibi'ij chiquiwach; ruma c'u ri', jewa' xubi'ij chique:

—¿Su'chac quixch'a't chirij ri xu'an wi'xok? Ma ri xu'an chwe e jun utzilaj chac. 11Ri niba'ib e la' xaki e c'o iwuc'; no'j ri'in na xaki ta in c'o iwuc'. 12Yey wa xu'an wi'xok echiri' xuk'ej wa cunabal panuwi', wa' re uyijbaxic pan ri nucuerpo re ri mukubal we.+ 13Pakatzij wi cambi'ij chiwe: Pa tak catzijox wi wa Utzilaj Tzij che ronoje ruwachulew, cacuxtax c'u wi'xok ruma ri xu'ano —xcha'.

Ri Judas cuc'ayij ri Jesús

(Mr. 14:10-11; Lc. 22:3-6)

14Jun c'u chique ri cablajuj utijo'n ri Jesús, Judas aj Iscariot rubi', xe'ec cuc' ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios 15y jewa' xubi'ij chique:

—¿Sa' ri caya alak chwe we canya ri Jesús pak'ab alak? —xcha'. Ec'u rique xquibi'ij caquitoj treinta sakil puak re plata che.

16Chwi c'u ri', ri Judas xujek utzucuxic su'anic cuya ri Jesús paquik'ab.

Ri Jesús cutij ri cena re Pascua cuc' ri cablajuj utijo'n

(Mr. 14:12-25; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; 1 Co. 11:23-26)

17Chupa c'u ri nabe k'ij re ri nimak'ij echiri' catij ri pam na jinta levadura che, rutijo'n ri Jesús xekib ruc' y xquitz'onoj che:

—¿Pa ca'aj wi la que'kayijba' wi ri cena re ri nimak'ij Pascua? —xecha'.

18Ri Jesús xubi'ij c'u chique:

—Jix pa ri tinamit y chila' qui'rika jun achi; chibi'ij c'u che: “Ri tijonel ke'oj jewa' cubi'ij: Ri nuk'ijol ri'in xa nakaj chi c'o wulok, y chupa ri ocho la can'an wi ri nimak'ij Pascua junam cuc' ri nutijo'n” —xcha'.

19Rutijo'n ri Jesús e xqui'ano jela' pacha' ri xebutak Rire che, xe'quiyijba' c'u ri cena re ri nimak'ij Pascua.

20Echiri' xoc rak'ab, ri Jesús xoc chwa ri mexa junam cuc' ri cablajuj utijo'n. 21Ec'uchiri' quewa'ic, ri Jesús xubi'ij chique:

—Pakatzij wi cambi'ij chiwe: C'o jun chiwe ri'ix cac'ayin we —xcha'.

22Ec'uchiri', rutijo'n lic xebuchap bis y xquijek chiquijujunal caquitz'onoj che:

—Kajawal, ¿c'axtaj in ri'? —quecha'.

23Ri Jesús xuc'ul uwach:

—E ri cumu' lo rupam junam wuc' chupa ri lak, e ri' ri cac'ayin we ri'in. 24Pakatzij wi Ralaxel Chiquixo'l Ticawex e catajin che ric'owibexic janipa ri tz'ibital can puwi Rire chupa Ruch'a'tem ri Dios. Pero ¡lic tok'o' uwach rachi cac'ayin re! E ne más utz che wa'chi tamaji xalaxic —xcha'.

25Ec'uchiri', xch'aw ri Judas, ri jun cuc'ayij ri Jesús, jewa' xubi'ij:

—Wajawal, ¿c'axtaj in ri'? —xcha'.

Ri Jesús xuc'ul uwach:

—Are'; at xatbi'n re —xcha'.

26Xalok' c'u ri' quewa'ic, ri Jesús xuc'am ri pam y xutioxij che ri Dios. Tec'uchiri' xuwech'o, xujach chique rutijo'n y jec'uwa' xubi'ij:

—Chic'ama' y chitija', ma e nucuerpo wa' —xcha'.

