Search form

Marcos 6

NAZARET CJITA WAJTQUIN OJKCHIC̈HA

1Nekztanaqui Jesusaqui najwctan persun wajtquin ojkchic̈ha niiz̈ tjaajintanacz̈tan. 2Jeejz tjuñquiziqui judionacz̈ ajcs kjuyquiz tjaajinchic̈ha. Nii nonz̈cuqui z̈oñinacaqui ispantichic̈ha, tuz̈ cjican:

—¿Jakziquin zizzit tii z̈oñi tii tjaajinznacaya? ¿Jaknuz̈ zizzit tii tjaajinznacaya? ¿Jaknuz̈ paachit tii milajrunacaya? ¿Jaknuz̈upan teejo? 3Tiiqui carpintirukazla, María majchc̈ha tiic, ¿ana jaa? Tiiz̈ lajknacaqui Jacobo, José, Judas, Simón cjitac̈ha. Ninacz̈tan tiiz̈ cullaquinacz̈tan tii wajtquiz uc̈humnacz̈tan kamc̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha.

Nekztanaqui nii wajtchiz z̈oñinacaqui Jesusiz̈ quintra muzpa z̈awjzic̈ha. 4Nekztan Jesusac chiichic̈ha:

—Tjapa z̈oñinacaqui Yooziz̈ uchta profetz̈quiz rispitla. Pero persun wajtchiz z̈oñinacami persun parintinacami persun familianacami profetz̈quiz anaz̈ rispitz pecñic̈ha.

5Nekziqui nii wajtquiz tsjii kjaz̈ultan z̈oñi c̈hjetinchic̈ha, kjarz̈tan lanz̈cu. Ana iya milajru paayi atchic̈ha. 6Ana criiñiz̈ cjen Jesusaqui cjichic̈ha:

—¿Kjaz̈tiquiztan tii z̈oñinacaqui ana criijo? ¿Kjaz̈t cjisnaquejo?

Nekztanaqui nii wajtquiztan ulanz̈cu, visinunacz̈ wajtquiztan wajta tjaajinñi ojklaychic̈ha Jesusaqui.

TJAAJINTA Z̈OÑINACA CUCHANTA

7Jesusaqui niiz̈ tuncapan tjaajinta z̈oñinaca kjawz̈cu, pucultan pucultan cuchanchic̈ha:

—Anc̈hucqui Yooz aztan zajranaca chjatkataquic̈ha, —cjican.

8Jalla nekztanac mantichic̈ha, tuz̈ cjican:

—Anc̈hucqui anaz̈ c̈hjulumi chjichaquic̈ha jiczjapaqui, anaz̈a z̈ak quelzmi anaza c̈hjerimi anaza paazmi. Tsjii atskaz chjichaquic̈ha. 9C̈hjata c̈hjatz̈cuc̈ha okaquic̈ha. Niz̈aza tsjii zquitillchizkaz okaquic̈ha, ana pizc zquitchiz. 10Anc̈hucqui jakziquinz̈ alujasac̈haja, nekziz̈ kamaquic̈ha, c̈hjulorat nii wajtquiztan ulnac̈haja, niicama. 11Jakzilta watjat anc̈huc ana cherz pecc̈haja, niz̈aza anc̈huca takumi ana nonz pecc̈haja, jalla nii wajtquiztan ulnaquic̈ha. Nekztan nii yok pulpu anc̈huca kjojchquiztan tsajt tsajtsnaquic̈ha, ninacz̈ uj tjeezjapa. Ultim weraral cjiwc̈ha, juyzu tjuñquiziqui Sodomo niz̈aza Gomorra cjita watjanacchiz z̈oñinacaqui castictaz̈ cjequic̈ha. Pero nii ana anc̈huc pecñi z̈oñinacazti juc'anti castictaz̈ cjequic̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui.

12Jalla nekztanaqui niiz̈ tuncapan tjaajinta z̈oñinacaqui Yooz taku paljayi ulanchic̈ha, tuz̈ cjican:

—Anc̈hucqui tjappacha kuz campiya. Anc̈huca uj paaznacaqui eca.

