Search form

Marcos 14

Ri wineq ri itzel ngetzꞌeto ri Jesús ndikinojilaꞌ achike ndikibꞌen chin ndiqaqa pa kiqꞌaꞌ

(Mt. 26:1-5; Lc. 22:1, 2; Jn. 11:45-53)

1Atoq kaꞌiꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua, y chuqaꞌ ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan teq wey maneq levadura rikꞌin, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, ndikikanolaꞌ achike ndikibꞌen chin rikꞌin chꞌakatinik ndikitzꞌen e ri Jesús, y ndikikamisaj. 2Y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Tiqatzꞌamaꞌ, pero ma chupan ta ri nimaqꞌij, ma kꞌateꞌ keyakatej ri wineq chiqij.

Jun ixaq nduqꞌij jubꞌulej aqꞌon pa rujolon ri Jesús

(Mt. 26:6-13; Jn. 12:1-8)

3Ri Jesús kꞌo pa aldea Betania pa rachoch jun achi rubꞌiniꞌan Simón ri xkꞌojeꞌ ri yabꞌil lepra chirij. Y atoq ri Jesús tzꞌuyul chuchiꞌ mesa, xbꞌeqaqa jun ixaq rukꞌuan apu jun frasco bꞌanun chare abꞌej ndibꞌix alabastro chare. Ri frasco riꞌ nojneq rikꞌin jun jubꞌulej aqꞌon santienta rajel rubꞌiniꞌan nardo ri nixta jun achike xolon rikꞌin. Ri ixaq xuqꞌupij ruwiꞌ ri frasco y xuqꞌij ri jubꞌulej aqꞌon pa rujolon ri Jesús.+ 4Jujun ri ekꞌo apu chiriꞌ xyakatej koyowal y xkibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike roma xetal keriꞌ xkꞌis la aqꞌon laꞌ? 5Porque kꞌo ta cheꞌel xkꞌayix chin xyoꞌox ta más rajel 300 qꞌij rusamaj jun achi chuwech, y ri méra xjach ta chake ri wineq maneq ok kichajin, ngechajeꞌ.

Y kꞌiy tzij ndikibꞌilaꞌ apu chirij ri ixaq.

6Pero ri Jesús xubꞌij chake: Ma jun achike tibꞌij chare. ¿Achike roma ngixwalal chirij? Rijaꞌ kin jun utz ri xubꞌen chuwa. 7Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque ri wineq maneq ok kichajin, kin jumul ekꞌo chiꞌikajal,+ y atoq ndiwojoꞌ, rix kꞌo cheꞌel ndibꞌen jun utz chake. Pero riyin ma jumul ta ngikꞌojeꞌ chiꞌikajal. 8Re ixaq reꞌ, xubꞌen ri xtiker xubꞌen, porque xuqꞌij ri jubꞌulej aqꞌon chuwij chin xunabꞌaꞌ yan apu ri nu-cuerpo chin ri qꞌij atoq ndimuq. 9Kin qetzij nibꞌij chiwa: Xa apeꞌ na pariꞌ ri rochꞌulew ri xtitzijox ri utzulej teq tzij chin kolotajik, nditzijox chuqaꞌ ri utz xubꞌen re ixaq reꞌ chuwa, chin ndikꞌuxlaꞌex.

Ri Judas ndusuj riꞌ chin ndujech ri Jesús

(Mt. 26:14-16; Lc. 22:3-6)

10Ri Judas Iscariote, jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos, xbꞌa apeꞌ ekꞌo ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij chin xbꞌerusujuꞌ riꞌ chin ndujech ri Jesús pa kiqꞌaꞌ.+ 11Atoq ri sacerdotes riꞌ xkakꞌaxaj ri xubꞌij, tzꞌan xekikot y xkisuj ndikiyaꞌ saqipueq chare, y ri Judas ja xutzꞌen rukanoxik jampeꞌ ma cuesta ta chin ndujech e ri Jesús.

Ri waꞌin kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw

(Mt. 26:17-29; Lc. 22:7-23; Jn. 13:21-30; 1Co. 11:23-26)

12Chupan ri nabꞌey qꞌij chin ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan teq wey maneq levadura rikꞌin, ja chuqaꞌ qꞌij riꞌ ngekamisex y ngekꞌuxeꞌ ri alaj teq karneꞌl chin ri jun chik kinimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua,+ y ri discípulos kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Apeꞌ ndawojoꞌ ndeqabꞌanaꞌ rukꞌojlen nojel ri ndikꞌatzin chawa chin ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua?

