Search form

Marcos 12

Ri parábola pa kiwiꞌ ri samajelaꞌ itzel kinoꞌoj

(Mt. 21:33-46; Lc. 20:9-19)

1Ri Jesús xchꞌaꞌa chik rikꞌin parábolas y xubꞌij: Jun achi xbꞌerutikaꞌ uvas pa rulew, xubꞌen qejoj chirij ri ulew, xukꞌat jun jul chin ndipitzꞌ ruwech ri uva, y xutzukꞌubꞌaꞌ e chikaj jun chꞌuti achoch chin ndikꞌojeꞌ chajinel chupan.+ Ri achi riꞌ xuyaꞌ kan ri rulew pa qajik chake jujun samajiy ulew y xutzꞌen bꞌey, xbꞌa nej. 2Atoq xril tiempo chin ndichꞌupeꞌ ruwech ri uva, xuteq jun rusamajel apeꞌ ekꞌo ri eqajayon ri ulew chukꞌutuxik ri ruwech uva rajel ruqajik ri ulew. 3Pero ri eqajayon ri ulew xkitzꞌen, xkichꞌey, y ma jun achike xkiyaꞌ pe chare. 4Ri rajaw ri ulew xuteq chik jun samajel, pero ri eqajayon ri ulew xkichꞌey chuqaꞌ ri jun samajel riꞌ, xkisak rujolon y juyo ruwech xkibꞌanalaꞌ pe chare. 5Ri rajaw ri ulew xuteq chik jun rusamajel, pero ri eqajayon ri ulew xkikamisaj. Y ekꞌiy más samajelaꞌ xeruteq, y ri eqajayon ri ulew xekichꞌey pe jujun y chꞌaqa xekikamisaj.

6Ri rajaw ri ulew kꞌa kꞌo jun rikꞌin chin nduteq, y riꞌ ja ri rukꞌajol ri tzꞌan ndirajoꞌ, y xuteq+ pa rukꞌisibꞌel, porque xubꞌij pa ránima: Kin xtikinimaj wi rutzij ri nukꞌajol. 7Pero atoq ri rukꞌajol xbꞌeqaqa chikikajal, y ri eqajayon ri ulew xkitzꞌet, kereꞌ xkibꞌilaꞌ chikiwech: Jareꞌ ri ndok kan rajaw re ulew, tiqakamisaj chin keriꞌ re ulew ndok kan qichin. 8Y xkitzꞌen, xkikamisaj+ y xkelesaj e chupan ri ulew tikon uva chuwech.

9¿Achike xtubꞌen ri rajaw ri ulew riꞌ, ndibꞌij rix? Rijaꞌ kin ndeqaqa apeꞌ ekꞌo ri eqajayon ri rulew, ndukꞌis kiqꞌij y nduyaꞌ pa qajik ri ulew tikon uva chuwech chake chꞌaqa chik.+

10Riyin nibꞌij chi ibꞌanun leer ri tzꞌibꞌan kan chupan ri rutzij ri Dios, ri kereꞌ ndubꞌij:

Ri abꞌej ri pa kiwech ri bꞌanuy teq jay ma jun rikꞌaꞌtz chin ta xkikusaj,

Ja abꞌej riꞌ, ri xkꞌatzin chin xok ruchuqꞌaꞌ ruxeꞌ ri jay.

11Re samaj reꞌ, ja ri Ajaw bꞌanayon,

Y pa qawech roj, kin jabꞌel wi.+

Keriꞌ tzꞌibꞌan kan, xchajeꞌ ri Jesús.

12Ri achoq chake xutzijoj ri parábola xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús, porque xkinaꞌ kiꞌ chi xa koma rejeꞌ xubꞌij.+ Pero roma ndikixibꞌij kiꞌ chikiwech ri santienta wineq, xkiyaꞌ kan ri Jesús y xebꞌa.

