Search form

Juan 21

JESUSAQUI WILTA PARIZICHIC̈HA

1Niiz̈ wiruñ Jesusaqui niiz̈ tjaajintanacz̈quiz wilta parizichic̈ha, Tiberias kot atquin. Jalla tuz̈ watchic̈ha. 2Nekz z̈elatc̈ha, Simón Pedruz̈tan, “Pacha” cjita Tomastan, Caná de Galilea wajtchiz Natanaelz̈tan, Zebedeoz̈ majchnacz̈tan, niz̈aza tsjii pucultan iya tjaajintanacz̈tan. Jalla ninaca juntu z̈elatc̈ha. 3Nekztan Simón Pedruqui cjichic̈ha:

—Wejrqui ch'iz tani okuc̈ha.

Nii partinacaqui cjichic̈ha:

—Wejrnacmi amtan chical okac̈ha.

Jalla nekztan kotquin ojkchic̈ha. Nicju tsjii warcuquin luzzic̈ha. Pakara langzcanami ana c̈hjul ch'izmi tani atchic̈ha. 4Kjanz̈canalla, Jesusaqui kot atquin parizizquichic̈ha. Nii tjaajintanacaqui ana zizatc̈ha, nii Jesusaz̈laj, jalla nii. 5Nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

—Jilanaca, ¿ana c̈hjul ch'izmi tanchinc̈huckaya?

Ninacaqui kjaazic̈ha:

—Ana c̈hjul, —cjican.

6Nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

—Nii warcuz̈ z̈ew latuquiz ch'iz tanz tjojtzna. Jalla nekz ch'iznaca tanznaquic̈ha.

Jalla nuz̈ tjojtz̈tiquiztan wacchi ch'iznaca tanzic̈ha. Wacchi ch'iznaca tanchiz̈ cjen, wirataz̈ ana warcuquin joozuca. 7Nii Jesusaz̈ ancha k'aachita z̈oñiqui Pedruz̈quiz cjichic̈ha:

—Niic̈ha Jesús Jiliriqui.

Nuz̈ chiitiquiztan nii orapachalla Pedruqui niiz̈ chjojkta zquiti cutz̈cu, kot kjazquin luzzic̈ha, kjaz juntuñ narcan Jesusiz̈quin ojkzjapa. Warcuquiz langzcan, ana zquitchiztac̈ha, calzunsillo alaja. 8Parti tjaajintanacaqui warcuquiz ojkchic̈ha ch'iz tanzquiz ch'iznaca joocan. Nii ch'iz tanzqui ch'iznacz̈tan chjijppachatac̈ha. Nii joocan kot atquin macjatz̈quichic̈ha. Ninacaqui kot atquiztan patac metruz̈ jalla nuz̈quinkaztac̈ha. 9Nekztanaqui kot atquin irantiz̈cu, warcuquiztan ulanchic̈ha. Niz̈aza uj paraza cherchic̈ha, ch'iz tjucta. Niz̈aza t'anta z̈elatc̈ha. 10Nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

—Tsjii kjaz̈ anc̈hucaz̈ tanta ch'iznaca zjijca.

11Jalla nuz̈ maytiquiztan Simón Pedruqui warcuquiz luzcu nii ch'iznaca kot atquin jooz̈quichic̈ha. Nii ch'iz tanzqui pajk ch'iznacz̈tan chjijpitac̈ha, patac pjijska tunca quinsani ch'iznacchiztac̈ha. Jalla nuz̈ wacchi tanchiz̈ cjenami, nii ch'iz tanzqui ana wjajrzic̈ha. 12Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

—Picha. C̈hjeriz̈ lujl-lay.

Ana ultimu pajz̈cumi anaz̈ jecmi nii tjaajintanacz̈quiztan pewczñi atatc̈ha, “¿Ject amya?” cjicanaqui. Ninacaqui “Jesús Jiliriz̈lani” nuz̈ kuzquiz pinsichic̈ha. 13Jalla nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quin z̈catz̈inz̈quichic̈ha. T'anta tanz̈cu, ninacz̈quiz tjaachic̈ha, niz̈aza ch'iz zakaz ninacz̈quiz tjaachic̈ha.

14Ticziquiztan jacatatz̈cu, tii c̈hjep wiltiquiziqui Jesusaqui niiz̈ tjaajintanacz̈quiz parizichic̈ha.

SIMON PEDRUZ̈QUIZ CHIICHIC̈HA

15Jalla nuz̈ c̈hjeri lujltiquiztan, Jesusaqui Simón Pedruz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican

—Simón, Jonás maati, ¿amqui tii z̈oñinacz̈quiztan wejttan juc'anti munazkaya?

Pedruqui tuz̈ kjaazic̈ha:

—Jesalla, wejt Jiliri. Amqui zizza, wejr am pecuc̈ha, jalla nii.

