Search form

Levítico 27

Tatitur churañataqui arsuta yänacjjata

1Tatitusti Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:

2“Israelitanacarusti aqham saraquim: Cunapachatejj maynejj mä arsüwi phokhañ munasina Tatituru phokhaña munani ucapachasti, mä jakejj kawkhäquitejj uqhamarjamaw churañapa. 3Mä chachatejj pä tuncata sojjta tunca marancamäni ucanacasti pheska tunca kollkenac churani, kawkhäquitejj santuarion kollkepajj uqhamarjama, 4mä warmisti quimsa tunca kollkenacwa churaraquini. 5Cawquïri jakenacatejj pheska maranita pä tunca marancamäni ucanacasti pä tunca kollkenacwa churani, cunapachatejj warmïni ucasti tunca kollkenacwa churaraquini. 6Cawquïri wawanacatejj mä phajjsita pheska marancamäni ucasti pheska kollkenacwa churaraquini, imill wawäni ucapachasti quimsa kollkenacwa churaraquini. 7Cawquïri chachanacatejj sojjta tunca maranita amstarüni ucanacasti churäwipjja tunca pheskani kollkenacwa churaraquini, warminacasti tunca kollkenacwa churaraquini. 8Cawquïri jaketejj arsüwipa phokhañataqui churaña muncani, ucat uca jakejj pobreraquïni, ucasti sacerdoten nayräjjaparu irpatäniwa, uqhamat sacerdotejj kawkhatejj churañapäqui uca sañapataqui, cunjämäquitejj uca churiri jakejj uqhamarjama.

9“Uywanac toketsti cawquïri uywanacatejj Tatituru loktatäcani ucanacasti Tatitutaquipunïniwa, 10janiraquiw yakha uywanacampi trocaquipatäcaspati, uca uywajj juc'ampi sumäscpasa jan ucajj juc'ampi jan walïscpasa. Cunapachatejj trocaña utjapunini ucapachasti uca uywasa, uqhamarac cawquïritejj trocañataqui uscutäqui ucasa Tatituru loktatäjjapuniniwa.

11“Cunapachatejj jan Tatitur loktaña mä k'añu animalajj Tatituru churaña munatäni ucapachasti uca animalajj sacerdoten nayräjjaparu irpatäniwa, 12uqhamat sacerdotejj kawkhatejj churañäqui uca arsuñapataqui, uca animalajj kawkhänis uqhamarjama. Kawkhtejj sacerdotejj churam siscani ucasti jaysatäñapapuniwa. 13Uca animalatejj wasitata cutsuyasiña munatäjjani, ucapachasti kawkhtejj sacerdotejj churam siscäna ucarusti chicatan chicatapat mä juc'a menost'atampi churatäjjaraquiniwa.

14“Maynitejj Tatituru utapa catuyañ muncani, ucapachasti sacerdotew uca utan alapjja tantiyt'araquini. Kawkhaw siscanitejj sacerdotejj ucasti jaysatäñapapuniwa. 15Ucampisa cawquïritejj utapa Tatitur churcäna ucajj cutsuyasjjaña munani ucasti kawkhatejj churam satäcän ucjjarojja chicatan chicataparu mä juc'a menost'atampi churatäjjaniwa, uca utasti wasitatwa jupancjjaraquini.

16“Maynitejj orakepat mä parte Tatituru churani ucasti, uca oraken alapajj kawkhatejj uca oraken achcaspa uqhamaru tantiyt'ataraquïniwa, sapa pä tunca litro cebadanacatsti pheska tunca kollkenacaw pagasjjaraquini, sapa pä pataca pä tuncani litro granonacatjja. 17Qhititejj orakepjja Tatitur churani khespiyasiñ maranjja, uca arsüwisti phokhatäñataqui suyt'ataraquïniwa, 18ucampisa khespiyasiñ mara pasatata Tatitur churascani ucapachasti, sacerdotew kawkha kollketejj churatäcaspa ucjja tantiyt'araquini, kawkha maranacatejj uca orake yapuchasin cosecha apsuñajj utjcani uca maranaca jaqhokasaraqui, cunapachatejj khespiyasiñ marajj purincani ucacama.