Ri Jesús ndikꞌutux razón chare si utz ndiyoꞌox ri méra ndikꞌutux pa rubꞌiꞌ ri rey

(Mt. 22:15-22; Lc. 20:20-26)

13Y xekiteq jujun fariseos y jujun ruwinaq ri rey Herodes apeꞌ kꞌo ri Jesús, chin kꞌateꞌ ta ndel pe jun tzij pa ruchiꞌ chin nditzaq pa kiqꞌaꞌ. 14Atoq xebꞌeqaqa, kereꞌ xkibꞌij chare: Tijonel, qetaman chi rat kin ja ri qetzij ndabꞌij y nixta jun achoq chuwech ndaxibꞌij awiꞌ, porque junan kiwech ngaꞌatzꞌet konojel ri wineq, y atoq ngatijon, ja ri qetzij bꞌey ri ndukꞌuan rikꞌin ri Dios ri ndakꞌut. Tabꞌij chaqe: ¿La xajan kami chuwech ri Dios chi ndiqayaꞌ ri méra ndikꞌutux pa rubꞌiꞌ ri rey César? ¿Utz ndiqayaꞌ o naq?

15Pero ri Jesús kin retaman wi chi xa rikꞌin kaꞌiꞌ kipalej ndikikꞌutuj razón chare, romariꞌ kereꞌ xubꞌij chake: ¿Achike roma ndiwojoꞌ ngitzaq pa iqꞌaꞌ? Tikꞌamaꞌ pe jun moneda rajel jun qꞌij samaj chuwa chin nitzꞌet.

16Y rejeꞌ xkikꞌuaj apu ri moneda chare. Y ri Jesús xubꞌij chake: ¿Achoq achibꞌel y achoq bꞌiꞌaj kꞌo chuwech re méra reꞌ? Y rejeꞌ xkibꞌij: Rachibꞌel ri rey César.

17Y ri Jesús xubꞌij chake: Tiyaꞌ chare ri César ri richin ri César, y tiyaꞌ chare ri Dios ri richin ri Dios, xchajeꞌ. Y xsach kikꞌuꞌx chirij.

Ri Jesús ndubꞌij chi ri animaꞌiꞌ ngekꞌastajbꞌex pe

(Mt. 22:23-33; Lc. 20:27-40)

18Xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Jesús jujun saduceos. Ri saduceos ma ndikitaqij ta chi ri animaꞌiꞌ ngekꞌastajbꞌex pe,+ romariꞌ kereꞌ xkibꞌij chare: 19Tijonel, ri Moisés kereꞌ rutzꞌibꞌan kan chaqe: Si jun achi ndiken e, y maneq ralkꞌuaꞌl xkꞌojeꞌ kan chuqꞌaꞌ ri rixjayil, ndikꞌatzin chi jun ruchaqꞌ-runimal ri xken e ndok rachijil ri malkaꞌ ixaq, chin keriꞌ ndikꞌojeꞌ ral ri ixaq pa rubꞌiꞌ ri xken e.+ 20Jumbꞌey kan xekꞌojeꞌ wuquꞌ achiꞌaꞌ kichaqꞌ-kinimal kiꞌ. Ri nimalaꞌtz xkꞌojeꞌ rixjayil, pero xken e, y maneq ralkꞌuaꞌl xkꞌojeꞌ kan chuqꞌaꞌ ri ixaq. 21Ri ruchaqꞌ ri nimalaꞌtz, xok rachijil ri ixaq riꞌ, pero xken e chuqaꞌ y maneq ralkꞌuaꞌl xkꞌojeꞌ kan chuqꞌaꞌ ri ixaq. Keriꞌ chuqaꞌ xbꞌanatej rikꞌin ri rox chaqꞌilaꞌtz. 22Y chi ewuquꞌ kichaqꞌ-kinimal kiꞌ xeꞌok rachijil ri ixaq, y nixta jun xkꞌojeꞌ kan ralkꞌuaꞌl chuqꞌaꞌ. Y pa rukꞌisibꞌel xken chuqaꞌ ri ixaq. 23Atoq ngekꞌastajbꞌex pe ri animaꞌiꞌ, ¿achoq ixjayil ndok ri ixaq riꞌ? Porque xok kixjayil chi ewuquꞌ kichaqꞌ-kinimal kiꞌ.

