Search form

Hechos 21

Ri Pablo ndibꞌa e pa tinamit Jerusalén

1Atoq xeqayaꞌ kan ri hermanos, xojok e pa jun barco, y chaj xojbꞌa pariꞌ ri yaꞌ, kꞌa xojbꞌeqaqa pa jun chꞌuti rochꞌulew rubꞌiniꞌan Cos ri kꞌo pa mar. Chukan qꞌij xojbꞌeqaqa pa jun chik chꞌuti rochꞌulew rubꞌiniꞌan Rodas ri kꞌo chuqaꞌ pa mar, y kꞌateriꞌ xojbꞌeqaqa pa tinamit Pátara. 2Atoq rojkꞌo chiriꞌ, xqil jun barco ri ndibꞌa pa rochꞌulew Fenicia,+ xojok e chupan y xojbꞌa. 3Atoq roj bꞌaneq pariꞌ ri yaꞌ, xqatzꞌet ri rochꞌulew rubꞌiniꞌan Chipre ri kꞌo pa mar y atoq xkanej kan pa qaxakan, xojbꞌa pa rochꞌulew Siria+ y xojbꞌeqaqa pa tinamit Tiro, porque ri barco rukꞌuan eqaꞌ ri ndiqasex kan chiriꞌ. 4Pa tinamit Tiro xeqil ri hermanos ekꞌo chiriꞌ, y rejeꞌ xkibꞌij chare ri Pablo chi ma tibꞌa e pa tinamit Jerusalén, porque ri Espíritu Santo ruqꞌalajrisan chikiwech chi kin kꞌo kꞌayew nderuqꞌasaj chiriꞌ.+ Chiriꞌ xojkꞌojeꞌ wuquꞌ qꞌij. 5Atoq xeqꞌax ri wuquꞌ qꞌij, xojel e chuchiꞌ ri tinamit, y konojel ri hermanos, ri kixjayil y ri kalkꞌuaꞌl xojbꞌekiyaꞌ chuchiꞌ ri mar. Chiriꞌ xojxukeꞌ chin xqabꞌen orar.+ 6Y atoq xojchꞌaꞌa yan kan chake, xojok e pa barco. Y ri hermanos xetzolij chikachoch.

7Xojel pe pa tinamit Tiro y xojbꞌeqaqa pa tinamit Tolemaida. Jariꞌ ri rukꞌisibꞌel qꞌij ri xojkꞌojeꞌ pariꞌ ri mar, y xbꞌeqayaꞌ ruxunaqil kiwech ri hermanos y xojkꞌojeꞌ qa jun qꞌij chiriꞌ kikꞌin. 8Chukan qꞌij xojel pe chiriꞌ y xojbꞌeqaqa pa tinamit Cesarea, y xojok chirachoch ri Felipe+ y chiriꞌ xojkꞌojeꞌ. Rijaꞌ jun tzijoy ri utzulej teq tzij chin kolotajik+ y jun chikikajal ri wuquꞌ xechaꞌox koma ri apóstoles chujachik ri kitoꞌik ri hermanos pa tinamit Jerusalén. 9Ri Felipe ekꞌo kajiꞌ rumiꞌal ri kꞌa kiyon na ekꞌo, ri ndikiqꞌalajrisaj ri ndubꞌij pe ri Dios pa kánima.+ 10Atoq kꞌiy chik qꞌij qojkꞌojeꞌ pa tinamit Cesarea, xbꞌeqaqa jun achi rubꞌiniꞌan Agabo+ eleneq pe pa rochꞌulew Judea. Rijaꞌ chuqaꞌ ndiqꞌalajrisan ri ndubꞌij pe ri Dios pa ránima. 11Xbꞌeqaqa apeꞌ rojkꞌo, y xutzꞌen ri ximibꞌel rupan ri Pablo, y xuximilaꞌ qa ruqꞌa-raqen ruyon chuwech, y xubꞌij: Ri Espíritu Santo ndubꞌij: Kereꞌ ruximik ruqꞌa-raqen+ ri rajaw re ximibꞌel reꞌ ndikibꞌen ri israelitas pa tinamit Jerusalén, y ndikijech pa kiqꞌaꞌ ri ma israelitas ta, xchajeꞌ.

12Atoq xqakꞌaxaj ri nderukꞌulwachij ri Pablo, roj ri roj bꞌaneq chirij y ri hermanos aj Cesarea xqakꞌutuj kamelal chare chi ma tibꞌa e pa tinamit Jerusalén. 13Pero ri Pablo xubꞌij: ¿Achike roma ngixoqꞌ y ndiyaꞌ bꞌis chuwa? Porque riyin nuyoꞌon pa wánima chi maske ngixim+ o ngikamisex+ pa tinamit Jerusalén roma yin rusamajel ri Ajaw Jesús, keriꞌ tibꞌanatej, xchajeꞌ.