13Nekztanaqui zmali zajranaca chjatkatchic̈ha. Niz̈aza asiitiz̈tan achquiz tjawkz̈cu, muzpa laanaca c̈hjetinchic̈ha.

JUAN BAUTISTA CONTA

14Tjapa kjutñi nii yokaran z̈oñinacaqui Jesusiz̈ ancha wali paata milajrunaca zizzic̈ha. Herodes cjita nacionz̈ chajwc jilirimi zizzizakaztac̈ha. Nii Jesusiz̈ paata milajrunacz̈ puntu nonz̈cuqui, Herodesaqui cjichic̈ha:

—Juan Bautistala tiiqui. Ticziquiztan jacatatchiz̈lani. Jalla niz̈tiquiztan walja milajrunaca paazjapa poderchizlani.

15Yekjap z̈oñinacaqui cjichic̈ha:

—Elías cjita profetila tiiqui.

Yekjapaqui cjichic̈ha:

—Tuquitan Yooz taku parliñi profetaz̈takazla tiiqui.

16Jesusiz̈ quintu nonz̈cu Herodes cjita nacionz̈ chawc jiliriqui cjichic̈ha:

—Juan Bautistala tiiqui. Wejrqui tiiz̈ acha pootkatchinc̈ha. Anziqui jacatatchila tiiqui. —Nuz̈ cjichic̈ha Herodesaqui.

17Tuquiqui tuz̈u watchic̈ha. Herodiy cjita z̈onqui Felipiz̈ tjuntac̈ha. Felipitac̈ha Herodes jilaqui. Nekztan Herodesaqui Felipiz̈ tjunatan zalsic̈ha. Nekztan Herodiy cjita tjunqui Herodiz̈quiz paljaychic̈ha:

—Nii Juan tankata. Carsilquiz chawjczna. —Nuz̈ cjichinc̈ha naaqui.

18Tuquitan Juanqui Herodes cjita jilirz̈quiz chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican:

—Am persun jilz̈ tjunatan zalsamc̈ha amqui. Nuz̈ ana waquisic̈ha. Jaziqui liy quintram kamc̈ha amqui.

19Nekztanaqui naa Herodiiqui Juanz̈ quintra ancha z̈awjchinc̈ha. Conkatzpan pecatc̈ha. Pero ana atchinc̈ha. 20Juanqui zuma kuzziztac̈ha, ana ujchiz z̈oñi. Nekztan Herodesaqui Juanz̈quiz eksic̈ha. Nekztan Herodiyqui ana conkati atchinc̈ha. Herodesaqui Juanz̈ taku nonz̈cu, walja paysnakchic̈ha. Jalla nuz̈ cjenami Juanz̈ taku juztazñipankaztac̈ha.

21Wiruñaqui niiz̈ cumpliaños pjijztiquiz Herodesaqui cusa c̈hjerinaca luli kjawzic̈ha. Wajt jilirinaca, sultatz̈ jilirinaca, Galiliquiztan ricach z̈oñinaca, ninaca kjawzic̈ha. Nii tjuñquiz naa Herodiyqui ancha kuz tjutzinc̈ha, Juan conkatzjapaqui. 22Nii nooj jakziquin c̈hjeri lujlc̈haja, nicju Herodiyz̈ turqui tsati luzzinc̈ha. Nekztanaqui naa turaz̈ ancha tsajtchinc̈ha. Nii cherz̈cu, juztazzic̈ha Herodiz̈tan niiz̈ invitta z̈oñinacz̈tanaqui. Nekztan nii Herodes jiliriqui naa turaquiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:

—C̈hjulum pecc̈haj niiqui, wejtquiztan mayaquic̈ha. Amquiz tjaac̈ha.

23Jaziqui Herodesac turaquiz juramentuz̈tan chiichic̈ha, tuz̈ cjican:

—C̈hjulu pecanami amiz̈ maytacama chicat wejt nacionami amquiz tjaasac̈ha.

24Nekztan ulanz̈cu naa turqui maa pewczinc̈ha:

—¿C̈hjulut wejr mayas, mama? —cjican. Maaqui kjaazinc̈ha:

—Juan Buatistiz̈ acha maya.