24Y ri Jesús xubꞌij chake: Rix xa rix sachineq rikꞌin ri ndinojilaꞌ, porque ma ndikꞌoxomaj ta rubꞌeyal ri rutzij ri Dios, nixta ndikꞌoxomaj ri nditiker ndubꞌen ri ruchuqꞌaꞌ ri Dios.+ 25Porque atoq ndiril ri tiempo chin ngekꞌastajbꞌex pe ri animaꞌiꞌ, ma ngekꞌuleꞌ chi ta, nixta ngeyoꞌox pa kꞌulubꞌik, xa kin ngeꞌok achel ri ángeles ekꞌo chikaj. 26Pero pa ruwiꞌ ri kikꞌastajibꞌel ri animaꞌiꞌ, ¿ma ibꞌanun ta leer chupan ri wuj ri rutzꞌibꞌan kan ri Moisés, atoq ri Dios xchꞌaꞌa pe chare chupan ri zarza ndijina pa qꞌaqꞌ? Rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chare ri Moisés: Ja riyin ri ru-Dios ri Abraham, ru-Dios ri Isaac y ru-Dios ri Jacob,+ xchajeꞌ. 27Rijaꞌ ki-Dios ri kꞌo kikꞌaslen, y ma ki-Dios ta ri maneq kikꞌaslen. Romariꞌ, nibꞌij chiwa chi santienta rix sachineq.

Ri mandamiento más kꞌo reqalen

(Mt. 22:34-40)

28Jun tijonel chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, xjel apu apeꞌ kꞌo ri Jesús, porque xuyaꞌ cuenta chare chi ri Jesús pa rubꞌeyal xutzolij ruwech kitzij ri saduceos. Romariꞌ ri tijonel riꞌ kereꞌ xukꞌutuj razón chare: ¿Achike chi mandamiento ri más kꞌo reqalen chikiwech konojel ri mandamientos?

29Ri Jesús xubꞌij chare: Ri mandamiento más kꞌo reqalen, jareꞌ: Tiwakꞌaxaj rix aj Israel, ri Ajaw kin xe wi Jun, y riꞌ ja ri Qajaw Dios.+ 30Y rikꞌin nojel awánima, nojel akꞌuꞌx, nojel anojibꞌal y nojel awuchuqꞌaꞌ tawojoꞌ ri Awajaw Dios.+ 31Ri rukan mandamiento, jareꞌ: Kaꞌawojoꞌ ri wineq+ achel ndawojoꞌ awiꞌ rat. Y pa kiwiꞌ re mandamientos reꞌ maneq chik jun ri más kꞌo reqalen.

32Y ri tijonel chin ri ley kereꞌ xubꞌij chare ri Jesús: Tijonel, kin qetzij ri xabꞌij chi xe jun Dios kꞌo, y maneq chik jun.+ 33Y ri ndawojoꞌ ri Dios rikꞌin nojel awánima, nojel anojibꞌal y nojel awuchuqꞌaꞌ y ri ngaꞌawojoꞌ ri wineq achel ndawojoꞌ awiꞌ rat, kin más kꞌo reqalen ke chikiwech nojel ri chikap ngekꞌatisex pariꞌ ri altar y ri chꞌaqa chik sipanik ngesuj chuwech ri Dios.+

34Atoq ri Jesús xutzꞌet chi ri tijonel chin ri ley xnoꞌ chutzolixik tzij, kereꞌ xubꞌij chare: Rat ma nej ta ratkꞌo chin ngatok pa ru-reino ri Dios, xchajeꞌ.

Y nixta jun chik xukowij riꞌ chin ta xukꞌutuj razón jun achike chare ri Jesús.+

¿Achoq riy-rumam kan ri Jun taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit?

