Search form

Hechos 17

Z̈OÑINACAZ̈ APTJAPZ̈TA TESALONICA WAJTQUIN

1Jalla nekztanaqui wilta ojkchic̈ha, Pabluz̈tan Silz̈tanaqui. Anfípolis niz̈aza Apolonia jalla nii yokanaca watchic̈ha. Nekztanaqui Tesalónica cjita pajk watja irantichic̈ha. Jalla nekzi tsjii judionacz̈ ajcz kjuya z̈elatc̈ha. 2Nii wajtquin Pabluqui nii acjz kjuyquin ojkchic̈ha, niiz̈ cuzturumpi jaru. Tsjii c̈hjep jeejz tjuñinacquiziqui Pabluqui nii ajczñi z̈oñinacz̈quiz paljaychic̈ha, nii tuquitan cjijrta Yooz tawk jaru. 3Yooz tawkquiztan tjaajinchic̈ha Jesucristuz̈ puntuquiztan, tuz̈ cjican:

—Jesucristuqui sufrispantac̈ha, niiz̈ ticzcama. Niiz̈ ticziquiztan jacatatspantac̈ha. Nii Jesusapachac̈ha Yooziz̈ cuchanz̈quita Cristuqui. Jalla nuz̈ anc̈hucaquiz paljayuc̈ha.

4Jalla nii paljaytiquiztan yekjap judionacaqui Jesucristuz̈quin criichic̈ha. Nekztanaqui ninacaqui Pabluz̈tan Silz̈tan juntu cjissic̈ha. Niz̈aza walja griego parti z̈oñinacaqui Jesucristuz̈quiz criichizakazza. Tuquiqui Yooz Ejpkaz sirwichic̈ha. Niz̈aza walja rispitta maatakanacaqui Jesucristuz̈quin criichizakazza. 5Jalla nuz̈ cjen ana criiñi judionacaqui ancha iñiziñi cjissic̈ha. Nekztanaqui nii ana criiñinacaqui yekjap ñejo kuzziz z̈oñinaca juntjapchic̈ha, Pabluz̈ Silz̈ quintra parlizjapa. Nekztanaqui ninacaqui juc'anti z̈oñinaca juntichic̈ha. Nii z̈oñinaca juntiz̈cu, z̈oñinaca aptjapchic̈ha Pabluz̈ Silz̈ quintra. Nekztanaqui tjapa nii quintra aptjapzñi z̈oñinacaqui Jasonz̈ kjuya ojkchic̈ha. Jalla nuz̈ ojkz̈cu, nii kjuya muyuntichic̈ha, Pablo Silas kjurcan. Nii pucultan z̈oñinaca jwes pecatc̈ha, parti z̈oñinacz̈quiz intirjizjapa. 6Pero Jasonz̈ kjuyquiz Pablo Silas ana watchic̈ha. Niz̈tiquiztanaqui nii quintra z̈oñinaca Jasón tanchic̈ha, niz̈aza yekjap nekz z̈ejlñi jilanacz̈tan. Nekztanaqui nii criichinacaqui chjichtatac̈ha wajt jilirinacz̈ yujcquin. Nii jilirinacz̈ yujcquiz z̈elan, nii quintra z̈oñinacaqui altu jorz̈tan chiichic̈ha, tuz̈ cjican:

—Tii z̈oñinacaqui jakziquin ojktc̈haja, nekz z̈ejlñi z̈oñinacz̈ kuz turwayskatc̈ha. Jalla tinacaqui tekz tjonchizakazza, ana wal kamaña quejpskatzjapa. 7Jasonqui niiz̈ kjuyquiz Pablo Silas alujchitakalc̈ha. Niz̈aza tinacaqui cjic̈ha, yekja chawc jiliri z̈ejlc̈ha, Jesusa cjita. Nuz̈ukaz cjic̈ha tinacaqui. Jalla nuz̈ cjenaqui niiqui ancha uc̈hum lii quintrac̈ha, niz̈aza uc̈hum roman chawc jilirz̈ quintrac̈ha. —Nuz̈ cjican quintra chiichic̈ha.

8Jalla nuz̈ nonz̈cu, tjapa nii wajtchiz z̈oñinacami jilirinacami walja z̈awjchic̈ha. 9Ultimquiziqui Jasonqui niiz̈ mazinacz̈tanpacha tsjii wali printa tjaachic̈ha, ninaca cutta cjeyajo.