19“Cawquïritejj orakepa churjjasina cutsuyasjjaña muncani, ucasti kawkhatejj alapajj tantiyt'atäcän ucjjarojja chicatan chicataparu mä juc'ampi menost'atwa churani, uca orakejj wasitat jupancjjaraquini. 20Ucampisa janitejj uca orake cutsuyascani, ucat uca orakejj yakharu aljatäjjaraquini ucapachasti janiw wasitat uca orakjja cutsuyascjjaspati. 21Cunapachatejj uca orakejj khespiyasiñ marana libre uñjasjjaraquini, ucasti Tatitutaqui sata yakhachatapunïniwa, sacerdotew uca orakjja catusjjaraquini.

22“Maynitejj Tatituru mä alata orake churani, uca orakesti janiraqui herencia orakëcaniti, 23ucapachasti sacerdotew uca oraken alapjja tantiyt'ani, khespiyasiñ marajj puriniñapcama, ucat uca jakesti uca urpacharaquiw kawkharutejj uca oraken alapajj tantiyatäqui ucarjamaw pagjjaraquini, ucat Tatitutaqui yakhachjjaraquini. 24Khespiyasiñ maransti uca orakejj aljiriparuw wasitat cuttayatäjjaraquini, cawquïritejj chekpacha orakenïqui ucaru.

25“Take tantiyt'atanacamasti mä siclo sat kollke pä tunca geras sat jisc'a santuarion kollkepajj kawkhäquitejj ucarjama tantiyt'ataraquïniwa.

26“Uywanacan nayrïri kallunacapatsti, nayrakata kallunacapatjja Tatitutaquipunïniwa, janiraquiw qhitis ucjja Tatituru loktcaspati. Vaca kallüpasa, jan ucajj mä oveja kallüpasa, ucasti Tatitutaqui satapunïniwa. 27Uca loktäwitejj mä k'añu animalänejja, uca animalsti kawkhatejj alapajj tantiyatäqui uqhamarjama cutsuyatäjjaraquiniwa, uca tantiyatjjarusti chicatan chicatapat mä juc'a menosampwa yapjjatapjjäta. Janitejj uca uywajj cuttsuyatäcani ucapachasti nayra alaparu aljatäjjaraquiniwa.

28“Mayni jaketejj Tatituru yänacapat mä chicat churaña muncani ucajj jakenacäpasa, uywanacäpasa, jan ucajj herencia orakenacäpasa, cunatejj Tatituru churatäcän ucanacatjja janipuniw aljascaspati ni cutsuyatäcaraquispasa; take cunanacatejj Tatituru churatäqui ucanacasti sinti kollana yänacapuniwa. 29Cawquïri jaketejj t'unjatäñataqui juchañchatäcän ucasti janipuniw khespiyatäcaspati, jan ucasti jiwañapapuniwa.

30“Take achunacat tuncat mayajja, uqhamarac jathanacatsa, kokanacan achuri achunacatsa sapa tuncat mayajj Tatituncapuniniwa, juparu catuyataraquiwa. 31Maynitejj uca tuncat maya churatäcän uca cutsuyasjjañ munani ucapachasti kawkhäquitejj alapajj ucwa churjjañapa, uqhamarusa ucjjarojj chicatan chicatapat mä juc'a menost'ata churaraquini.

32“Uywanacatsti sapa tuncat mayjja Tatiturupuniw churjjapjjäta, juparu loktatäjjaraquiniwa, sapa tuncat mayätap laycu. 33Janiraquiw cawquïritejj sumäqui uqhamaraqui cawquïritejj jan sumäqui ucasa ajllitäcaraquiniti, janiraquiw yakhampisa trocaquipatäcaspati. Cunapachatejj mä trocaña lurasiña munani ucapachasti uca churata uywasa, uqhamarac trocañataqui uscuta uywasa Tatituru churatäjjapuniniwa, janiraquiw trocatäcjjaspati.”

34Aca camachi arunacwa Tatitojj Moisesaru Sinaí kollu patan israelitanacataqui churänjja.

Qullan Arunaca

Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.

More Info | Version Index