(Mt. 22:41-46; Lc. 20:41-44)

35Atoq ri Jesús ngerutijoj ri wineq kimolon kiꞌ pa rachoch ri Dios, kereꞌ xukꞌutuj razón chake: ¿Achike roma ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés ndikibꞌij chi ri jun nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, riy-rumam kan ri rey David? 36Xu ja mismo ri David chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo kereꞌ xubꞌij:

Ri Ajaw xubꞌij chare ri Wajaw:

Katzꞌuyeꞌ pa wikiqꞌaꞌ, y chireꞌ kakꞌojeꞌ

Kꞌa kenyaꞌ na chuxeꞌ awaqen konojel ri itzel ngetzꞌeto awichin.+

Keriꞌ xubꞌij.

37Xu ri David xubꞌij Ajaw chare ri Jun nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, y riy-rumam kan chuqaꞌ, ¿achike rubꞌeyal riꞌ?+ xchajeꞌ ri Jesús.

Y ri santienta wineq kimolon kiꞌ chiriꞌ rikꞌin nojel kánima ndikakꞌaxaj ri ngerubꞌilaꞌ.

Ri Jesús ndubꞌij chi ri tijonelaꞌ chin ri ley ma ja ta ri ngetajin rikꞌin

(Mt. 23:1-36; Lc. 11:37-54; 20:45-47)

38Atoq ri Jesús ngerutijoj ri wineq, xubꞌij chuqaꞌ: Tichajij iwiꞌ chuwech ri ndikibꞌen ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Porque rejeꞌ ndiqaꞌ chikiwech ndikiweq kiꞌ rikꞌin yalan y tuquteq teq tzieq, y ndiqaꞌ chikiwech chi ndiyoꞌox ruxunaqil kiwech chi teq kꞌayibꞌel apeꞌ ndikimal kiꞌ ri wineq, 39y ndiqaꞌ chuqaꞌ chikiwech chi pa teq sinagoga ngetzꞌuyeꞌ pa jabꞌel teq chꞌaket apeꞌ ngetzꞌuyeꞌ ri kin kꞌo kiqꞌij, y keriꞌ chuqaꞌ ndikibꞌen atoq ngeꞌoyox pa teq yalan chi waꞌin. 40Chikiqꞌaꞌ malkaꞌ teq ixoqiꞌ ndikelesaj nojel ri kichajin, y chin ma kenabꞌex chi emachꞌikilik, layaj ndikibꞌen orar. Pero más nim castigo ndiyoꞌox chake.

Ri ofrenda ri xuyaꞌ jun malkaꞌ ixaq

(Lc. 21:1-4)

41Atoq ri Jesús tzꞌuyul yan chik chuwech ri apeꞌ ndiyoꞌox kan ri ofrenda pa rachoch ri Dios, ngerutzutzaꞌ ri wineq ndikiyaꞌ kan méra chupan ri káxa. Y ekꞌiy bꞌeyomaꞌ ndikiyalaꞌ kan kꞌiy méra pa káxa. 42Y xbꞌeqaqa jun malkaꞌ ixaq ri maneq ok ruchajin ri xuyaꞌ kan pa káxa kaꞌiꞌ monedas jubꞌaꞌ ok keqalen. 43Ri Jesús xeroyoj ri discípulos y xubꞌij chake: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi chuwech ri Dios, la jun malkaꞌ ixaq laꞌ ri maneq ok ruchajin, xuyaꞌ kan ri ofrenda más kꞌo reqalen ke chikiwech ri chꞌaqa chik ri ngeyoꞌon kan méra pa káxa.+ 44Porque konojel xaxe ok ruwiꞌ ri kibꞌeyomal xkiyaꞌ kan, pero la ixaq laꞌ, maske kꞌiy achike ndikꞌatzin chare, ja ri jubꞌaꞌ kꞌo rikꞌin chin nduqꞌasaj rukꞌaslen ri xuyaꞌ kan.

Ri Dios ndichꞌaꞌa chaqe pa qachꞌabꞌel wokami

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index