13Ri Jesús xeruteq kaꞌiꞌ ru-discípulos y kereꞌ xubꞌij e chake: Kixbꞌiyin pa tinamit Jerusalén, y pa bꞌey ndikꞌul jun achi rukꞌuan jun kukuꞌ nojneq rikꞌin yaꞌ. Rix tiwoqaj, 14y ri apeꞌ xtok apu, tibꞌij chare ri rajaw jay: Ri Tijonel kereꞌ rutaqon pe rubꞌixik chawa: ¿Achike cuarto ndayaꞌ chuwa, chin ngiwaꞌ kikꞌin ri nu-discípulos chupan ri nimaqꞌij Pascua? 15Y ri rajaw ri jay ndukꞌut jun nim cuarto pa rukan nivel chiwech ri jabꞌel bꞌanun rukꞌojlen, y nojel achike ri ndikꞌatzin kꞌo chupan. Chiriꞌ tibꞌanaꞌ rukꞌojlen ri ndiqakꞌux chupan re nimaqꞌij Pascua reꞌ, xchajeꞌ ri Jesús.

16Y ri kaꞌiꞌ discípulos xeꞌel e, xebꞌa pa tinamit Jerusalén, y xbꞌekilaꞌ achel rubꞌiꞌin e ri Jesús chake, y xkibꞌen rukꞌojlen ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua.

17Y atoq ja ndokoqꞌaꞌ qa, ri Jesús y ri kabꞌlajuj discípulos xebꞌeqaqa chupan ri jay. 18Y atoq etzꞌuyul chuchiꞌ mesa y ngewaꞌ, ri Jesús xubꞌij: Kin qetzij nibꞌij chiwa chi jun chiꞌikajal rix ri ndiwaꞌ wikꞌin, ngijacho e pa kiqꞌaꞌ ri itzel ngetzꞌeto wichin.

19Ri discípulos xebꞌison qa y chi jujun chi jujun kereꞌ xkibꞌij chare ri Jesús: ¿Ja yin ri xkijacho e awichin?

20Y ri Jesús xubꞌij chake: Jun chiꞌikajal rix kabꞌlajuj ri ngijacho e, y ri jun riꞌ, ja ri ndumubꞌaꞌ ri kaxlan wey chupan re leq wikꞌin. 21Porque riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, ngiken wi e achel tzꞌibꞌan kan chupan ri rutzij ri Dios pa nuwiꞌ, pero ¡juyo ruwech ri achi ri ndijacho e wichin! Xa más ta utz chare ri jun achi riꞌ man ta xalex.

22Y atoq ngewaꞌ, ri Jesús xutzꞌen ri kaxlan wey y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xuper, xuyaꞌ chake ri ru-discípulos, y xubꞌij: Titzꞌamaꞌ, tikꞌuxuꞌ, jareꞌ ri nu-cuerpo.

23Y xutzꞌen chuqaꞌ ri copa chin ri Pascua, y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xuyaꞌ chake, y konojel xkitij ri vino kꞌo chupan ri copa.+ 24Y xubꞌij chake: Jareꞌ ri nukikꞌel ri ndibꞌiyin koma santienta wineq.+ Y ri nukikꞌel, jariꞌ rajel ri nitaj riyin chin nditzꞌukutej e ri kꞌakꞌakꞌ pacto ri ndubꞌen ri Dios kikꞌin ri wineq. 25Kin qetzij nibꞌij chiwa chi ma nitij chi ta ruyiꞌal ri uva, hasta terilaꞌ na ri qꞌij, atoq nitij jun kꞌakꞌakꞌ ruyiꞌal uva pa ru-reino ri Dios.

Ri Jesús nduqꞌalajrisaj chi ri Pedro xtubꞌij chi ma retaman ta ruwech

(Mt. 26:30-35; Lc. 22:31-34; Jn. 13:36-38)

26Y atoq xkibꞌixaj yan jun himno, xebꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos. 27Ri Jesús xubꞌij chake: Rix iwonojel kin xtiwil jun roma chin nginiyaꞌ kan.+ Kin keriꞌ xtibꞌanatej porque ri Dios kereꞌ rubꞌiꞌin kan chupan ri rutzij tzꞌibꞌan kan: Niyaꞌ qꞌij chi ndikamisex ri Yuqꞌunel y ri karneꞌl nditalux e kiwech.+ Keriꞌ tzꞌibꞌan kan. 28Pero atoq ngikꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, nginabꞌeyaj chiwech pa rochꞌulew Galilea.+

29Pero ri Pedro xubꞌij chare ri Jesús: Maske konojel xtikil jun roma chin xkatikiyaꞌ kan, riyin kin ma xkatinyaꞌ ta kan.

