Search form

Marcos 3

Ri Jesús pa jun uxlanibꞌel qꞌij ndukꞌachojrisaj jun achi chaqiꞌj jun ruqꞌaꞌ

(Mt. 12:9-14; Lc. 6:6-11)

1Ri Jesús xok chi apu jumbꞌey pa sinagoga, y chiriꞌ kꞌo apu jun achi chaqiꞌj jun ruqꞌaꞌ. 2Y ri ekꞌo apu chiriꞌ xe ndikitzutzaꞌ ri Jesús, roma ndikajoꞌ ndikitzꞌet si ndukꞌachojrisaj ri achi pa uxlanibꞌel qꞌij chin keriꞌ kꞌo cheꞌel ndekisujuj. 3Ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chare ri achi chaqiꞌj ruqꞌaꞌ: Kateqꞌax pe pa nikꞌaj.

4Ri Jesús kereꞌ xubꞌij chake ri ekꞌo apu chiriꞌ: ¿Achike ri yoꞌon qꞌij chi ndibꞌan pa jun uxlanibꞌel qꞌij? ¿Ja ri utz o ja ri ma utz ta? ¿Ja ri ndakal jun wineq chuwech ri kamik o ja ri ndakamisaj? xchajeꞌ ri Jesús.

Pero rejeꞌ nixta jun achike xkibꞌij chare. 5Y ri Jesús yakatajneq royowal xerutzutzaꞌ, y santienta bꞌis xunaꞌ roma rukowil kánima. Rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chare ri achi: Tayuquꞌ pe la aqꞌaꞌ. Y ri achi xuyuq apu ri ruqꞌaꞌ, y ja xkꞌachaj.

6Y atoq ri fariseos xeꞌel pe chiriꞌ, kin ja paqiꞌ xkimal kiꞌ kikꞌin ri ruwinaq ri rey Herodes, chin ndikibꞌen ruwech ri achike xtikibꞌen chin ndikikamisaj ri Jesús.

Santienta wineq xkimal kiꞌ chuchiꞌ lago

7Ri Jesús xel e chuqaꞌ chiriꞌ, xbꞌa chuchiꞌ ri lago junan kikꞌin ri ru-discípulos y santienta wineq aj rochꞌulew Galilea koqan. 8Xebꞌeqaqa chuqaꞌ aj rochꞌulew Judea, aj tinamit Jerusalén, aj rochꞌulew Idumea, wineq ri kꞌo kachoch jukꞌan chik apu ruchiꞌ ri raqen yaꞌ Jordán, aj tinamit Tiro y aj tinamit Sidón,+ porque xkakꞌaxaj ri nimalej teq achike ngerubꞌanalaꞌ. 9Y chin ma tipitzꞌitej ri Jesús koma ri wineq, xubꞌij chake ri ru-discípulos chi tikinabꞌaꞌ apu jun chꞌuti barco chin ndok e chupan. 10Porque ekꞌiy wineq erukꞌachojrisan, romariꞌ ri ngeyawej ndikichokmayilaꞌ kiꞌ chirij chin ta ndikitzꞌen apu jubꞌaꞌ.

11Y atoq ri seqꞌ teq espíritu ndikitzꞌet ri Jesús, ngexukeꞌ chuwech y ngesikꞌin chubꞌixik: ¡Ja rat ri Rukꞌajol ri Dios!+ 12Pero ri Jesús santienta ngeruchꞌolilaꞌ chin ma tikibꞌij achike rijaꞌ.+

Ri Jesús ngeruchaꞌ kabꞌlajuj apóstoles

(Mt. 10:1-4; Lc. 6:12-16)

13Ri Jesús xbꞌa e chuwech jun juyuꞌ y xeroyoj ri xrajoꞌ xeroyoj, y ri xeꞌoyox, xebꞌa e apeꞌ kꞌo rijaꞌ. 14Chikikajal ri xeroyoj, xeruchaꞌ kabꞌlajuj apóstoles chin ndikachibꞌilaj, y chin chuqaꞌ ngeruteq chutzijoxik rutzij ri Dios. 15Y xuyaꞌ uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ chin ngekelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq. 16Jareꞌ ri kibꞌiꞌ ri kabꞌlajuj apóstoles ri xeruchaꞌ: Ri Simón ri xbꞌix Pedro chare roma ri Jesús, 17keriꞌ chuqaꞌ ri Santiago rukꞌajol ri Zebedeo y ri Juan ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin ri Santiago. Ri ekaꞌiꞌ riꞌ xbꞌix Boanerges chake, y Boanerges ndubꞌij tzij, ralkꞌuaꞌl rayo. 18Xeruchaꞌ chuqaꞌ ri Andrés, ri Felipe, ri Bartolomé, ri Mateo, ri Tomás, ri Santiago rukꞌajol ri Alfeo, ri Tadeo, ri Simón ri ndibꞌix cananeo chare, 19y ri Judas Iscariote ri ndijacho e ri Jesús pa kiqꞌaꞌ ri wineq.