PABLUZ̈TAN SILZ̈TAN KAMTA BEREA CJITA WAJTQUIN

10Jalla nii nooj weenpacha criichi jilanacaqui Pabluz̈quiz Silz̈quiz nii wajtquiztan ulanskatchic̈ha. Nekztan Berea cjita watja ojkchic̈ha. Jalla nicju irantiz̈cu, judionacz̈ ajcz kjuya luzzic̈ha. 11Jalla nii judionacaqui tsjan zuma kuzziztac̈ha nii Tesalonic wajtchiz judionacz̈quiztan. Tjapa kuztan Yooz taku catokñitac̈ha. Niz̈aza zapuru ninacaqui tuquita cjijrta Yooz taku liiz̈cu liiz̈cu zumpacha tantiichic̈ha, nii Pabluz̈ Silas chiita taku, werara ana werara, jalla nii zizjapa. 12Jalla niz̈tiquiztan walja nii judionacaqui Jesucristuz̈quin criichic̈ha. Niz̈aza walja griego parti z̈oñinacaqui criichizakazza, rispitta luctakanacami maatakanacami criichizakazza. 13Jalla nekztanaqui nii Tesalónica wajtchiz judionacaqui nonzic̈ha, Pabluqui Berea wajtquin Yooz taku paljayñi ojkchic̈ha. Jalla nii quintu zizcu, Berea watja ojkchic̈ha. Jalla nicju ninacaqui z̈oñinaca z̈awjwaz̈ zjijcanchic̈ha, Pabluz̈ quintra. 14Jalla nuz̈ cjen nii criichi jilanacaqui ana enenskatz̈cu Pablo cuchanz̈quichic̈ha pajk kot kjutñi. Silz̈tan Timoteoz̈tan, jalla ninacazti Berea wajtquiz eclichitac̈ha. 15Nekztanaqui Pabluz̈tan cumpant'iñi z̈oñinacaqui Pablo chjitchic̈ha Atenas cjita watja. Jalla nekztanaqui quejpz̈quichic̈ha tii takunacz̈tan: “Silz̈tan Timoteoz̈tan, jalla ninacaqui Pabluz̈quin apura irantiz waquizic̈ha”, cjican.

PABLUZ̈ KAMTA ATENAS CJITA WAJTQUIN

16Nekztan Pabluqui Silas Timoteo tjewsnatc̈ha. Atenas cjita wajtquiz z̈ejlcan, wacchi z̈oñiz̈ paata yooznaca cherchic̈ha. Nii wajtquiziqui jakzimi z̈oñiz̈ paata yooznacapanikaz z̈elatc̈ha. Jalla nuz̈ cherz̈cu niiz̈ kuzquiz ancha sint'ichic̈ha. 17Jalla niz̈tiquiztan Pabluqui judionacz̈ ajcz kjuyquin paljaychic̈ha. Judionacz̈quizimi Yooz rispitñi z̈oñinacz̈quizimi paljaychic̈ha. Niz̈aza zapuru pajk plazquin paljaychic̈ha, ojklayñi z̈oñinacz̈quiz. 18Jalla nii plazquiz tsjii istutiiñinaca z̈elatc̈ha. Parti nii istutiiñinacaqui Epicúreos t'akquiztantac̈ha. Parti nii istutiiñinacazti Estoicos cjita t'akquiztantac̈ha. Jalla ninacaqui Pabluz̈quiz paljaychic̈ha. Nekztanaqui yekjap istutiiñinacazti cjichic̈ha:

—¿Jaknuz̈kat tii z̈oñic chiic̈hani, waljaz̈ chiic̈ha pero? ¿C̈hjulut intintiskatz pecjo?

Yekjap istutiiñinacazti cjichic̈ha:

—Niic̈ha yekja yooznacz̈ puntuquiztan paljayñiqui.

Pabluqui Jesusiz̈ puntuquiztan niz̈aza ticzquiztan jacatatz puntuquiztan chiichic̈ha. Jalla nuz̈ chiitiquiztan nii istutiiñinacaqui niz̈ta chiichic̈ha. 19Nekztanaqui nii istutiiñinacaqui Pablo chjitchic̈ha tsjii Areópago cjita yokquin. Jalla nicju ajczñitac̈ha parlizjapa. Nekztan Pabluz̈quiz chiichic̈ha tuz̈ cjican:

—Nawjctan amqui tsjii ew tjaajintanaca zjijcchamc̈ha. Jalla nii ew taku ziz pecuc̈ha wejrnacqui. 20Amqui tsjemat istrañchuc takunaca chiic̈ha. Kjaz̈t cjii nii takunacaya, jalla nii intintaz pecuc̈ha wejrnacqui.

21Nii Atenas wajtchiz z̈oñinacaqui niz̈aza nii parti wajtquin kamñi z̈oñinacaqui c̈hjul ew takunacami nonzkaz pecatc̈ha. Niz̈aza c̈hjul ew takunacami chiiz kaz pecatc̈ha. Jalla nii ew takunacquizkaz ninacz̈ kuz tjaañitac̈ha.

