Search form

Levítico 6

1Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:

2“Cunapachatejj maynejj jucha lurani jan ucajj juchanis uñjasini Tatitun nayrakatapana, mayni jake masiparu engañatap laycu, jan ucajj cuna kollketejj juparu catt'ayatäcän ucanac engañatapata, jan ucajj jake masipata ch'amampiqui apakatap laycu, 3jan ucajj mä cuna jicjjatasasa jan arsutapata jan ucasti c'arisitapata, jan ucajj c'ari juramento luratapatsa, (cunanacantejj jakejj jucha lurañ yatqui ucanacatsa), 4uca jucha luratapatjja juchañchatäniwa; uqhamasti cuntejj lunthatcatayna jan ucajj ch'amampiquis apakcatayna ucanacjja cuttayjjañapawa, kollke catuyatat lunthatatapatsa, jan ucajj mä cuna jicjjatatapatsa, 5jan ucajj mä cunatsa c'ari juramento luratapatsa. Take ucanacjja dueñaparuw cuttayjjañapa, chicatan chicatapat mä juc'a menosampi, cunapachatejj jucha luratapat sacrificio loktcani ucapacha. 6Tatitur loktäwipasti mä c'umara, uqhamaraqui jan camacht'ata orko ovejäñapawa, uca ovejan alapsti jumaw tantiyaraquïta, uca ovejsti jupajj tamat catokanini, ucat sacerdoten ucaruw aparaquini jucha luratat sacrificio loktañataqui. 7Ucatsti sacerdotejj take uca juchanaca, cawquïrïpasa, ucanac luratatsti, uca jaketaquejj juchat pampachatäña jicjjatani, uca juchasti perdonatäjjaraquiniwa.”

Naqhantata ofrendanaca loktañjjata yatichäwinaca

8Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:

9“Aaronampiru, sacerdote wawanacapampirusti, naqhantayatäñataqui loktäwinac toketa aqham saraquim: Uca loktat uywasti cuna ninatejj sanc'asqui altar patjjanjja pakar aruma ucjjaru apjjatatäñapawa uqhamat uca ninajj naqhantañapataqui. 10Sacerdotesti suma lino isinacampiw isthapisini, uqhamaraqui linot lurata calzoncillonac uscusiraquini, ucatsti cuna uywatejj altarjjan naqhantayatäcän ucanacan khellapwa apthapjjaraquini, ucat ucjja altarat maysa thiyaruw uscuraquini. 11Ucjjarusti isinacapjja trocsusjjaraquiniwa, khellanacjja campamentot ankäjjaru mä k'oma chekawjaruw apatäjjaraquini.

12“Altaran nacqui uca ninasti janipuniw jiwarañapäquiti. Sacerdotew sapärmanthi alwa lawanacjja uca altarjjaru apjjataraquini, uqhamaraqui cawquïri uywatejj sacrificiot loktatäcani ucsa ninjjaru apjjataraquini, sumancthapiñataqui nact'ayata liq'inacampi chica. 13Altaranquir ninasti janipuniw jiwañapäquiti jan ucasti wiñayataquiw akaraquini.

Granonacat ofrenda loktañjjat yatichäwinaca

14“Aca yatichäwinacasti granonacat ofrenda loktäwinacjjata yatichäwinacaraquiwa: Sacerdotenacasti altar nayräjjanwa loktapjjaraquini. 15Jupanacat mayniw uca loktat jac'utjja, uqhamaraqui aceitempitjja mä jach'i aptaraquini, take inciensotejj ofrendampi chica sarqui ucampi cuna, ucatsti altarjjan nact'ayjjaraquini, mä nact'ata ofrendata, ucasti amtasiñataqui, Tatitutaquisti mä suma k'apquiriraqui. 16Uca ofrendata jilt'irsti Aaronampi, sacerdote wawanacapampiw mank'apjjaraquini, jan levadurani uqhamaraqui Tatitur catuyata chekana, Diosampi Jiquisiña Carpan patiopana. 17Janiw levadurani phayapjjañapäquiti. Jupanacaruw churjjaracta cuna ofrendanacatejj nact'ayasina nayar loktatäqui ucanacata, cunatejj jupanacaru wact'qui ucanaca, ucanacasti wali kollanaraquiwa, cunjämäpquitejj juchata uqhamaraqui jan yatcasina pantjasïwi juchanacat loktat ofrendajj uqhamaraqui. 18Acat kheparusti, take Aaronan sacerdote wawanacapajj cunatejj Tatitur loktasin nact'ayatäqui uca ofrendanacatwa mank'apjjaraquini. Uca ofrendanacajj cawquïri yänacar jac'achasisinsa uca yänacjja kollanaptayaraquiniwa.”