14Y roma ma xojtiker ta xqabꞌen chi ri Pablo man ta ndibꞌa e pa tinamit Jerusalén, ma jun chik achike xqabꞌij, xa kin xqayaꞌ nojel pa ruqꞌaꞌ ri Ajaw.+

15Atoq xqꞌax ri tiempo xojkꞌojeꞌ pa tinamit Cesarea, y xqabꞌen yan rukꞌojlen nojel ri ndikꞌatzin chi ndiqakꞌuaj, xojbꞌa e pa tinamit Jerusalén. 16Xojkachibꞌilaj jujun hermanos aj Cesarea ri xojkikꞌuaj pa tinamit Jerusalén chirachoch jun achi aj Chipre rubꞌiniꞌan Mnasón. Rijaꞌ jun hermano ri kꞌo chik tiempo rutaqin ri Ajaw, y chirachoch rijaꞌ xojbꞌekꞌojeꞌ.

Ri Pablo nderutzꞌetaꞌ ri Santiago

17Atoq xojbꞌeqaqa pa tinamit Jerusalén, ri hermanos ngekikot xkikꞌen apu qawech.+ 18Chukan qꞌij, ri Pablo junan qikꞌin roj xbꞌeqatzꞌetaꞌ ri Santiago,+ y chiriꞌ xkimal kiꞌ konojel ri ukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos. 19Y atoq ri Pablo xuyaꞌ yan ruxunaqil kiwech, xutzijoj chi jujun chi jujun ri achike xubꞌen ri Dios chiruqꞌaꞌ chikikajal ri ma israelitas ta.+ 20Atoq rejeꞌ xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Pablo, xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios, y kereꞌ xkibꞌij chare: Hermano Pablo, rat awetaman janipeꞌ teq miles israelitas kitaqin ri Ajaw, y konojel ndikitij kiqꞌij ndikibꞌen ri ndubꞌij chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. 21Pero bꞌiꞌin chake chi rat ndakꞌut chikiwech ri israelitas ri ekꞌo pa teq kitinamit ri ma israelitas ta, chi ma tikibꞌen chik ri ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés,+ porque ndabꞌij chake chi ma kekibꞌen circuncidar ri chꞌuteq kꞌajolaꞌ, y ma tikibꞌen ri kikꞌutun kan ri ojer teq qatit-qamamaꞌ. 22Wokami, ¿achike ndiqabꞌen chin ndiqaqasaj koyowal? Porque rejeꞌ kin xtikiyaꞌ cuenta chare chi xatuqaqa chireꞌ. 23Romariꞌ, tabꞌanaꞌ ri ndiqabꞌij chawa: Chiqakajal ekꞌo ekajiꞌ achiꞌaꞌ ri kꞌo achike kisujun chare ri Ajaw+ chin ndikibꞌen. 24Kaꞌakꞌuaj y tachꞌajchꞌojrisaj awiꞌ chuwech ri Dios junan kikꞌin achel ndubꞌij ri ley. Kꞌateriꞌ, tatojoꞌ rajel nojel ri ndikꞌatzin ndikisuj chuwech ri Dios chin ndikikꞌut chi kibꞌanun chik ri kisujun chare, y keriꞌ kꞌo cheꞌel ndikiqꞌet pe ri rusmal teq kiwiꞌ.+ Si keriꞌ ndabꞌen, konojel wineq ndiketamaj chi ma qetzij ta ri ndibꞌix chawij, xa kin ndikitzꞌet chi jajun rat ndabꞌen ri ndubꞌij ri ley.+ 25Pero pa kiwiꞌ ri ma israelitas ta ri kitaqin chik ri Ajaw, roj xqatzꞌibꞌaj yan e chake chi ma ndikꞌatzin ta ngekibꞌanalaꞌ nojel ri ngeqabꞌanalaꞌ roj israelitas. Xaxe xqabꞌij chake chi ma tikikꞌux ri sujun chikiwech tiox,+ ma tikikꞌux tiꞌij warneq kikꞌ chupan,+ nixta kikꞌ y ma tikikꞌamalaꞌ qa kiꞌ xa achoq na ikꞌin+ chin ndikibꞌen mak. Keriꞌ xkibꞌij chare ri Pablo.

Ri israelitas ndikitzꞌen e ri Pablo pa rachoch ri Dios

26Ri Pablo xerukꞌuaj ri kajiꞌ achiꞌaꞌ riꞌ, y chukan qꞌij, achel ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, xuchꞌajchꞌojrisaj riꞌ rijaꞌ junan kikꞌin rejeꞌ chuwech ri Dios. Ri Pablo xok apu pa rachoch ri Dios+ y xubꞌij chake ri sacerdotes israelitas achike qꞌij ndikikꞌis ri chꞌajchꞌojrisanik ngetajin rikꞌin, y ndikisuj ri ofrenda ri ndikꞌatzin chi ndikisuj pa ki-cuenta chikijununal chuwech ri Dios.

