Search form

Lucas 7

Ri Jesús ndukꞌachojrisaj rusamajel jun ki-jefe soldados

(Mt. 8:5-13; Jn. 4:43-54)

1Atoq ri Jesús xukꞌis rubꞌixik ri rutzij chake ri wineq, xok apu pa tinamit Cafarnaúm. 2Chiriꞌ kꞌo jun ki-jefe 100 soldados, ri ndiyawej jun rusamajel ri yaméra ndiken. Y ri samajel riꞌ santienta ndojowex roma ri jefe riꞌ. 3Atoq ri jefe xrakꞌaxaj chi ri Jesús kꞌo pa tinamit, xeruteq apeꞌ kꞌo ri Jesús jujun intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikikajal ri israelitas, chin xkikꞌutuj kamelal chare chin ta ndibꞌa y nderukꞌachojrisaj ri samajel riꞌ. 4Y atoq ri etaqon xebꞌeqaqa chuwech ri Jesús, tzꞌan kamelal ndikikꞌutuj chare y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ: Ri ki-jefe ri soldados kin rukꞌulun chi ndabꞌen re kamelal reꞌ chare. 5Porque rijaꞌ kin utz runoꞌoj chaqe roj israelitas, y rubꞌanun chuqaꞌ jun sinagoga apeꞌ ndiqakꞌaxaj rutzij ri Dios.

6Y ri Jesús xbꞌa chikij, pero atoq jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin ngebꞌeqaqa chirachoch ri jefe riꞌ, rijaꞌ xeruteq jujun teq rachibꞌil apeꞌ kꞌo ri Jesús chin kereꞌ xkibꞌij chare: Ajaw, man ta xabꞌen molestar awiꞌ, porque ma yin rukꞌulun ta ok chi rat ri kin nimalej aqꞌij ngatok pa wachoch. 7Y ma yin rukꞌulun ta ok chuqaꞌ chi ja ta yin ri xibꞌekꞌutun nukamelal chawa, pero rikꞌin ri xtabꞌij chi ri nusamajel ndikꞌachaj, kin ndikꞌachaj wi.+ 8Riyin wetaman chi ndibꞌanatej ri ndabꞌij, porque riyin chuqaꞌ, yin jun achi ri yinkꞌo chuxeꞌ kitzij chꞌaqa chik más nim kiqꞌij chinuwech, y ekꞌo chuqaꞌ soldados chuxeꞌ nutzij. Y si nibꞌij chare jun soldado chi tibꞌa jun apeꞌ, kin ndibꞌa wi, y si nibꞌij chare chik jun chi tipuꞌun, kin ndipuꞌun wi, y si nibꞌij chare ri nusamajel: Tabꞌanaꞌ reꞌ, kin ndubꞌen wi.

9Atoq ri Jesús xrakꞌaxaj re tzij reꞌ, xsach rukꞌuꞌx chirij ri ki-jefe ri soldados, xuyaꞌ vuelta y xubꞌij chake ri wineq eꞌoqayon richin: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi nixta pa rochꞌulew Israel wilon jun wineq ri santienta kuqul rukꞌuꞌx wikꞌin achel re jun achi reꞌ.

10Y atoq ri etaqon xetzolij chirachoch ri ki-jefe ri soldados, xbꞌekilaꞌ chi ri samajel utz yan chik ndunaꞌ chare.

Ri Jesús ndukꞌastajbꞌaꞌ ral jun malkaꞌ ixaq

11Xqꞌax yan jubꞌaꞌ teq qꞌij atoq riꞌ, ri Jesús xbꞌa pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Naín, oqan koma ri ru-discípulos y santienta chuqaꞌ wineq. 12Atoq xebꞌeqaqa apeꞌ ngeꞌok apu ri wineq pa tinamit, ja atoq riꞌ telen pe jun ámna chin ndemuq. Ri ámna riꞌ jun kꞌajol, ral jun ixaq malkaꞌ, y xe ok ri junayon ral riꞌ xkꞌojeꞌ, y santienta wineq chin ri tinamit ebꞌaneq chirij chin ndekimuquꞌ. 13Atoq ri Ajaw Jesús xutzꞌet ri ixaq, xujoyowaj ruwech+ y xubꞌij chare: Ma ngatoqꞌ.