30Ri Jesús xubꞌij chare: Kin qetzij nibꞌij chawa chi re jun tokoqꞌaꞌ reꞌ, atoq kꞌajani titziritzin pe rukan mul jun ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech.

31Pero maske keriꞌ xrakꞌaxaj, ri Pedro más nduyal apu riꞌ chubꞌixik kereꞌ chare ri Jesús: Maske xtikꞌatzin chi ngiken junan awikꞌin, pero ma jubꞌaꞌ xtinbꞌij chi ma wetaman ta awech, xchajeꞌ. Y keriꞌ chuqaꞌ xkibꞌij konojel.

Ri Jesús ndubꞌen orar pa jun lugar rubꞌiniꞌan Getsemaní

(Mt. 26:36-46; Lc. 22:39-46)

32Y ri Jesús y ri ru-discípulos xebꞌeqaqa pa jun lugar rubꞌiniꞌan Getsemaní,+ y kereꞌ xubꞌij chake: Kixtzꞌuyeꞌ kan chireꞌ, mientras nebꞌanaꞌ orar. 33Y xaxe ri Pedro, ri Santiago y ri Juan xerukꞌuaj apu jubꞌaꞌ más kelaꞌ, y tzꞌan kꞌayew xunaꞌ y xpuꞌun bꞌis pa ránima. 34Y xubꞌij chake: Achel ngiken ninaꞌ roma ri bꞌis kꞌo pa wánima.+ Kixkanej kan chireꞌ, y ma kixwer qa, xchajeꞌ.

35Y rijaꞌ xbꞌa apu jubꞌaꞌ más kelaꞌ, xxukeꞌ qa y xuqasaj rujolon pa ulew, y atoq ndubꞌen orar ndukꞌutuj si kꞌo cheꞌel ndikol chuwech ri kꞌayew pataneq pa ruwiꞌ.+ 36Y kereꞌ ndubꞌen orar: Nataꞌ Dios, rat nojel ngatiker ndabꞌen, kanakoloꞌ chuwech ri kꞌayew pataneq pa nuwiꞌ, pero ma tibꞌanatej ri niwojoꞌ yin, xa kin ja ri ndawojoꞌ rat,+ xchajeꞌ.

37Y atoq ri Jesús xtzolij apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, xa ngewer xeril, y kereꞌ xubꞌij chare ri Pedro: Rat Simón, xa xawer qa. ¿Nixta jun hora xatiker xabꞌen orar? 38Ma kixwer qa y tibꞌanaꞌ orar, tikꞌutuj chare ri Dios chi atoq ngixtaqchiꞌix chin ndibꞌen itzel teq achike, rix ma ngixtzaq. Kin qetzij chi ri iwánima ndirajoꞌ ndubꞌen orar, pero ri i-cuerpo xa nduqꞌoraj.+

39Y ri Jesús xbꞌa chi apu jumbꞌey apeꞌ ndubꞌen orar, y xukamuluj rubꞌixik ri ndukꞌutuj chare ri Dios. 40Atoq xtzolij chik apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, jumbꞌey chik ngewer xeril, porque al kiwech roma kiwaran. Y roma keriꞌ, ma ndikil ta achike ndikibꞌij chare ri Jesús. 41Atoq xtzolij chi rox mul apeꞌ ekꞌo kan ri oxiꞌ discípulos, kereꞌ xubꞌij chake: ¿Kꞌa chin ngixwer y ngixuxlan? ¡Ma kixwer chik! ¡Titzꞌetaꞌ! Ja xuqaqa ri hora atoq riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal ngijach e pa kiqꞌaꞌ aj mak teq wineq. 42Kixyakatej, joꞌ chukꞌulik ri ndijacho e wichin, porque naqaj chik pataneq.

