Search form

Números 3

Levitanacan lurañanacapa

1Cunapachatejj Tatitojj Moisesaru Sinaí kolluna parlcän ucapachajj Aaronampina, Moisesampina wawanacapajj acanacänwa: 2Aarón chachan wawanacapajj acanacänwa: Nadabasti jilïri wawapänwa, ucjjarusti Abiú, Eleazar, Itamar ucanaca. 3Uca pusinpacharaquiw wawanacapajj Tatitur sirviñataqui sacerdotet loktatäpjjäna utt'ayatäpjjaraquïna, 4ucampis Nadab uqhamarac Abiú chachanacajj Tatitu nayräjjanwa jiwapjjäna, jupanacan mä jan uñt'ata nina Sinaí kollun loktapjjatap laycu. Jupanac paninisti janiraquiw wawanïpcänti, ucatwa Eleazar uqhamarac Itamar chachanacajj sacerdotet sarnakapjjäna, Aarón awquipan uñjata.

5Tatitusti Moisesarojj sänwa:

6“Leví tribun jakenacaparu jawsayam, jupanacan Aarón sacerdoten ewjjanacapa ist'apjjañapataqui, ucat uqhamarjam sirvipjjañapataqui. 7Jupanacasti Aaronampiru, take marcaruwa sirvipjjani Tatitumpi Jiquisiñ Carpäquis uca nayräjjana, uqhamarac kollana chekan sirviñataquis utt'ayatäpjjani. 8Uqhamaraquiw imapjjani Tatitumpi Jiquisiñ Carpan take yänacapsa, ucatsti take israelitanacar kollan chekan sirviñatac uchatäpjjaraquiniwa. 9Ucatsti levitanacarojj maynïri israelitanacatjja yakhachapjjaraquim, jupanacan Aaronampiru, wawanacapampiruqui sirvipjjañapataqui, 10sacerdocio lurañanacsti Aaronan wawanacapan amparaparu jaytaraquim. Maynitejj jan cunäcasina sacerdotet sarnakani ucajj juchañchasin jiwayatäniwa.”

Levitanacajj Tatitunquiwa

11Tatitojj Moisesarojj sascaquïnwa:

12“Take israelitanac taypitjja, levitanacaruw ajllista, sapa familian jilïri wawapat sipansa. Jupanacasti nayancapjjewa. 13Take jilïri wawanacasti nayanquiwa. Cunapachatejj nayajj egipcionacan jilïri wawanacap jiwarayayäta ucqhajj, take israelitanacan jilïri wawanacaparuw nayajj nayatac yakhachasiyäta, uqhamarac uywanacapan nayrïri wawachat kallunacapsa. Uqhamasti nayancjjewa. Nayätwa Tatitojja.”

Levitanacat censo aptasitapa

14Tatitojj Moisesarojj Sinaí wasara kollunjja sänwa: 15“Levitanacar jacthapim jisc'a familiatjama jach'a familiatjama, ucatsti kellkantam take yokall wawanacaru, mä phajjsinit amstaru.” 16Moisesasti takpach levitanacaruw jact'äna, cunjämatejj Tatitojj juparu siscatayna uqhama.

17Leví chachan wawanacapasti Gersón, Coat, Merari ucanacänwa.

18Gersón chachan wawanacapasti, jach'a familiatjamajj acanacänwa: Libni, Simei ucanaca.

19Coat chachan wawanacapasti jach'a familiatjamajj acanacaraqui: Amram, Izhar, Hebrón, Uziel ucanaca.

20Merari chachan wawanacapajj jach'a familiatjamajj acanacänwa: Mahli, Musi ucanaca. Take acanacaw Leví chachan jach'a familianacapänjja, jisc'a familianacarjamajja.

21Libni, uqhamarac Simei chachanacan jach'a familianacapajj Gersón chachan jach'a familianacaparaquïnwa. 22Take yokall wawanaca mä phajjsinit amstaru kellkantatanacajj pakallko waranka pheska patacani wawanacänwa. 23Gersón chachan jach'a familianacapajj Tatitumpi Jiquisiñ Carpa khepäjjap inti jalanta tokeruw puripjjäna. 24Gersón chachan wawanacapan familiapana jilïri jakepajj Eliasaf chachänwa, Lael chachan wawapa. 25Jupanacasti Tatitumpi Jiquisiñ Carpanjja kollan lugar uñjañataqui uchatäpjjänwa, uqhamarac carpata lip'ichimpi janjjatatäquis ucanacata, cortina utjqui carpa mantañan ucanacat cuna. 26Uqhamarac cortina pation utjqui ucata, patior mantañansa cortinajj utjqui ucata, cawquïritejj kollan chekana altararu muyuntqui ucanacata, uqhamaraqui cawquïri cuerdanacatï uchatäqui ucanacampita.