27Tec'uchiri' xuc'am ri c'olibal c'o vino chupa, xutioxij che ri Dios, xuya chique y jec'uwa' xubi'ij:

—Chitija iwonoje chuchi' wa' wa c'olibal c'o vino chupa, 28ma e nuquiq'uel wa', ri caturuw na cuma uq'uiyal ticawex re cuybal quimac, yey e cujiquiba' uwach ri c'ac' tzij.+ 29Y cambi'ij c'u chiwe: Chwi wo'ora na cantij ta chi ruwa'al uva c'ate qui'ntija tanchi junam iwuc' chupa ruk'ijol rutakanic ri Nukaw —xcha'.

Ri Jesús cuk'alajisaj ri cu'an ri Pedro echiri' carewaj we reta'am uwach

(Mr. 14:26-31; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)

30Echiri' xquiq'uis ubixoxic ri bix,+ xebec chwa ri juyub Olivos. 31Ec'uchiri', ri Jesús xubi'ij chique:

—Wak'ab iwonoje ri'ix quiwesaj na iwib chwij, ma e pacha' cubi'ij Ruch'a'tem ri Dios:

Cancamisaj raj chajinel

y tak rubexex caquiquich bi quib Zac. 13:7

cacha'.

32No'j echiri' quinc'astaj lo chiquixo'l ri ecaminak, quinnabej bi chiwach c'a Galilea —xcha'.

33Ec'u ri Pedro xuc'ul uwach:

—Tob ne conoje caquesaj quib chi'ij la, ri'in na can'an ta c'ana wa' —xcha'.

34Yey ri Jesús xuc'ul uwach:

—Pakatzij wi cambi'ij chawe: Wa jun ak'ab echiri' c'amaja' ne cabixon ri teren, ri'at oxlaj chic abi'im na aweta'am ta nuwach —xcha'.

35Xubi'ij c'u ri Pedro che:

—Tob ne chirajawaxic quincam junam uc' la, ri'in na canwewaj taj weta'am wach la —xcha'. Jec'ula' ri' xquibi'ij conoje rutijo'n.

Ri Jesús cu'an orar pa ri werta Getsemaní

(Mr. 14:32-42; Lc. 22:39-46)

36Tec'uchiri', ri Jesús xebuc'am bi rutijo'n pa jun luwar Getsemaní rubi', y xubi'ij c'u chique:

—Chixtz'ula can wara, no'j ri'in qui'n'ana orar chile' apanok —xcha'.

37Yey xebuc'am c'u bi ri Pedro y ri queb uc'ajol ri Zebedeo ruc'. Y xujek c'u ri' lic cabisonic y lic cac'axc'ob ri ranima'. 38Ec'uchiri', xubi'ij chique:

—C'o jun unimal bis re camic chinuc'u'x. Chixc'ola can wara; mixwaric, e lic chi'ana orar wuc' —xcha'.

39Tec'uchiri', Rire xkib chi pan jubik' chwach, xuxucuba' rib y xukasaj umejelem c'a chu'lew, y xu'an c'u orar, jewa' xubi'ij:

«Lal Nukaw, 'ana co la ri' chincolobej co la cha' na quinic'ow ta chupa wa' wa c'axc'obic. No'j na e ta c'u chu'ana ri cuaj ri'in, ma e chu'ana janipa ri ca'aj Rilal» xcha'.

40Tec'uchiri', xtzelej lo pa e c'o wi can rutijo'n y xebo'lu'rika' quewaric. Xubi'ij c'u che ri Pedro:

—¿Lic cami na xich'ij ta c'ana ri waram cha' qui'an orar wuc', tob tane xa juna ora? 41Mixwar c'ut y lic chi'ana orar cha' quich'ij uchuk'ab ri c'ambal ipa capetic. Pakatzij wi, lic cacha ic'u'x che u'anic ri utz, pero wa' lic c'ayew chiwe ma e ri iti'jil na jinta ucowil —xcha'.

42Xe'ec tanchi chucalaj, xu'ana orar, jewa' xubi'ij:

«Lal Nukaw, we lic chirajawaxic quinic'ow na che wa c'axc'obic, e chu'ana c'u ri' janipa ri ca'aj Rilal» xcha'.

43Tec'uchiri', xtzelej tanchi lo cuc' rutijo'n y xebo'lu'rika' quewaric, ma ri quiwach lic na cucuy ta chi ri waram.