Nekztan Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha:

—Wejt z̈oñinacz̈quiz arajpach c̈hjeri tjaa. Ninacac̈ha uuzanacaz̈takazqui.

16Nekztan Jesusaqui Pedruz̈quiz wilta pewczic̈ha, tuz̈ cjican:

—Simón, Jonás maati, ¿amqui wejttan zuma munazkaya?

Pedruqui tuz̈ kjaazic̈ha:

—Jesalla, wejt Jiliri. Amqui zizza, wejr am pecuc̈ha, jalla nii.

Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha:

—Wejt z̈oñinaca cwita. Ninacac̈ha uuzanacaz̈takazqui.

17Nekztanaqui Jesusaqui c̈hjep wiltiquiziqui Pedruz̈quiz pewczic̈ha:

—Simón, Jonás maati, ¿amqui wejr peckaya? —cjican.

Pedruqui jalla nuz̈ c̈hjep wilta pewcztiquiztan llaquita cjissic̈ha. Jalla nekztanaqui Pedruqui tuz̈ kjaazic̈ha:

—Wejt Jiliri, amqui tjapa zizñampanc̈ha. Amqui zizza, wejr am pecuc̈ha, jalla nii.

Nekztan Jesusaqui niiz̈quiz cjichic̈ha:

—Wejt z̈oñinacz̈quiz arajpach c̈hjeri tjaa. 18Ultim weraral amquiz chiyuc̈ha. Amqui tjowa cjicanaqui zquiti cujtz̈cu jakziquinam ojkz pecc̈haja, ojkñamtac̈ha. Pero chawcz̈cuzti, amqui kjaram waaznaquic̈ha. Yekja z̈oñiqui am zquiti tjutznaquic̈ha, niz̈aza ana amiz̈ ojkz pecta, jalla nijcchuc chjichta cjequic̈ha.

19Jalla nuz̈ chiiz̈cu, Jesusaqui mazinchic̈ha, jaknuz̈t Pedro ticstanc̈halaja, niz̈aza jaknuz̈t Pedruz̈ cjen Yoozquin honora tjaataz̈ cjec̈haja, jalla nii. Nekztan nuz̈ chiiz̈cu, Jesusaqui Pedruz̈quiz tuz̈ cjichic̈ha:

—Wejt kamañquizka kama.

TJAAJINTA K'AYI Z̈OÑI

20Nekztanaqui Pedruqui wir kjutñi kjutz̈cu, Jesusiz̈ tjaajinta k'ayi z̈oñz̈ kjutñi cherzic̈ha. Nii tjaajinta k'ayi z̈oñiqui pascu pjijztiquiz c̈hjeri lulan, Jesusiz̈ latuquiz z̈elatc̈ha. Niiqui Jesusiz̈quiz pewczitac̈ha, tuz̈ cjican: “Wejt Jiliri, ¿ject am tankataquiya?” 21Jalla nii tjaajinta z̈oñz̈ kjutñi cherz̈cu, Pedruqui Jesusiz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjicha:

—Wejt Jiliri, ¿tii z̈oñz̈quiz c̈hjulut wataquiya?

22Jesusaqui Pedruz̈quiz tuz̈ kjaazic̈ha:

—Wejt tjonzcama tii z̈oñz̈ z̈ejtz munaz̈ niiqui, ¿c̈hjulut amquiz importiya? Wejt kamañquizka kama amqui.

23Jalla nuz̈ Jesusaz̈ chiitiquiztan, tii quintu ojkchic̈ha, nii tjaajinta k'ayi z̈oñiqui ana ticznaquic̈ha, jalla nii. Pero Jesusaqui ana niz̈ta chiichic̈ha, “Amqui ana ticznaquic̈ha” cjican. Pero Jesusaqui cjichic̈ha, “Wejt tjonzcama tii z̈oñz̈ z̈ejtz munaz̈ niiqui, ¿c̈hjulut amquiz importiya?” Jalla nuz̈kaz cjichic̈ha.

24Wejrpachac̈ha nii tjaajinta k'ayi z̈oñiqui. Wejrqui tii cartiquiz cjijrtanaca maznuc̈ha. Niz̈aza tii liwruquiz cjijruc̈ha. Niz̈aza criichi z̈oñinacaqui zizza, weriz̈ mazta taku werarapanc̈ha.

25Niz̈aza iya juc'anti Jesusaz̈ paatanaca z̈ejlc̈ha. Tjapa niiz̈ paatanaca cjijrta cjesaz̈ niiqui, nii cjijrta liwrunaca tjapa tii muntuquiz chjijpsnasac̈ha. Niz̈aza iya juc'anti z̈elaquic̈ha. Nuz̈ukazza. Amén.

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index