Search form

Génesis 34

Dina sat tawakoru jan wali luratanacapat phoksusipjje

1Leajj Jacobotaqui wawachcäna uca Dina tawakosti, uca chekanquir tawakonacar visitt'iriw saräna, 2ucampisa juparojj Hamor sat heveo jaken Siquem sat yokapaw uñjäna. Uca Hamor jakesti uca chekanjja mä jach'a jilïrïnwa, ucatsti munquir jan munquirwa jupampi iquintäna, uqhamat deshonraraquïna. 3Ucampisa uca Siquem jakejj sintipuniraquiw Dinarojj munatayna, ucatsti cunayman toketwa munayasiñ munäna. 4Ucat Hamor awquipampi parlaraquïna:

—Nayajj aca tawakompiw casarasiñ munta, sart'arapipjjetaya —sasa.

5Jacobosti Siquem jaken Dina phuchaparu deshonratapsti yatïnwa, ucampisa cunjämatejj wawanacapajj pampan uywanacampïscänjja, janiw cunsa siscänti jupanacan puriniñapcamajja. 6Ucañcamasti Siqueman awquipa, Hamor jakejj Jacobompi uca toket parliriw saräna.

7Cunapachatejj Jacobon yokanacapajj pampat purinjjapjjän ucqhasti, cunatejj pascatayna uca yatisinsti, walipuniw colerasipjjäna, Siquem jaken uqhama Jacobon phuchapampi iquintatapajj sinti jach'a deshonränwa Israel marcataquejja. ¡Janipuniw uqham lurasiñapajj waquiscänti! 8Ucampisa Hamor jakejj jupanacampiw parläna, ucatsti saraquïnwa:

—Siquem yokajjajj sintipuniw muni jumanacan cullacamarojja, ucatwa nayajj achict'asipjjsma, casarjjaquiñäniya, 9uqhamat familiachasjjañäni; uqhamaraquiw nanacajj phuchanacamampi casarasipjjä, jumanacasti phuchanacajjampiraqui. 10Nanacampi jumanacajj jacasipjjam. Aca marcasti jumanacanquiwa, ucan jacasipjjam, negocionac lurapjjam, orakenacsa alasipjjam —sasa.

11Ucjjarusti Siquem waynajj Dinan awquiparusa, jilanacaparusa, saraquïnwa:

—Achict'asipjjsmawa, janiquiya ‘Janiw’ sapjjamtejja. Cuntejj mayipjjetäta ucwa churapjjäma. 12Janiw cunäcanisa cunja jach'a pago jupat mayipjjetäta ucasa, cuna regalonacsa churasipcaquïmawa, ucampisa cullacamampejj casarasiquëjjaya —sasaw saraquïna.

13Ucampisa, Siquemajj cunjämatï Dinaru deshonrataynajja, Jacobon yokanacapajja, Siquemampiru Hamor awquipampirojj sallkjañampiw sapjjatayna, 14aqhäm sasa:

—Janiw nanacajj mä jan circuncidata jakerojj cullacajj churapquiristti, nanacataquejj ucajj mä p'enkäspawa. 15Ucampisa nanacajj maya lurañampiquiw ‘Iyaw’ sapjjerisma: jumanacajj nanacjamäpjjam, take chachanacasti jumanac taypinjja circuncidatcamaquïpan, 16ucapachaquiw jumanacajj phuchanacajjampi casarasiñjja puedipjjäta, nanacas uqhamaraqui phuchanacamampejja, uqhamatwa jumanacampi jacapjjäjja, ucatsti mä sapa marcaquiraquïñäniwa. 17Ucampisa janitejj jumanacajj nanacan mayitajjarjama circuncidacipcäta ucapachasti, nanacajj aca orakenacamat sarjjapjjäwa, cullacajjsti nanacampi chica irpasjjapjjaraquëjja —sasa.

18Hamor jakempi Siquem yokapampisti “Waliquiw” sasaw sapjjaraquïna Jacobon yokanacapan mayitaparojja. 19Siquem waynasti janc'aquiraquiw circuncidasitayna, Jacobon phuchapar sinti munatap laycu. Cunjämatejj Siquem waynajj familiapatjja wali aytatänjja, 20ucatsti jupampi, awquipampejj marca mantaña puncuruw sarapjjäna, cawqhatejj parljañanaca lurañäcänjja uca chekaru, ucatsti jakenacarojj sapjjaraquïnwa:

21—Aca jakenacajj jiwasanacan amigosawa, aca marcanwa jacapjjani, negocionacsa lurasipjjaraquini, orakejj jupanacataqui wali utjascatap laycu. Jiwasanacajj phuchanacapampi casarasiñjja puedisctanwa, jupanacas uqhamarac phuchanacasampejja casarasisipcaraquiniwa. 22Ucampisa mä sapa marcaquïñasataquisti, jupanacajj jiwasanacampi jacañataquejj may mayipjje: Ucasti take jiwasanac taypinquiri chachanacasti circuncidatäpjjpan, cunjämatï jupanacajj circuncidatäpqui uqhama. 23Take yänacapasa, uqhamarac uywanacapasa jiwasancaniwa. Jiwasajj jaysaqui jaysañänejja, ucatsti jupanacajj jiwasampiw jacapjjaraquini —sasa.

24Marcanquiri take jakenacasti, qhitinacatejj cuartelar sarirjamäjjapjjän ucanacasti Hamor jakerojja, uqhamarac Siquem yokaparusa jaysapjjaraquïnwa, ucatsti takeniw circuncidasipjjäna. 25Ucampisa, Simeonampi, Levimpejja, Jacobon yokanacapäpjjewa jupanacajja, uqhamarac Dina tawakon jilanacapa; ucanacasti quimsa uru pasjjepanwa marcarojj jutapjjäna, jakenacarusti circuncidatäsinjja usuratwa jicjjatapjjäna, ucatsti espadampiw takeniru jiwarayapjjaraquïnjja, janiraquiw qhitis sayt'ascänti. 26Hamor jakempiru, Siquem yokapampirusti espadampiw jiwarayapjjaraquitaynajja, ucatsti Dinarojj Siqueman utapatwa irpsunipjjäna, ucatsti sarjjapjjänwa. 27Jacobon maynïri yokanacapasti khepatjja jutapjjaraquitaynawa, ucatsti jiwatanac patjja pasasajja marcjja k'alwa saquiyjawayapjjaraquïna, uqhamat Dinar deshonratapa phoksusisa. 28Ucatsti ovejanaca, vacanaca, asnonaca, uqhamarac take cunatejj marcansa, pampansa utjcän ucanacwa apasipjjäna. 29Cunanacatejj utanacan utjcän ucanacsti k'alwa lunthatsuwayapjjäna, uqhamarac wawanacsa, warminacsa preso apapjjäna. 30Ucatsti Jacobojj Simeonampiru, Levimpirojj sänwa:

—Jumanacajj jan walt'añaruw uscuntapjjestajja, jichhajj aca oraken jaquir jakenacajj cananeonacasa, uqhamarac ferezeonacasa, nayarojj uñisipjjetaniwa. Naya contra mayacht'asisinsti nuwañataquiw jutapjjanejja, juc'a chachanacaqui nayan utjatap laycusti, nayarusa, familiajjarusa jiwarayapjjaniwa —sasa.

31Ucampisa, jupanacajj sapjjaraquïnwa:

—Uqhamajj, ¿jupanacajj cullacajjarojj cunjämarutejj munapjje uqhamar lurasipcaquisapänti? —sasa.

Qullan Arunaca

Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.

More Info | Version Index