22Jalla nii Areópago yokquin Pabluqui ninacz̈ taypiquin tsijtsic̈ha. Jalla nuz̈ tsijtscu, tuz̈ cjichic̈ha:

—Atenas wajtchiz z̈oñinaca, anc̈hucqui wacchi yooznaca rispitinc̈hucc̈ha, jalla niil cheruc̈ha. 23Tii wajtquiz ojklaycan, wejrqui anc̈huca silunaca cherchinc̈ha. Niz̈aza tsjii silquin cherchinc̈ha tuz̈ cjijrta: “Tii siluqui ana pajta Yooz sirwizjapac̈ha”. Nii ana pajta Yooz anc̈hucqui rispitc̈ha, ana pajz̈cupacha. Jalla nii ana pajta Yooz puntuquiztan chiyuc̈ha.

24‛Nii Yoozqui tii muntu paachic̈ha, niz̈aza tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi cusasanaca. Jaziqui arajpachquinami yokquizimiz̈ mantic̈ha. Nii Yoozqui z̈oñinacz̈ kjuyta timplunacquiz ana kamc̈ha. 25Anaz̈ c̈hjulumi pecc̈ha, z̈oñiz̈ sirwita paataqui. Niipachaz̈ zapa mayniz̈quiz z̈eti tjaac̈ha, niz̈aza quera atquiztan jeejsjapa tjaac̈ha, niz̈aza tjappacha tjaac̈ha z̈oñinacz̈quiz.

26‛Tsjii lucutiñi z̈oñz̈quiztan tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinaca tjonkatchic̈ha Yoozqui, tjapa kjutñi tii muntuquiz kamajo. Niz̈aza z̈oñinacz̈ z̈ejtz timpumi ticz timpumi, jalla nii Yoozpachaz̈ mantic̈ha. Niz̈aza jakziquin tsjii z̈oñiqui kamslaja, jalla niimi zakaz mantic̈ha Yoozqui. 27Jalla nuz̈ mantichic̈ha Yoozqui, z̈oñinaca nii kjurajo, niz̈aza wachajo. Ultimupanc̈ha Yoozqui uc̈humnacaquiztan anaz̈ az̈kquin z̈ejlc̈ha. 28Yooziz̈ cjen uc̈humqui z̈ejtc̈ha, niz̈aza ojklayc̈ha. Jalla niz̈tazakaz yekjap anc̈hucaquiztan cjijrchic̈ha, tuz̈ cjican: “Yooziz̈ paatac̈ha uc̈humqui”. 29Nekztanaqui uc̈humqui Yooz paatiquiztan, uc̈humlaqui anaz̈ pinsis waquizic̈ha, tuz̈ cjican: “Ultim Yoozza z̈oñiz̈ paataqui, korquiztan, paazquiztan, mazquiztan, jalla niz̈ta z̈oñiz̈ paataqui”. 30Tuqui timpuqui z̈oñinacaqui Yooz puntuquiztan ana zumpacha zizzic̈ha. Jalla nuz̈ cjen Yoozqui z̈oñinacz̈ uj awantichic̈ha. Anziqui tjapa tii jazta z̈oñinacz̈quiz mantichic̈ha, tuz̈ cjican: “Persun uj pajz̈cu, kuzza campiya”. 31Nekztanaqui Yoozqui tsjii tjuñi utchic̈ha, tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinaca werara pjalzjapa. Tsjii Yooziz̈ illzta z̈oñiqui tjapa z̈oñinaca pjalaquic̈ha, Yooz Ejpz̈ cuntiquiztan. Yoozqui nii illzta z̈oñi ticziquiztan jacatatskatchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yoozqui kjanapacha tjeezic̈ha, nii z̈oñiqui illztatac̈ha pjalñijapa, jalla nii. Jaziqui niiz̈quin criya. —Nuz̈ paljaychic̈ha Pabluqui.

32Jalla nii ticziquiztan jacatatchi quintu nonz̈cu, yekjapanacaqui tjassic̈ha. Yekjapanacazti cjichic̈ha:

—Tii jarquin tii amiz̈ chiita puntuquiztan wilta nonznac̈hani.

33Jalla nekztanaqui Pabluqui ninacz̈quiztan ojkchic̈ha. 34Yekjapanacazti Pabluz̈quiz apzic̈ha, niiz̈ taku criiz̈cu. Ninacz̈quiztan tinaca z̈elatc̈ha: Dionisiotac̈ha tsjiiqui, niz̈aza niiqui Areópago cjita t'akquiztantac̈ha. Niz̈aza Dámaris cjiti tsjaa maatak z̈onqui criichintac̈ha. Niz̈aza tsjii kjaz̈ iya z̈oñinacaqui criichic̈ha.

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index