Ri Jesús ndijach pa kiqꞌaꞌ ri wineq

(Mt. 26:47-56; Lc. 22:47-53; Jn. 18:2-11)

43Atoq kꞌaja keriꞌ ndajin chubꞌixik ri Jesús, xbꞌeqaqa ri Judas, jun chikikajal ri kabꞌlajuj discípulos. Chirij rijaꞌ ebꞌaneq kꞌiy wineq ri kikꞌualoꞌon cheꞌ y espadas. Ri wineq riꞌ etaqon e koma ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, koma ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y koma chuqaꞌ ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij. 44Ri Judas ri ndijacho e ri Jesús, rubꞌiꞌin pe chake ri wineq ri etal nduyaꞌ chin ndukꞌut ri Jesús chikiwech. Y kereꞌ rubꞌiꞌin pe chake: Ri xtintzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz jariꞌ, tiyutuꞌ e utz-utz y tikꞌuaj. 45Xjel kꞌa apu chunaqaj ri Jesús, y kereꞌ xubꞌij chare: ¡Tijonel! Y ri Judas xutzꞌubꞌaj ruqꞌoꞌtz ri Jesús. 46Ja atoq riꞌ ri wineq xkitzꞌen ri Jesús y xkiyut.

47Pero jun chikikajal ri ekꞌo apu rikꞌin ri Jesús xrelesaj e ri respáda y rikꞌin jun bꞌik espada xusetuj e ruxikin rusamajel ri más nimalej ruqꞌij sacerdote. 48Atoq keriꞌ xbꞌanatej, ri Jesús xubꞌij chake ri wineq: ¿Achike roma ikꞌamon pe cheꞌ y espadas chuwij chin nginitzꞌen e, achel xa ta chutzꞌamik jun eleqꞌon rix pataneq? 49Qꞌij-qꞌij xikꞌojeꞌ chiꞌikajal pa rachoch ri Dios chin xixintijoj rikꞌin ri rutzij, y rix ma xinitzꞌen ta. Pero chin ndibꞌanatej ri tzꞌibꞌan kan chupan ri rutzij ri Dios yin itzꞌamon wokami, xchajeꞌ ri Jesús.

50Ja atoq riꞌ konojel ri discípulos xeꞌanimej, y xkiyaꞌ kan ruyon ri Jesús.+ 51Pero jun kꞌajol ri maneq tzieq rukusan, xaxe jun nim kꞌul rubꞌolqotin chirij roqan ri Jesús, xtzꞌan koma ri wineq. 52Pero ri kꞌajol riꞌ, xusotij kan ri nim kꞌul ruqꞌuꞌun y keriꞌ chꞌanel xanimej.+

Ri Jesús xukꞌuꞌex chikiwech ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ

(Mt. 26:57-68; Lc. 22:54, 55, 63-71; Jn. 18:12-14, 19-24)

53Ri wineq xkikꞌuaj ri Jesús chuwech ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, y chiriꞌ xkimal kiꞌ konojel ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. 54Y ri Pedro xambꞌey kan jubꞌaꞌ roqan pe ri Jesús, xok apu chojay chin ri rachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, xtzꞌuyeꞌ qa kikꞌin ri samajelaꞌ, y ndumeqꞌ riꞌ chuchiꞌ qꞌaqꞌ.

55Ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y konojel ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ndikikanolaꞌ jun roma ndikiteq pa kamik ri Jesús, pero nixta jun achike xkil chirij. 56Porque maske ekꞌiy ngetzꞌuku apu aqꞌ chirij ri Jesús, ma junan ta ruwech kitzij, xa jun wi ndubꞌij jun y jun chi wi ndubꞌij jun. 57Hasta ke xeyakatej jujun ri xkitzꞌuk aqꞌ chirij ri Jesús, y kereꞌ xkibꞌij: 58Roj kereꞌ qakꞌaxan pa ruchiꞌ re jun achi reꞌ: Riyin niwulij ri rachoch ri Dios, achoch ri wineq ebꞌanayon richin, y pa oxiꞌ qꞌij nipabꞌaꞌ chik jun+ ri ma wineq ta ngebꞌanun richin. Keriꞌ rubꞌiꞌin, xechajeꞌ.

59Pero maske keriꞌ ndikibꞌilaꞌ, ma junan ta ruwech kitzij ri ndikibꞌilaꞌ apu chirij ri Jesús.

60Y xyakatej ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, xbꞌepeꞌeꞌ pe pa kinikꞌajal ri ekꞌo chiriꞌ y kereꞌ xukꞌutuj razón chare ri Jesús: ¿Ma jun achike ndabꞌij chin ndatoꞌ awiꞌ chuwech ri ndikibꞌij re wineq reꞌ chawij?