25Nekztan apura jilirz̈quiz luzquichinc̈ha naa turqui. Maychinc̈ha maaz̈ mantitacama, tuz̈ cjican:

—Anzpacha tsjii chuwquiz Juan Bautistiz̈ achal pecuc̈ha.

26Nekztanaqui nii jiliriqui ancha llactazzic̈ha. Juramentuz̈tan chiichiz̈ cjen, niz̈aza niiz̈ mazinacaz̈ nonziz̈ cjen, ana kjaz̈ cjiyi atchic̈ha. 27Nekztan sultatu cuchanchic̈ha Juanz̈ acha zjijcajo. 28Carsila ojkchic̈ha mantita sultatuqui. Nekztanaqui Juanz̈ acha pootz̈cu chuwquiz zjijcchic̈ha. Naa turaquiz acha tjaatatac̈ha. Nekztan naaqui maaquin acha tjaaz̈quichinc̈ha.

29Jalla nekztanaqui Juanz̈ acha poota nonz̈cuqui, Juanz̈ tjaajintanacaqui niiz̈ curpu mayi tjonchic̈ha, chjitzjapa, yokquiz tjatzjapa.

LUJLZ C̈HJERI TJAATA

30Wiruñaqui Jesusiz̈ cuchanta z̈oñinacaqui quejpz̈quichic̈ha. Jesusiz̈quiz cwint'ichic̈ha tjapa ojklaytanacami tjapa tjaajintanacami. Nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:

31—Jakziquint ana z̈oñinaca z̈ejlc̈haja, nicju tjappachaz̈ ojklalla. Nicju jeejz̈caquic̈ha. Ancha z̈oñinacaz̈ tjontjonz̈tiquiztan wira ana c̈hjerimi lujlzucatac̈ha.

32Nekztanaqui Jesusiz̈tan niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈tan, jalla ninacakaz ojkchic̈ha; ana z̈ejlz yokquin walsiquiz ojkchic̈ha. 33Pero eclichi z̈oñinacaqui ninaca ojkñi cherchic̈ha. Z̈oñinacaqui ninaca pajz̈cu tjapa wajtquiztan kjojchuñ zajtchic̈ha. Jaziqui nii z̈oñinacaqui Jesusiz̈ tuqui irantichic̈ha. 34Jesusaqui nii yokquin irjatz̈cuqui walsiquiztan ulanchic̈ha. Nekztan tama z̈oñinaca cherzic̈ha. Nii z̈oñinaca okzic̈ha. Ana awatirchiz uuzanacaz̈takaz nii z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Nekztanac Jesusac walja tjaajinchic̈ha. 35Ima tjuñ katalla Jesusiz̈ tjaajintanacaqui tjonchic̈ha, tuz̈ cjican:

—Ana z̈ejlz yokquizla uc̈humqui. Tjuñiqui wajillaz̈ kataquic̈ha. 36Jaziqui tii z̈oñinacaqui joch kjutñimi wajt kjutñimi cuchnalla, nicju c̈hjerimi kjayz̈cajo. Ninacz̈ta c̈hjeri ana z̈ejlc̈ha.

37Jesusaqui kjaazic̈ha:

—Anc̈hucc̈ha tinacz̈quiz c̈hjeri tjaa.

Ninacaqui cjichic̈ha:

—¿Tinacz̈quiz c̈hjeri tjaazjapa, paa patac paaztan t'anta kjayi okas?

38Nekztan Jesusac kjaazic̈ha:

—¿Kjaz̈ t'antat anc̈hucalta z̈ejljo? Cherz̈ca anc̈hucqui.

Nekztan cherz̈cu quejpz̈quichic̈ha ninacaqui. Nekztan chiichic̈ha, tuz̈ cjican:

—Pjijska t'anta pizc ch'iz z̈ejlc̈ha.

39Jalla nekztanaqui Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

—Jaziqui pastu yokaran t'aka t'aka tii z̈oñinaca tjulz̈na, 40patacquiztan pataca, pjijska tuncquiztan pjijska tunca.