Sacerdotenacan ofrenda loktäwipa

19Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:

20“Aaronampi sacerdote wawanacapampejja, cuna urutejj jupanacajj sacerdoteta Tatitur catuyatäjjapjjani ucapachasti aca ofrendanacwa Tatitur loktapjjañapa: Pä kilo suma jac'unaca, ucasti granonacat sapa uru ofrenda loktatäcaspas uqhama, chicatjja alwaw loktjjaraquini, chicatsti jayp'u tokeruraqui, jan mä urusa armasisaraqui. 21Uca ofrendsti mä sartenatwa waquicht'anipjjani, aceitempi wali suma quittata, ucatsti jisc'a jisc'a jalanokayasina, Tatitutaqui mä suma k'apquiri ofrendata loktataraquïni. 22Aaronan wawanacapat jutiri, jach'a jilïri sacerdotesti, cawquïritejj jupa lanti utt'ascani ucasti uca quipcaraquiw waquicht'araquini, uca loktäwisti Tatitutaqui satapuninïwa, ucatsti k'ala naqhantayatäjjañaparaquiwa. 23Sacerdotenacan take ofrendanacapasti k'ala naqhantayatapuniraquïniwa, janiraquiw qhitis ucatjja mank'añapäquiti.”

Jan yatcasin jucha lurawïta sacrificio loktäwi

24Tatitojj Moisesaruw parläna; aqham saraquïnwa:

25“Aaronampiru uqhamaraqui sacerdote wawanacapampirojj, jucha luratat sacrificio loktañjjatjja aca yatichäwinaca churaraquim: Cuna uywtejj Tatitun nayrakatapar apanisin loktapcani ucajj Tatitun nayrakatapan qharinucutäjjañapawa, cawqha chekantejj naqhantayatäñataqui loktäwejj lurasqui uca chekana, ucasti wali kollanapuniwa. 26Sacerdotesti jucha luratapata uca sacrificio loktasinsti ucatjja mank'añaparaquiwa, Diosampi Jiquisiñ Carpajj utjqui uca pationa. 27Mä cunasa uca uywan aychapa llamct'anejja, ucajj Tatitur loktatapunïniwa, uqhamaraqui isitejj uca wilampi ch'allcatata uñjaschi ucasti kollan chekana t'ajjsokatäjjañaparaquiwa. 28Loktäwinaca churaña aychajj ñek'e phuqhur khatiyatänejja ucasti p'acjatäjjañapawa, ucampisa uca loktäwitejj broncet lurata phuqhuru khatiyatänejja, ucasti kaksusina umampi aytsutäjjañapawa.

29“Aca loktäwisti sinti kollanapuniwa. Uca loktäwitsti Aaronan sacerdote wawanacapaquiw mank'ani. 30Ucampisa janipuniw mank'atäcaraquiniti, cawquïri uywatejj juchata loktatäqui, uqhamaraqui wilapasa Tatitumpi Jiquisiñ Carparu apatäqui, Tatitun kollana chekawjaru, juchanacat pampachatäña jicjjatañataqui ucajja. Uca loktäwisti ninaru naqhantayatäjjañapawa.

Qullan Arunaca

Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.

More Info | Version Index