27Coat chachan wawanacapajj Amram, Izhar, Hebrón, Uziel ucanacänwa. 28Take uca yokall wawanaca kellkantatajj mä phajjsinit amstarojj quimsakallko waranka quimsa patacani wawanacänwa. Take aca jach'a familianacaw santuario uñjañatac uchatäna, 29ucatsti kollan chekat aynacha tokeruraquiw puripjjäna. 30Aca jach'a familianacan jilïri irpapajj Elizafán chachänwa, Uziel chachan wawapa. 31Aca jach'a familianacaraquiw imapjjäna Tatitun Arust'äwi Arcapa, mesapa, candeleropa, altaranacapa, uqhamarac take cunanacatejj yupaychañatac sirvqui ucanacsa, velonacapsa, take yänacapsa.

32Levitanacan jilïri jakepajj Eleazar chachänwa, Aarón sacerdoten wawapa, jupasti utt'ayatänwa cawquïri jakenacatejj kollan lugar uñjapjjañapäcänsa ucanaca uñjañataqui.

33Merari chachan familianacapajj Mahli, uqhamarac Musi ucanacänwa. 34Ucatsti take kellkantat yokall wawanacajj mä phajjsinit amstarojj sojjta waranka pä patacani wawanacäpjjänwa. 35Jilïri irpiri jakepajj Zuriel sat chachänwa, Abihail chachan wawapa, ucatsti puripjjänwa kollan chekat amsta tokeru. 36Merari chachan wawanacapajj imapjjänwa kollan chekan tablanacapa, cawquïri lawatejj mä thiyat mä thiyaru sarqui, uqhamarac postenacapa, take pampan uchatäqui uca lawanaca, take yänacapampi cuna. 37Uca quipcaraqui cawquïr lawanacatejj patio muyuntqui ucanacsa, utt'ayañatac uchatäqui uca lawanaca, ch'acurunaca, cuerdanacapamppacha.

38Inti jalsu toketsti, kollan lugar uñcatasita, Tatitumpi Jiquisiñ Carpäquis uca nayräjjarojj, Moisesampi, Aaronampiw puripjjäna, uqhamaraqui Aarón chachan wawanacapa, jupanacasti kollan lugar uñjapjjäna, maynïri israelitanac lanti. Ucatsti cawquïritejj jan cunäcasin sacerdotenacan lurañanacap lurän ucajj juchañchasin jiwayatänwa.

39Cunapachatejj Moisesampi, Aaronampejj levitanacaru censo aptapcän, jach'a familiatjama, cunjämatejj Tatitojj ewjjawaycatayna uqhamar lurasa, jupanacasti uñjapjjänwa take yokall wawanacana mä phajjsinit amstarojj pä tunca payan waranka wawanacätapa.

Jilïri wawanac cutsuyäwi

40Tatitojj Moisesarojj sänwa:

“Take israelitanacan jilïri wawanacap jacthapim, mä phajjsinit amstaru, ucatsti sutinacap kellkantam. 41Ucatsti take israelitanacan jilïri wawanacap lantsti levitanacaru nayatac jilt'ayam. Nayätwa Tatitojja. Uca quipcaraqui luram israelitanacan uywanacapan nayrïri kallunacapampejja, ucanacat sipansa levitanacan uywanacapa jilt'ayarapita.”

42Moisesajj take israelitanacan jilïri wawanacapwa jacthapïna, cunjämatejj Tatitojj siscatayna uqhamar phokhasa, 43take yokall wawa kellkatanacajj, mä phajjsinit amstarojj pä tunca payan waranka pä pataca pakallk tunca quimsani wawanacänwa.

44Ucatsti Tatitojj Moisesarojj sänwa:

45“Apthapim take levitanacaru, israelitanacan jilïri wawanacapat sipansa, uqhamarac levitanacan uywanacapsa, israelitanacan uywanacapat sipansa. Levitanacasti nayanquiwa. Nayätwa Tatitojja. 46Ucampis israelitanacan jilïri wawanacapajj levitanacat sipansa waljaniwa; uqhamasti jiläqui uca pä pataca pakallk tunca quimsani jilïri wawanac cutsuyasipjjañapataquejj, 47sapakat maynita pheska sencillo kollke mayïta, cunjämäquiti kollan kollken alapajja uqhamarjama, cawquïri sencillo kollketï tunca mayan gramo alapanïqui uca, 48uca kollkjja Aaronampiru, wawanacapampiru churam, jupanacat cutsuyatäcaspas uqhama.”

49Moisesasti uca kollkenacjja apthapïnwa, cawquïri israelitanacan jilïri wawanacapatejj jiläcäna ucanacat cutsuyasa, 50ucatsti apthapitajj waranka quimsa pataca sojjta tunca pheskani sencillo kollkenacänwa, cunjamäquitï kollan kollken alapajja uqhamarjama. 51Ucjjarusti take uca kollkenacjja churjjänwa, Aaronaru, wawanacapampiru, cunjämatejj Tatitojj arscatayna uqhama.

Qullan Arunaca

Biblia Aymara ©Sociedad Bíblica Boliviana 1997.

More Info | Version Index