44Xebuya tanchi canok y xu'ana orar churox laj, yey e mismo ri xutz'onoj che ri Dios.

45Ec'uchiri', xe'ec tanchi pa e c'o wi can rutijo'n y xubi'ij chique:

—¿C'a quixwar cami ri' ri'ix? ¿C'a quixuxlanic? Ma e wa' xopon ru'orayil cha' Ralaxel Chiquixo'l Ticawex caya' paquik'ab raj maquib. 46¡Chixwa'lijok! ¡Jo'! Ma ri cac'ayin we ri'in e la' xc'unic —xcha'.

Cachap bi ri Jesús

(Mr. 14:43-50; Lc. 22:47-53; Jn. 18:1-11)

47C'a cach'a't ne ri Jesús echiri' xc'un lo ri Judas, jun chique ri cablajuj utijo'n. Ec'u rire erachbilam lo uq'uiyal winak cuc'a'am lo espada y che'. Tak wa' etakom lo cuma ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios y cuma ri nimak winak re ri tinamit. 48Ec'u ri Judas, ri caya'w bi re paquik'ab, ubi'im chi lo chique su'anic caqueta'maj china ri caquichapo, jewa' ubi'im: «E ri jun cantz'ub uchi', e ri' rire. Chapa c'u bi alak.»

49Xkib c'u ri Judas ruc' ri Jesús y xuya rutzil uwach, xubi'ij che:

—Wajawal —xcha'. Y xutz'ub uchi'.

50Ec'u ri Jesús xubi'ij che:

—Wamigo, ¿sa' ri cola'ana'? —xcha'.

Tec'uchiri', xekib ri winak ruc' y xquichapo cha' caquic'am bi pa k'atbal tzij.

51C'o c'u jun chique ri e c'o ruc' ri Jesús, xresaj lo ru espada y xujochij bi jun uxiquin ri raj chac ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios.

52Ec'u ri Jesús xubi'ij che:

—Chac'olo ra espada chupa ruc'olibal; ma conoje ri quech'o'jin ruc' espada, ruc' espada quecamic. 53¿Na aweta'am ta cami, we ta cuaj ri'in cantz'onoj che ri Nukaw wo'ora, Rire quebutak lo juna cablajuj legiones+ re ángeles wuc'? 54No'j we ta e xin'an ri', ¿su'anic c'u ri' cu'ana janipa ri cubi'ij Ruch'a'tem ri Dios panuwi ri'in? —xcha'. 55Ec'uchiri', xubi'ij chique ri soldados:

—¿Su'chac petinak alak ruc' espada y che'? ¿Petinak cami alak che uc'amic bi juna elek'om? Wa petinak lok ronoje k'ij wa' c'ut in tz'uyi'nak chiwach alak, e la' quinc'utun pa ri Rocho Dios. ¿Su'chac c'u ri' c'a e la' quino'lchapa alak? 56No'j jec'uwa' cu'ano cha' e cu'ana ri quik'alajisam can ri k'alajisanelab pa Ruch'a'tem ri Dios —xcha'.

Tec'uchiri', conoje rutijo'n xebanimajic y jela' xquiya can ri Jesús.

Ri Jesús c'o chiquiwach raj k'atal tzij e aj judi'ab

(Mr. 14:53-65; Lc. 22:54, 66-71; Jn. 18:12-14, 19-24)

57Ri xechapaw bi ri Jesús xquic'am bi chwach ri Caifás, ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios, pa quimolom wi quib raj c'utunel re ri tzijpixab y ri nimak winak re ri tinamit.

58Ec'u ri Pedro xa naj teran pan chirij ri Jesús, jela' xe'ela che ruwa ja re ri rocho ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios. Xoc c'u bi y xe'tz'ula cuc' ri e chajinel cha' carilo sa' ri cuq'uisbej ronoje wa'.

59Ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cuc' tak ri nimak winak y conoje ri uchapom wi rib ri k'atbal tzij, caquitzucuj su'anic caquitz'ak uchi' ri Jesús cha' jela' utz cak'at tzij re camic puwi'. 60No'j na jinta c'o xquirik chirij, tob uq'uiyal winak xquinuc' rak'ubal chirij. Tec'uchiri', xebopon na ca'ib xe'quitz'aka uchi' ruc' rak'ubal, 61jewa' xquibi'ij:

—Wa' wa'chi jewa' xubi'ij: “Ri'in c'o panuk'ab canwulij ri Rocho Dios y xa pa oxib k'ij canyac tanchic” —xecha'.

62Ewi ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios xyactajic y xubi'ij che ri Jesús:

—¿E cami la' na jinta c'ana cabi'ij ri'at? ¿Sa' c'u ri cac'ulubej uwach puwi wa quetajin che ucojic chawij? —xcha'.

63No'j ri Jesús na jinta c'o xubi'ij. Ec'uchiri', jewa' xubi'ij ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios:

—Chabi'ij chupa rubi' ri Dios c'aslic, we ri'at at ri Cristo, Ruc'ajol ri Dios —xcha'.

64Ri Jesús xubi'ij che:

—Are', e ri xbi'ij la. Y cambi'ij c'u che onoje alak: Quil na c'u alak Ralaxel Chiquixo'l Ticawex tz'ul puwiquik'ab ri Dios, ri lic c'o unimal uchuk'ab yey quil c'u alak ri' echiri' cac'un lo pa sutz' chwa ri caj+ —xcha'.

65Ec'u ri cajawal raj chacunel pa Rocho Dios xurich'ij ruk'u' y xubi'ij:

—Wa' wa'chi lic xmacun chirij ri Dios ruc' wa xubi'ij. ¡Na jinta chi uchac más e aj cojol umac! Ma lic e la' xta alak xubi'ij ri na takal ta che. 66¿Sa' c'u ri' cabi'ij ralak che? —xcha'.

Rique xquibi'ij:

—Lic chirij umac y takal c'u che cacamisaxic —xecha'.

67Ewi e c'o jujun xquijek caquichubaj rupalaj y lic caqui'an pa t'o'y. E c'o jujun chic xquipach' k'ab chupalaj 68y caquibi'ij che:

—At ri Cristo, Rucha'o'n lo ri Dios, ¡chana'ij pe c'u ri' china xch'ayaw awe! —quecha che.

Ri Pedro cubi'ij na reta'am ta uwach ri Jesús

(Mr. 14:66-72; Lc. 22:55-62; Jn. 18:15-18, 25-27)

69Ec'u ri Pedro tz'ul che ruwa ja echiri' jun ali aj chac xkib ruc' y xubi'ij che:

—Rilal lal jun chique ri eteran chirij ri Jesús, ri jun aj Galilea —xcha'.

70No'j ri Pedro xrewaj chiquiwach conoje, jewa' xubi'ij:

—Ri'in na weta'am tane sa' puwi' catch'a't wi —xcha'.

71Ec'u ri' quel bi ri Pedro chuchi' ri puerta yey xilitaj ruma jun chic ali aj chac, y wa'li jewa' xubi'ij chique ri e c'o chiri':

—Wa' wa jun achi e jun chique ri eteran chirij ri Jesús ri aj Nazaret —xcha'.

72Ri Pedro xrewaj tanchic y lic xujiquiba' uwach ubi'xiquil:

—Ri'in na weta'am ta c'ana uwach la' la'chi —xcha'.

73Jok'otaj c'u ri', ri e c'o chiri' xekib ruc' ri Pedro y xquibi'ij che:

—Pakatzij wi rilal lal jun chique rutijo'n; ma lic k'alaj, ri cach'a't la e junam ruc' ri quech'a't rique —xecha'.

74Ec'u ri Pedro xujek ubi'xiquil itzel tak tzij y lic xujiquiba' uwach, xubi'ij:

—Ri'in na weta'am ta c'ana uwach la' la'chi —xcha'.

Xew xuq'uis ubi'xiquil wa', xbixon lo ri teren. 75Ec'uchiri', xc'un lo chuc'u'x ri Pedro ri xbi'x lo che ruma ri Jesús: «C'amaja' ne cabixon ri teren, ri'at oxlaj chic abi'im na aweta'am ta nuwach.» Ewi xel bi ri Pedro chiri' y lic xok'ic ruma ruc'axc'olil uc'u'x.

Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index