Search form

Hechos 6

PAKALLAK CRIICHI JILANACA ILLZTA

1Nii timpuquiz Yoozquin criichinacaqui waljaz̈ yapatc̈ha. Nuz̈ yaptiquiztan tsjii quija z̈ejlchic̈ha. Griego taku chiiñi judionacaqui hebreo taku chiiñi judionacz̈ quintra quijzic̈ha, tuz̈ cjican:

—Wejtnaca z̈ew maatakanaca ana cusa atintitac̈ha. Zapuru c̈hjeri tojzquiz upa c̈hjeri onantac̈ha.

2Jalla nuz̈ quijtiquiztan nii tuncapan apostolonacaqui tjapa Yoozquin criichinaca kjawzic̈ha. Nekztanaqui tjappacha juntjapz̈cu ninacz̈quiz cjichic̈ha:

—Wejrnacqui Yooz taku parli apatatsqui anaz̈ waquizic̈ha, c̈hjerikaz atintisjapaqui. 3Jilanaca, pakallak z̈oñinaca anc̈hucaquiztan kjurzna. Zuma kuzziz z̈oñi, niz̈aza Yooz Espíritu Santuz̈ irpita z̈oñi, jalla niz̈aza zuma intintazzi z̈oñi, niz̈ta z̈oñinaca kjurzna. Nekztan ninacaqui tii c̈hjeri atintiz puestuquin uchta cjequic̈ha. 4Wejrnaczti Yoozquin mayiziz, niz̈aza Yooz taku tjaajinz tiral atintac̈ha. Nii langzquiz tiral kuz tjaa-ac̈ha.

5Jalla nii parlita jaru tjappacha asiptichic̈ha. Nekztanaqui pakallak zuma z̈oñinaca illztatac̈ha, c̈hjeri atintisjapa. Primeruqui Esteban illztatac̈ha. Estebanaqui Yoozquin tjapa kuzziztac̈ha, niz̈aza Yooz Espíritu Santuz̈ irpita kamñitac̈ha. Niz̈aza illztatac̈ha Felipiz̈tan, Procoruz̈tan, Nicanorz̈tan, Timonz̈tan, Parmenastan, niz̈aza Nicolastan. Nicolasqui Antioquía wajtchiz z̈oñitac̈ha. Ima Jesucristuz̈quiz kuzziz cjican Nicolasqui judío cuzturumpichiztac̈ha, ana judío z̈oñi cjenami. 6Jalla nuz̈ illzcu nii pakallak z̈oñinaca apostolonacz̈quin chjichtatac̈ha. Nekztanaqui apostolonacaqui ninacz̈ta mayizichic̈ha, niz̈aza ninacz̈ achquiz kjarz̈tan lanzic̈ha, nii puestuquiz cjeyajo.

7Jalla nekztanaqui Yooz taku paljayta cjen, Jerusalén wajtquin criichi z̈oñinacaqui anchaz̈ miratc̈ha. Niz̈aza wacchi judiuz̈ timplu jilirinacami tjapa kuztan Yooz taku catokchic̈ha.

ESTEBAN PRESO TANTA

8Estebanaqui walja Yooz aztantac̈ha, niz̈aza Yooziz̈ yanaptatac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan walja milajrunacami siñalanacami paachic̈ha z̈oñinacaz̈ cheran. 9Tsjii nooj tsjii kjaz̈ judío cuzturumpi paañi z̈oñinacaqui Estebanz̈tan ch'aasi kallantichic̈ha. Nii judío cuzturumpi paañi z̈oñinacaqui “Liwriita z̈oñi” cjitatac̈ha. Ninacz̈tan, tsjii kjaz̈t Cirene wajtchiz z̈oñinacz̈tan, niz̈aza Alejandría wajtchiz z̈oñinacz̈tan, niz̈aza Cilicia wajtchiz z̈oñinacz̈tan, niz̈aza Asia yokquin kamñi z̈oñinacz̈tan, jalla nii z̈oñinacaqui Estebanz̈tan ch'aassic̈ha. 10Jalla nuz̈ ch'aascan, Estebanz̈quiz ana atipi atchic̈ha. Estebanqui Espíritu Santuz̈ tjaajinta taku chiiñipantac̈ha. 11Jalla niz̈tiquiztan nii quintra z̈oñinacaqui toscar tisticunacaz̈ taku kjaychic̈ha, tuz̈ chiican k'otajo:

—Tii Estebanqui ana wali tawkz̈tan Moisés quintrami niz̈aza Yooz quintrami chiichic̈ha. Wejrnacqui nuz̈ chiyanaqui nonzinpanc̈ha. —Jalla nii takunacz̈tan tisticunacz̈quiz tjaajzic̈ha.

12Jalla nekztanaqui nii Estebanz̈ quintra z̈oñinacaqui parti z̈oñinacz̈quiz walja z̈awjkatchic̈ha. Z̈oñinacami, wajt jilirinacami, niz̈aza judío lii tjaajiñi maestrunacami, tjapa ninacaqui z̈awjchi cjissic̈ha. Nuz̈ z̈awjchi cjiscu Esteban tanchic̈ha. Nekztanaqui Esteban tanz̈cu, pajk parliz kjuya chjitchic̈ha. 13Niz̈aza toscar tisticunaca apantiz̈quichic̈ha. Nii toscar tisticunacaqui tuz̈ cjichic̈ha:

—Tii z̈oñiqui tirapan tii Yooz timplu quintra chiiñic̈ha, niz̈aza Yooz lii quintra chiiñic̈ha. Nuz̈upanz̈ parliñic̈ha. 14Niz̈aza wejrnacqui nonzinc̈ha, “Nii Jesús cjita Nazaret wajtchiz z̈oñiqui tii timplu pajlznaquic̈ha”, nuz̈ cjican tiiqui chiiñic̈ha. Niz̈aza tiiqui cjiñic̈ha, “Nii Jesusaqui Moisés tjaata cuzturumpinaca campiyaquic̈ha”. Nuz̈ cjiñic̈ha tiiqui.

15Jalla nekztanaqui tjapa nii julzi jilirinacami Estebanz̈ kjutñi cherzic̈ha. Nii oraqui Estebanz̈ yujcqui anjilz̈ yujcz̈takaz cherzic̈ha.

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index