Nekztan nuz̈upan julzic̈ha z̈oñinacaqui. 41Nekztanaqui Jesusaqui nii pjijska t'anta pizc ch'iz niiz̈ kjarquiz tanzcuqui, tsewcchuc cherzic̈ha. Nekztan Yooz Ejpz̈quin gracias cjican chiichic̈ha. Nekztan t'anta kjolzic̈ha. T'una t'una kjolz̈cu, tjaajintanacz̈quiz tojzic̈ha, parti z̈oñinacz̈quiz onajo. Niz̈aza nii pizc ch'iz tojzizakazza z̈oñinaca lulajo. 42Nekztan tjapa z̈oñinacaqui chjeki cjissic̈ha. 43Nekztanaqui z̈ejtchi t'anti t'unanacami ch'iz t'unanacami tuncapan canasta chjijpi ricujchic̈ha. 44Nii t'anta lujlñi luctak z̈oñinacaqui pjijska warankatac̈ha.

JESUSAQUI KJAZ JUNTUÑ OJKCHIC̈HA

45Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈ tjaajintanaca walsiquiz luzkatchic̈ha, nii kota kakajo, Betsaida cjita wajtquin kotz̈ najwcchaktan. Ninacz̈ ojktan Jesusaqui parti z̈oñinacz̈quiz cjichic̈ha:

—Anc̈huca kjuyaz̈ okaquic̈ha.

46Z̈oñinaca cuchanz̈cuqui Jesusaqui cur kjutñi yawchic̈ha, Yooz Ejpz̈tan parlisjapa. 47Nii oraqui zumchitac̈ha. Curquin Jesusaqui zinallatac̈ha. Pajk kotquiziqui nii tjaajinta z̈oñinaca walsiquiz kjaz kot taypiquintac̈ha. 48Jesusaqui curquiztan walsa cherchic̈ha. Tjamiqui pjursantitac̈ha. Nii tjaajinta z̈oñinacaqui tjapa aztan langznatc̈ha, najwcchaktan walsa tjakzjapa. Ima kjantatiz̈ cjen ninacz̈quin ojkchic̈ha Jesusaqui. Kjaz juntuñ ojkchic̈ha, tsjii latu watzjapa. 49Nii tjaajintanacazti Jesusa kjaz juntuñ ojkñi cherchic̈ha. Nekztanac kjawchic̈ha:

—Cuntinaz̈ caa, almaz̈ caa, —cjican.

50Ancha tsucchic̈ha. Nekztanaqui Jesusaqui paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:

—Anac̈ha tsuca anc̈hucqui. Wejrtc̈ha. Tjup kuzziz cjee.

51Nekztanaqui walsiquiz luzzic̈ha Jesusaqui. Nii oraqui tjamiqui zekzic̈ha. Jalla nekztanaqui tjaajintanacaqui ispantichic̈ha. Inakaz cjissic̈ha. 52Ninacatac̈ha ana nii t'anta milajru intintazñinacaqui. Imazi ninacz̈ kuznacatac̈ha zizñi.

JESUSAQUI LAA Z̈OÑINACA C̈HJETINCHIC̈HA

53Nekztanaqui pajk kota kajkz̈cuqui Genesaret cjita yokquiz irantichic̈ha. Nekztan walsa kjaz kot atquiz mokz̈cu ecchic̈ha. 54Walsiquiztan ulnan z̈oñinacaqui Jesusa pajchic̈ha. 55Jalla nekztanac nii z̈oñinacaqui tjapa kjutñi ojkchic̈ha, laanaca zjijczjapa. Jakziquint Jesusa z̈elatc̈haja, nicju laa z̈oñinaca zjijcchic̈ha zquitquiz callz̈cu. 56Jochiran kolta watjaran pajk watjaran ojklayatc̈ha Jesusaqui. Jakziquint ojklayatc̈haja, nekzi laa z̈oñinaca zjijcñipankaztac̈ha. Niz̈aza z̈oñinacaqui Jesusa rocchic̈ha, laa z̈oñinaca Jesusiz̈ zquiti lanznajo. Jesusiz̈ zquiti lanzñinacaqui z̈ejtchic̈ha.

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index