27Y atoq ja nditzꞌaqet ri wuquꞌ qꞌij chin ri chꞌajchꞌojrisanik ngetajin rikꞌin, jujun israelitas ri epataneq pa rochꞌulew Asia, xkitzꞌet ri Pablo pa rachoch ri Dios, y xkiyaꞌ tzij pa kixikin ri wineq chin ri tinamit chin ndikitzꞌen ri Pablo.+ 28Y ri israelitas riꞌ kereꞌ ngesikꞌin chubꞌixik: ¡Achiꞌaꞌ teq israelitas! ¡Qojitoꞌ! Ja achi reꞌ ri nojel apeꞌ ndukꞌut itzel teq achike chikij ri qawinaqul, y ndukꞌut chi ma tinimex ri ley xyoꞌox chare ri Moisés+ y chi ma tiyoꞌox chik pa cuenta rachoch ri Dios.+ Keriꞌ chuqaꞌ erukꞌusan ma israelitas ta pa rachoch ri Dios y riꞌ xajan chi ndibꞌan chupan re loqꞌolej achoch reꞌ, xechajeꞌ.

29Keriꞌ ndikibꞌilaꞌ ri israelitas riꞌ, porque kitzꞌeton ri Pablo pa tinamit chi achibꞌilan roma jun achi aj Éfeso rubꞌiniꞌan Trófimo,+ y pa kitzij rejeꞌ ri Pablo xukꞌusaj apu pa rachoch ri Dios.

30Roma kꞌa riꞌ, konojel ri wineq chin ri tinamit xeyakatej y chaꞌanin paqiꞌ xkimal kiꞌ. Xkitzꞌen ri Pablo, y kijororen xkelesaj pe pa rachoch ri Dios, y kin ja paqiꞌ xetzꞌapiloꞌox ri puertas chin rachoch ri Dios. 31Y atoq ja ndikibꞌen ruwech chi ndikikamisaj ri Pablo, xbꞌebꞌix chare ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, chi ri wineq pa tinamit Jerusalén eyakatajneq roma koyowal. 32Rijaꞌ ja paqiꞌ xerukꞌuaj soldados y chꞌaqa chik ki-jefes 100 soldados, juꞌanin xebꞌa apeꞌ ekꞌo ri wineq, y atoq ri wineq xekitzꞌet ri soldados y ri ukꞌuey kibꞌey soldados más nim ruqꞌij, xetaneꞌ chuchꞌeyik ri Pablo.+ 33Atoq xbꞌeqaqa ri ukꞌuey kibꞌey soldados, xutzꞌen ri Pablo, xubꞌen mandar chi tiximox rikꞌin kaꞌiꞌ cadenas.+ Y ndukꞌutulaꞌ razón achike chi achi ri Pablo y achike xubꞌen. 34Pero ri wineq santienta ngesikꞌiyaj apu, jun wi ndikibꞌilaꞌ apu chꞌaqa, y jun chi wi ndikibꞌilaꞌ apu chꞌaqa chik, y ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, ma jun achike xtiker xretamaj pa ruwiꞌ ri ndajin roma ri bulla ndikibꞌen ri wineq, y romariꞌ xubꞌij chi tukꞌuꞌex ri Pablo pa cuartel. 35Atoq xebꞌeqaqa chuwech ri gradas chin ri cuartel, ri soldados xkꞌatzin xkiyek ri Pablo chikaj, porque ri wineq ndikajoꞌ ndikichꞌey. 36Porque konojel ri wineq koqan pe ri Pablo, y ngesikꞌin chubꞌixik: ¡Tikamisex+ la achi laꞌ! ngechajeꞌ.

Ri Pablo ndichꞌaꞌa chikiwech ri aj Jerusalén

37Atoq ri Pablo ja ndukusex apu pa cuartel, pa chꞌabꞌel griego xchꞌaꞌa chare ri ukꞌuey kibꞌey soldados más nim ruqꞌij y kereꞌ xubꞌij: ¿Ndayaꞌ qꞌij chi nibꞌij kaꞌi-oxiꞌ nutzij chawa?

Y ri ukꞌuey kibꞌey soldados xubꞌij: ¿Awetaman ngachꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego? 38Pa nutzij riyin, ja rat ri aj Egipto ri kꞌo chik jubꞌaꞌ junaꞌ xeruyek 4,000 kamisanel teq achiꞌaꞌ chirij ri rey y xerukꞌuaj pa chaqiꞌj y tzꞌiran ulew chin ma keqatzꞌen, xchajeꞌ.

39Ri Pablo xubꞌij: Riyin, yin jun israelita ri xinalex pa tinamit Tarso,+ jun tinamit nimalej ruqꞌij pa rochꞌulew Cilicia, pero nikꞌutuj chawa chi tayaꞌ qꞌij chuwa chi ngichꞌaꞌa jubꞌaꞌ chikiwech la wineq, xchajeꞌ.

40Y atoq xyoꞌox qꞌij chare, ri Pablo peꞌel chuwech ri gradas xubꞌen ruqꞌaꞌ chake ri wineq chin kechꞌojochiꞌ qa. Atoq nixta jun chik ndiqꞌajan chiriꞌ, ri Pablo xchꞌaꞌa chikiwech ri wineq pa chꞌabꞌel hebreo+ y xubꞌij:

Ri Dios ndichꞌaꞌa chaqe pa qachꞌabꞌel wokami

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index