61Pero ri Jesús nixta jun achike xubꞌij chin ta xutzolij ruwech rutzij.+ Y ri más nimalej ruqꞌij sacerdote xukꞌutuj chik razón chare: ¿Ja rat ri Jun ri nditaq pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit? ¿Ja rat ri Rukꞌajol ri nimalej ruqꞌij Dios?

62Ri Jesús xubꞌij: ¡Ja riyin! Y rix nginitzꞌet riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal chi yin tzꞌuyul pa rikiqꞌaꞌ ri Dios ri kꞌo nojel uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ, y nginitzꞌet chuqaꞌ chi yin pataneq pa teq nube cho kaj,+ xchajeꞌ.

63Ja atoq riꞌ ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, roma royowal xureqij qa ri rutziaq, y xubꞌij: ¿Achike más testigo ndikꞌatzin chaqe? 64Rix xiwakꞌaxaj ri yoqꞌonik teq tzij xubꞌij chirij ri Dios. ¿Achike ndibꞌij rix chi ndiqabꞌen chare?

Y konojel rejeꞌ jun ruwech kitzij xkibꞌen chin xkibꞌij apu chi rukꞌulun ndikamisex.

65Y ekꞌo jujun xkitzꞌen ruchubꞌaxik ri Jesús, xkitzꞌapij ruwech rikꞌin jun kꞌul, ndikitzebꞌelaꞌ chiqꞌaꞌ, y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chare: ¡Tawilaꞌ kꞌa achike ri xchꞌeyo awichin! Y ri chajinelaꞌ ekꞌo apu chiriꞌ, ndikitzꞌajilaꞌ ruwech ri Jesús.+

Ri Pedro ndubꞌij chi ma retaman ta ruwech ri Jesús

(Mt. 26:69-75; Lc. 22:56-62; Jn. 18:15-18, 25-29)

66Atoq ri Pedro kꞌo qa chojay chin ri rachoch ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, xbꞌeqaqa chiriꞌ jun chikiwech ri raj ikꞌ ri sacerdote riꞌ. 67Atoq xutzꞌet chi ri Pedro ndumeqꞌ apu riꞌ chuchiꞌ qꞌaqꞌ, ri aj ikꞌ xutzutzaꞌ ruwech y kereꞌ xubꞌij chare: Jajun rat xatintzꞌet chi ratkꞌo rikꞌin ri Jesús aj Nazaret.

68Pero ri Pedro ma xuyaꞌ ta chirij, xa kereꞌ xubꞌij: Riyin ma wetaman ta ruwech ri achi riꞌ, nixta wetaman ri achike ngatajin chubꞌixik, xchajeꞌ. Y ri Pedro xel e pa bꞌey. Ja atoq riꞌ xtziritzin pe jun ekꞌ mamaꞌ. 69Y ri aj ikꞌ xutzꞌet chik ri Pedro, y kereꞌ xubꞌij chake ri ekꞌo chiriꞌ: La achi laꞌ, jun chikiwech ri achiꞌaꞌ erachibꞌil ri Jesús.

70Pero ri Pedro jumbꞌey chik ma xuyaꞌ ta chirij. Y mier yan chik jubꞌaꞌ chiriꞌ, ri ekꞌo apu chiriꞌ kereꞌ xkibꞌij chare: Kin qetzij chi rat chuqaꞌ rat jun kachibꞌil ri erachibꞌil ri achi riꞌ, porque rat aj Galilea chuqaꞌ.

71Y ri Pedro xutzꞌuk xubꞌen jurar y kereꞌ xubꞌij: Tiqaqa castigo pa nuwiꞌ, si ngireqꞌon. ¡Riyin ma wetaman ta ruwech ri jun achi ndibꞌij rix!

72Ja atoq riꞌ ri ekꞌ mamaꞌ xtziritzin chi pe jumbꞌey. Y ri Pedro xukꞌuxlaꞌaj chi ri Jesús kereꞌ rubꞌiꞌin kan chare: Atoq kꞌajani titziritzin rukan mul ri ekꞌ mamaꞌ, rat oxmul yan tabꞌij chi ma awetaman ta nuwech. Y ri Pedro xutzꞌen oqꞌej.+

Ri Dios ndichꞌaꞌa chaqe pa qachꞌabꞌel wokami

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index