14Ri Jesús xjel apu chuchiꞌ ri warabꞌel ri achoq chuwech ukꞌuan ri ámna y xutzꞌen apu. Y ri eteleyon ri ámna ja xepeꞌeꞌ qa, y ri Jesús xubꞌij: Rat kꞌajol, nibꞌij chawa: ¡Kayakatej!

15Ja atoq riꞌ ri kꞌajol xkꞌojeꞌ chi pe rukꞌaslen, xyakatej y ja xchꞌaꞌa pe, y ri Jesús xujech e chare ri ruteꞌ. 16Y konojel ri ekꞌo apu chiriꞌ, santienta xkixibꞌij kiꞌ y ndikiyalaꞌ ruqꞌij ri Dios y ndikibꞌij: Jun nimalej profeta+ xuqaqa chiqakajal. Y ndikibꞌilaꞌ chuqaꞌ: Ri Dios xuqaqa chin ngerutoꞌ ri rutinamit.

17Y ri xubꞌen ri Jesús chi xuyaꞌ chik rukꞌaslen ri kꞌajol, xbꞌa rutzijol nojel ri rochꞌulew Judea, y nojel ri lugares ekꞌo chunaqaj.

Ri Juan ri Bautista ngeruteq ekaꞌiꞌ ru-discípulos apeꞌ kꞌo ri Jesús

(Mt. 11:2-19)

18Y ri ru-discípulos ri Juan ri Bautista xbꞌekitzijoj chare nojel ri utzulej teq achike ngerubꞌanalaꞌ ri Jesús, romariꞌ ri Juan xeroyoj kaꞌiꞌ ru-discípulos chikikajal rejeꞌ, 19y xeruteq apeꞌ kꞌo ri Ajaw Jesús, chin ndekikꞌutuj razón kereꞌ chare: ¿Ja rat ri Jun bꞌiꞌin kan chi nduqaqa o ndiqoyobꞌej chik jun? 20Xebꞌa kꞌa ri etaqon apeꞌ kꞌo ri Jesús, y xkibꞌij chare: Ri Juan ri Bautista roj rutaqon pe chin nduqakꞌutuj razón chawa: ¿Ja rat ri Jun bꞌiꞌin kan chi nduqaqa, o ndiqoyobꞌej chik jun?

21Chupan ri hora riꞌ, ri Jesús xerukꞌachojrisaj kꞌiy wineq chuwech yabꞌil y qꞌaxomal y xerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen, y xubꞌen chake ekꞌiy soqꞌ chi xetzuꞌun. 22Y kꞌajariꞌ kereꞌ xubꞌij chake ri ru-discípulos ri Juan: Kixtzolij y teꞌitzijoj chare ri Juan ri xitzꞌet y xiwakꞌaxaj e waweꞌ: Ri soqꞌ ngetzuꞌun yan chik, ri ngejetzꞌmaꞌy chaj yan chik ngebꞌiyin, ri kꞌo lepra chikij ngechꞌajchꞌojrisex, ri ewok ngeꞌakꞌaxan yan chik, ri ngeken ngekꞌastajbꞌex pe, y ri maneq ok kichajin nditzijox ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake.+ 23Y kin jabꞌel roruqꞌij ri ma ndipoꞌ ta qa chare y ma ngiruyaꞌ ta kan roma ri ngenbꞌanalaꞌ.

24Y atoq ri etaqon e roma ri Juan xebꞌa yan, ri Jesús xchꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri Juan ri Bautista chake ri santienta wineq y xubꞌij: ¿Achike xbꞌeꞌitzꞌetaꞌ pa chaqiꞌj y tzꞌiran ulew? ¿Jun kami achi ri ma kaw ta peꞌel rikꞌin ri ngerubꞌij, ri xa achel jun aj nduxqꞌutilan pa ruqꞌaꞌ kaqiqꞌ? 25O ¿achike ri xbꞌeꞌitzꞌetaꞌ? ¿Jun kami achi rukusan utzulej teq tzieq ri xbꞌeꞌitzꞌetaꞌ? Ma ke ta riꞌ, porque ri ndikikusaj tzieq santienta kajel y kꞌo kikꞌin nojel ri ndikirayij, pa kachoch reyes ekꞌo. 26Pero, ¿achike ri xbꞌeꞌitzꞌetaꞌ? ¿Xbꞌeꞌitzꞌetaꞌ jun profeta? Jaꞌn, kin keriꞌ wi. Y riyin nibꞌij chiwa chi rijaꞌ, más nim ruqꞌij ke chuwech jun profeta. 27Ja pa ruwiꞌ ri Juan, tzꞌibꞌan kan kereꞌ chupan ri rutzij ri Dios:

Riyin nibꞌen chi nabꞌey tibꞌa ri nusamajel,

Chin nderunabꞌaꞌ kánima ri wineq chin ngabꞌeqaqa rat.+

Keriꞌ tzꞌibꞌan kan.

28Riyin nibꞌij chiwa, chi chikikajal ri wineq eꞌalaxneq chochꞌulew, nixta jun más nim ruqꞌij ke chuwech ri Juan ri Bautista, pero ri más jubꞌaꞌ ok ruqꞌij chupan ri ru-reino ri Dios, más nim ruqꞌij ke chuwech ri Juan, xchajeꞌ ri Jesús.

29Atoq ri moloy teq méra pa rubꞌiꞌ ri rey y konojel ri wineq ri ebꞌanun pe bautizar rikꞌin ri bautismo rutzijon pe ri Juan, xkakꞌaxaj re xubꞌij ri Jesús, xkibꞌij chi ri Dios pa ruchojmil ndubꞌen nojel. 30Pero ri fariseos y ri tijonelaꞌ chin ri ley ma xkajoꞌ ta xebꞌan bautizar roma ri Juan, y keriꞌ xa xkixutuj ri favor runojin ri Dios chi nduyaꞌ pa kiwiꞌ.

31Y ri Jesús xubꞌij: ¿Achoq ikꞌin ngenjunumaj ri wineq chin re tiempo reꞌ? ¿Achoq ikꞌin ejunan? Ri wineq riꞌ 32eꞌachel akꞌolaꞌ etzꞌuyul chi kꞌayibꞌel ri kereꞌ ngesikꞌiyaj chubꞌixik chake chꞌaqa chik: Xqaxulaj xul y rix ma xixxaja ta, xqabꞌixaj bꞌix chin bꞌis y ma xixoqꞌ ta. 33Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque atoq ri Juan ri Bautista xubꞌen rusamaj ri Ajaw, rijaꞌ ma xukꞌux ta kaxlan wey, nixta xutij vino,+ y rix xibꞌij chirij chi xa kꞌo itzel espíritu pa rukꞌaslen. 34Xinuqaqa riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ri nikꞌux rikil wey y nitij vino, y rix kereꞌ ndibꞌilaꞌ chuwij: Titzꞌetaꞌ la jun achi laꞌ, xe waꞌin roma y xe tijoj vino nduyal, xa kachibꞌil moloy teq méra pa rubꞌiꞌ ri rey y kachibꞌil aj mak teq wineq, ngixchajeꞌ. 35Pero nojel ri rusamaj ri Dios ri xubꞌen ri Juan y ri ngenbꞌanalaꞌ riyin, jariꞌ ngeqꞌalajrisan chi kꞌo runojibꞌal ri Dios qikꞌin,+ xchajeꞌ ri Jesús.

