Search form

Hechos 25

PABLUQUI FESTUZ̈ YUJCQUIZ PRISINTICHIC̈HA

1Festuqui chawc jilirz̈ puestuquiz luzcu, niiz̈ c̈hjep majquiztan Cesarea wajtquiztan Jerusalén watja ojkchic̈ha. 2Jalla nicju timplu chawc jilirinacami walja acha wajt jilirinacami, jalla ninacaqui Pabluz̈ quintra quijchic̈ha. 3Niz̈aza rocchic̈ha:

—Tsjii favora paalla —cjican. —Tii Jerusalén watja Pablo cuchanz̈calla.

Nii oraqui ninacz̈ kuzquiz pinsichic̈ha, Pablo jiczquiz tjonan conzjapa. 4Nekztanaqui Festo chawc jiliriqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:

—Pabluqui Cesarea wajtquin preso z̈ejlc̈ha. Tsjii kjaz̈ majquiztan wejrpachal quepac̈ha nicju. 5Jaziqui anc̈huca jilirinacaqui wejttan chica Cesarea ojkla. Jalla nicju nii z̈oñiqui ujchizpanz̈laj niiqui, jalla niiz̈ uj tjeezpanikazza anc̈hucalaqui.

6Nii Festo jiliriqui quinsakal tjuñiz̈laj uz̈ tunca tjuñiz̈laj, jalla nuz̈ z̈ejlchic̈ha Jerusalén wajtquiz. Jalla nekztanaqui Cesarea watja quejpchic̈ha. Niiz̈ jaka taz̈uqui niiz̈ jusjiz oficinquiz luzzic̈ha. Jalla nekztan Pablo zjijcajo mantichic̈ha. 7Pablo zjijctiquiztan Jerusalén wajtquiztan tjonchi judionacaqui jusjiz oficinquiz luzzizakazza. Pabluz̈ muytata tsijtscu, wali chawc ujnaca tjojtunchic̈ha. Pero ana c̈hjul uj tjeezñi atchic̈ha. 8Jalla nekztanaqui Pabluqui persuna tjurt'ican takunaca chiichic̈ha, tuz̈ cjican:

—Wejrqui ana c̈hjul ujmi paachinpanc̈ha, ana judionacz̈ lii quintrami, niz̈aza ana timplu quintrami, niz̈aza ana roman chawc jilirz̈ quintrami. Anapan uj paachinc̈ha.

9Nekztanaqui Festo jiliriqui judionacz̈ kuz wali cjiskatzjapa tsjii favora paaz pecatc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Pabluz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican:

—¿Jerusalén watjam okasaya? Jalla nicju am quintra quijta puntuquiztan atintasac̈ha.

10Jalla niz̈tiquiztan Pabluqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:

—Roman chawc jilirz̈ jusjiz oficinquiz z̈eluc̈ha. Tekzpacha wejrqui jusjita cjistanc̈ha. Amqui zumpacham zizza wejt puntuquiztan. Wejrqui ana c̈hjul ujmi paachinc̈ha tii judionacz̈ quintrami. 11Jaziqui wejrqui ujchizpanc̈halaj niiqui, casticta cjis anal jiwjatuc̈ha. Niz̈aza uj paachiz̈ cjen ticz waquizic̈haj niiqui, ticzmi anal jiwjatuc̈ha. Pero wejt quintra tjojtunta ujnacami ultimu ana tjeezkattac̈ha. Niz̈tiquiztan anaz̈ nii judionacz̈ kjarquiz wejr intirjita cjesac̈ha. Jaziqui roman chawc jilirz̈quinpan watz mayuc̈ha wejt puntuquiztan zumpacha arreglita cjisjapa.

12Jalla nekztanaqui Festo jiliriqui niiz̈ tantiiñinacz̈tan palt'ichic̈ha. Jalla nuz̈ palt'iz̈cu, Pabluz̈quiz chiichic̈ha, tuz̈ cjican:

—Amqui roman chawc jiliriz̈quin watz maychamc̈ha. Jaziqui jalla nii jilirz̈quinpanikam watac̈hani.

PABLUQUI AGRIPZ̈ YUJCQUIZ PRISINTICHIC̈HA

13Jalla tsjii kjaz̈ majquiztan tsjii Agripa cjita chawc jiliriqui Cesarea watja tjonchic̈ha Berenice cjiti tjunatan. Jalla ninacaqui tjonchic̈ha Festo tsaanzjapa. 14Jalla nicju tsjii kjaz̈ maj kaman Festo jiliriqui ninacz̈quiz quint'ichic̈ha Pabluz̈ puntuquiztan, tuz̈ cjican:

—Tekz tsjii pres z̈oñi z̈ejlc̈ha, Félix jilirz̈quiztanpacha. 15Wejrqui Jerusalén wajtquiz z̈elan, timplu jilirinacami wajt jilirinacami jalla ninacaqui tii z̈oñz̈ quintra quijchic̈ha. Ninacaqui wejtquiz tii z̈oñi conkatz pecatc̈ha. 16Jalla niz̈tiquiztan wejrqui kjaazinc̈ha tuz̈ cjican: “Romanz̈ liiqui tuz̈ cjic̈ha: Quijta z̈oñz̈tan quijñi z̈oñz̈tan pucultan declarskatzpanikazza, c̈hjulut watc̈haja, jalla nii. Nekztan nii quijta z̈oñiqui persun takunacz̈tan tjurt'asac̈ha werarquiztanaqui. Nekztan chawc ujchizlaj niiqui, contaz̈ cjesac̈ha”. 17Jalla niz̈tiquiztan ninacaz̈ tiwc tjonchiz̈ cjen, ana timpu pertiz̈cu, niiz̈ jaka taz̈uqui quija atintichinc̈ha wejt jusjiz oficinquiz. Nii quijta z̈oñi zjijcajo mantiz̈cu zuma atintichinc̈ha. 18Nii quijñi z̈oñinacaqui prisintichizakazza. Wejrqui pinsichintac̈ha, ninacac chawc ujpan nii z̈oñz̈quiz tjeeznaa, cjican. Ultimu ninacazti ana c̈hjul chawc ujmi tjeezkati atchic̈ha. 19Nii z̈oñz̈ quintra chiichic̈ha religión puntuquiztankaz. Tsjii Jesusa cjita z̈oñiqui ticzic̈ha. Pabluzti “Z̈ejtc̈ha niiqui” cjiñitakalc̈ha. 20Wejrqui niz̈ta quija atintizjapa anal zuma zizatuc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Pabluz̈quiz pewczinc̈ha, tuz̈ cjican: “¿Jerusalén watja okasay? Jalla nicju tii am quintra quij puntuquiztan atintasac̈ha”. Jalla nuz̈ chiichinc̈ha wejrqui. 21Jalla nekztanaqui niiqui maychic̈ha roman chawc jilirz̈quin watzjapa. Jalla niz̈tiquiztan Augusto cjita chawc jilirz̈quin watajo mantichinc̈ha. Niz̈aza tirapan preso z̈elajo mantichinc̈ha, c̈hjulorat chawc jilirz̈quin mantichuca cjec̈haja, jalla niicama.

22Jalla nekztanaqui Agripa jiliriqui Festo jilirz̈quiz cjichic̈ha:

—Wejrzakal nii z̈oñz̈ razuna nonz pecuc̈ha.

Festo jiliriqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:

—Jakapacham nonznaquic̈ha.

23Niiz̈ jaka taz̈uqui Agripa cjita jiliriqui Berenice cjiti tjunatan pajk audiencia kjuyquin luzquichic̈ha, ancha zuma honorchiz. Zultatz̈ jilirinacz̈tanami wajt jilirinacz̈tanami luzzizakazza. Nekztanaqui Festo jiliriqui Pablo zjijcajo mantichic̈ha. 24Pablo zjijctiquiztan Festo jiliriqui tuz̈ paljaychic̈ha:

—Agripa chawc jiliri, niz̈aza tekz ajczi zuma z̈oñinaca. Tekzic̈ha tii z̈oñiqui. Walja judionacaqui tii z̈oñz̈ quintra chiichic̈ha Jerusalén wajtquinami tii Cesarea wajtquizimi. Jalla ninacaqui wejr rocrocchic̈ha tii z̈oñi conzjapa, “Tii z̈oñiqui ana z̈ejtz waquizic̈ha” cjican. 25Wejrpacha tii zuma pewcpewcz̈cu, anapan c̈hjul uj wac̈hi atchinc̈ha, ticzkatajo. Niz̈aza tiiqui roman chawc jilirz̈quin watz maychic̈ha jusjita cjeyajo. Jalla nuz̈ maytiquiztan tantiiz̈cu, watajo mantichinc̈ha. 26Wejrqui roman chawc jilirz̈quin ¿c̈hjul puntut tii z̈oñz̈ puntuquiztanaqui cjijras? Anal zizuc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan am yujcquiz prisintiskatuc̈ha, señor Agripa, wejt chawc jiliri. Niz̈aza tjapa anc̈hucaquiz prisintiskatuc̈ha. Jaziqui anc̈hucqui tii z̈oñi zumpachaz̈ pewcz̈ina. Nekztan wejrqui aptac̈hani c̈hjul puntut cjijras, nii. 27Tii pres z̈oñz̈ quintra puntuquiztan kjanapacha cjijrz waquizic̈ha. Ana niz̈ta cjijraquiz̈ niiqui, anapal cuchñi atasac̈ha. —Jalla nuz̈ paljaychic̈ha Festo jiliriqui.

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index