Ri wineq ndikibꞌij chi ri Jesús kꞌo seqꞌ espíritu pa rukꞌaslen

(Mt. 12:22-32; Lc. 11:14-23; 12:10)

20Atoq xbꞌanatej yan riꞌ, ri Jesús xbꞌeqaqa pa jun achoch, y santienta wineq xkimal chi apu kiꞌ jumbꞌey, y romariꞌ ri Jesús y ri xeruchaꞌ nixta nduyaꞌ tiempo chin ndikikꞌux jun rutzaꞌ kiway.+ 21Atoq ri roxpochel ri Jesús xkakꞌaxaj chi keriꞌ ndibꞌanatej, xeꞌel pe chikachoch chin ndekikꞌamaꞌ, porque ndikibꞌilaꞌ: Xa xchꞌujir+ ri Jesús, ngechajeꞌ.

22Y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés ri epataneq pa tinamit Jerusalén, kereꞌ ndikibꞌilaꞌ: La jun achi laꞌ ngerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq, porque ukꞌuan roma ri Beelzebú ri kajawal ri itzel teq espíritu.+

23Ri Jesús xeroyoj ri tijonelaꞌ riꞌ chin kejel apu más chunaqaj, y rikꞌin parábolas kereꞌ xubꞌij chake: ¿Achike modo chi ri itzel ndiroqotaj e riꞌ ruyon chuwech? 24Si pa jun reino ma junan ta ruwech kitzij ndikibꞌen ri ruwinaq, ri reino riꞌ ndikꞌis ruqꞌij. 25Keriꞌ chuqaꞌ si pa jun achoch, ma junan ta ruwech kitzij ndikibꞌen ri ekꞌo chupan, ma ngelayaj ta chi junan ngekꞌojeꞌ. 26Si ri Satanás ndiyakatej chikij ri itzel teq espíritu ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij y ndubꞌen oyowal chake, ma ndilayaj ta ri ru-reino, xa ndikꞌis ruqꞌij.

27Y jun eleqꞌon chin ndeleqꞌan e pa rachoch jun achi kꞌo ruchuqꞌaꞌ, nabꞌey ndikꞌatzin nduxim, y xe atoq ruximon chik, kꞌo cheꞌel ndireleqꞌaj e ri achike ekꞌo pa rachoch.

28Kin qetzij nibꞌij chiwa, chi nojel mak ri ndikibꞌanalaꞌ ri wineq ngekuyutej. Y ri itzel teq tzij ri ndikibꞌilaꞌ ri wineq chirij ri Dios ngekuyutej chuqaꞌ. 29Pero xa achike na jun ri ndibꞌiꞌin itzel teq tzij chirij ri ndubꞌen ri Espíritu Santo, ma la chuwaꞌq ma la kabꞌij ndikuyutej, xa kin chin jumul ndireqalej ri mak riꞌ.+

30Keriꞌ xubꞌij ri Jesús chake, roma ndikibꞌilaꞌ chirij chi xa kꞌo seqꞌ espíritu pa rukꞌaslen.

Ri ruteꞌ y ri eruchaqꞌ ri Jesús

(Mt. 12:46-50; Lc. 8:19-21)

31Ri ruteꞌ y ri eruchaqꞌ ri Jesús xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo rijaꞌ, pero xa saqil xekꞌojeꞌ y xkiteq apu royoxik ri Jesús. 32Y kꞌiy wineq etzꞌuyul apu chiriꞌ, kisiriren apu kiꞌ chirij ri Jesús, y kereꞌ xkibꞌij chare: Ri ateꞌ, ri eꞌachaqꞌ y ri eꞌawanaꞌ ekꞌo saqil, ngatikikanoj.

33Ri Jesús xubꞌij chake: ¿Achike ri eꞌokuneq nteꞌ y nchaqꞌ ndinojij rix?

34Y ri Jesús xerutzutzaꞌ ri etzꞌuyul apu chiriꞌ, y xubꞌij: Jareꞌ ri eꞌokuneq nteꞌ y nchaqꞌ. 35Porque achike na ri ndibꞌanun ri rurayibꞌel ri Dios, jariꞌ nchaqꞌ,+ wanaꞌ y nteꞌ, xchajeꞌ ri Jesús.

Ri Dios ndichꞌaꞌa chaqe pa qachꞌabꞌel wokami

© Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index