Ri xbꞌanatej atoq ri Jesús xbꞌeqaqa pa rachoch jun fariseo rubꞌiniꞌan Simón

36Jun chikikajal ri fariseos xubꞌij chare ri Jesús chi tewaꞌ rikꞌin, y atoq ri Jesús xok apu pa rachoch ri fariseo riꞌ, xtzꞌuyeꞌ apu chuchiꞌ mesa. 37Y jun ixaq aj mak chiriꞌ pa tinamit, xrakꞌaxaj chi ri Jesús ndiwaꞌ pa rachoch ri Simón ri fariseo. Ri ixaq riꞌ, xukꞌuaj apu jun frasco bꞌanun rikꞌin abꞌej ndibꞌix alabastro chare. Ri frasco riꞌ nojneq rikꞌin jun jubꞌulej aqꞌon.+ 38Ja atoq riꞌ xbꞌeqaqa ri ixaq y ndoqꞌ xjel apu chirij ri Jesús y xkꞌojeꞌ qa chiraqen, y ri ruyiꞌal ruwech ngeqaqa chikij raqen ri Jesús. Ri ixaq rikꞌin rusmal ruwiꞌ ngerusuꞌ raqen ri Jesús, ngerutzꞌubꞌalaꞌ y nduqꞌijlaꞌ ri jubꞌulej aqꞌon chikij. 39Pero atoq ri fariseo ri xoyon richin ri Jesús chin tiwaꞌ pa rachoch xutzꞌet ri ndajin rikꞌin ri ixaq, kereꞌ xubꞌij qa pa ránima: Xa ta qetzij chi re achi reꞌ profeta, ndunabꞌej ta achike chi ixaq la nditzꞌamo apu richin, porque la ixaq laꞌ xa kin aj mak wi. 40Y ri Jesús xubꞌij chare ri fariseo: Simón, riyin kꞌo jun achike niwojoꞌ nibꞌij chawa. Ja atoq riꞌ ri fariseo xubꞌij: Tijonel, tabꞌij kꞌa chuwa achike riꞌ.

41Y ri Jesús xubꞌij chare: Ekꞌo ekaꞌiꞌ xkibꞌen kikꞌas rikꞌin jun achi ri nduyaꞌ méra pa qajik. Jun ruqajon rajel 500 qꞌij samaj chare, y ri jun chik, ruqajon rajel 50 qꞌij samaj chare. 42Pero roma maneq kiméra chin ndikitaj ri kikꞌas, ri yoyon méra pa qajik chake xerukuy rikꞌin ri kikꞌas. Wokami tabꞌij chuwa: ¿Achike chikiwech ri ekaꞌiꞌ riꞌ, más xtikꞌojeꞌ matioxinik pa ránima chare ri achi xerukuy rikꞌin ri kikꞌas?

43Y ri Simón xubꞌij chare ri Jesús: Riyin nibꞌij chi ja ri xkuyutej rikꞌin más kꞌiy rukꞌas. Y ri Jesús xubꞌij chare: Ja keriꞌ, achel xabꞌij.

44Ja atoq riꞌ ri Jesús xutzutzaꞌ ri ixaq y xubꞌij chare ri Simón: ¿Ndatzꞌet re jun ixaq reꞌ? Riyin atoq xinok pe pa awachoch, ma xateq ta ruchꞌajik waqen. Pero re jun ixaq reꞌ, xuchꞌeqebꞌaꞌ ri waqen rikꞌin ruyiꞌal teq ruwech ri roqꞌej, y xerusulaꞌ rikꞌin ri rusmal teq ruwiꞌ. 45Nixta xatzꞌubꞌaj nuqꞌoꞌtz chin ta xayaꞌ ruxunaqil nuwech,+ pero re ixaq reꞌ, xe xinok pe chiꞌawachoch, ma ruyoꞌon ta kan chi ndutzꞌubꞌaj waqen. 46Nixta xaqꞌij aceite pa nujolon,+ pero re ixaq reꞌ, xuqꞌij jubꞌulej aqꞌon chirij ri waqen. 47Romariꞌ nibꞌij chawa: Ri santienta mak erubꞌanun re ixaq reꞌ xekuyutej, roma santienta ndojowan. Pero jun wineq ri jubꞌaꞌ ok rumak ndikuyutej, jubꞌaꞌ ok chuqaꞌ ndojowan.

48Y ri Jesús xubꞌij chare ri ixaq: Ri amak abꞌanun, xekuyutej.

49Y ri ekꞌo apu chuchiꞌ ri mesa rikꞌin ri Jesús, ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Re achi reꞌ nim ok ndunaꞌ chare, hasta kimak wineq ndubꞌij chi ndukuy.

50Pero ri Jesús xubꞌij chare ri ixaq: Rat roma ayoꞌon awánima wikꞌin, xekuyutej nojel ri mak abꞌanun. Rikꞌin uxlanen pa awánima, kabꞌiyin.+

Ri Dios ndichꞌaꞌa chaqe pa qachꞌabꞌel wokami

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index