Search form

Marcos 8

JESUSAQUI C̈HJERI TJAACHIC̈HA

1Tsjii nooj muzpa z̈oñinacaqui wilta ajcsic̈ha. C̈hjeri miranzcama z̈ejlchic̈ha. Nekztan Jesusaqui niiz̈ tjaajintanaca kjawz̈cu, ninacz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:

2—C̈hjep maj tii z̈oñinacaqui wejttan kamchic̈ha. Jaziqui tinacaqui ana c̈hjerchizza. Tinacz̈quiz okz̈nuc̈ha. 3Ana c̈hjeri tjaaz̈cu kjuya cuchnasaz̈ niiqui, jiczquiz c̈hjerz̈ kjara tismayasac̈ha. Yekjap z̈oñinacaqui az̈quiztan tjonchic̈ha.

4Jesusiz̈ tjaajintanacaqui kjaazic̈ha:

—Wazquizza uc̈humqui; anaz̈ c̈hjulumi z̈ejlc̈ha tekziqui. ¿C̈hjul c̈hjeri tii z̈oñinacz̈quiz tjaasajo, wejrnacjo?

5Nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:

—¿Kjaz̈ t'antat anc̈hucalta z̈ejlya?

Tjaajintanacaqui kjaazic̈ha:

—Pakallaku.

6Jaziqui Jesusaqui nii z̈oñinacz̈quiz chiichic̈ha:

—Anc̈hucqui, yokquiz julzna.

Nekztanaqui t'anta tanz̈cu Yooz Ejpz̈quin gracias cjican chiichic̈ha. Nekztan t'anta kjolkjolz̈cu, niiz̈ tjaajintanacz̈quiz tjaachic̈ha, z̈oñinacz̈quiz tojznajo. Nekztan partir paychic̈ha tjaajinta z̈oñinacaqui. 7Nii tjaajintanacaqui tsjii kjaz̈ chi'iznacchiztac̈ha. Nii tanz̈cu Jesusaqui wilta Yooz Ejpz̈quin gracias cjican chiichic̈ha. Nekztan tjaajintanacz̈quiz chiichic̈ha:

—Tii z̈oñinacz̈quiz tii ch'iznaca tojzna, anc̈hucqui.

8Nii z̈oñinacaqui lujlchic̈ha, chjekañcama. Nekztan z̈ejtchi c̈hjerinaca tjappacha juntiz̈cu, pakallaku canasta chjijpsic̈ha. 9Nii lujlñi z̈oñinacaqui tsjii pusi warankatac̈ha. Nekztan Jesusaqui z̈oñinaca cuchanchic̈ha, kjuya okajo. 10Jesusaqui tjaajintanacz̈tan walsiquiz luzcu, Dalmanuta cjita yokquin ojkchic̈ha.

JESUSIZ̈ QUINTRA Z̈OÑINACA

11Fariseo z̈oñinacaqui tjonz̈cu, Jesusiz̈quiz ch'ayi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican:

—Amqui Yooztamc̈halaj niiqui, milajru tekz paalla niz̈taqui.

12Nekztan Jesusaqui walja llactazcan ujrsic̈ha. Nekztan chiichic̈ha, tuz̈ cjican:

—¿Kjaz̈tiquiztan milajrukaz pecjo? ¿Tii z̈oñinacajo? Weraral cjiwc̈ha, milajru ana paasac̈ha.

13Nii z̈oñinaca eccu, walsiquiz luzcu, ojkchic̈ha, wilta kot nawjktuñtan kajkzjapa.

14Jesusiz̈ tjaajintanacaqui t'anta chjitz tjatsic̈ha. Tsjii t'antakaz z̈elatc̈ha walsiquiz. 15Nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz chiiz̈inchic̈ha:

—Cwitazaquic̈ha fariseoz̈ liwaturz̈quiztan niz̈aza Herodiz̈ liwaturz̈quiztan.

16Nekztan nii tjaajinta z̈oñinacaqui Jesusiz̈ chiiz̈intiquiztan palt'ichic̈ha, tuz̈ cjican:

—Uc̈humqui ana t'anta zjijctala. ¿Kjaz̈ cjeequejo?

17Nekztan ninacaz̈ nuz̈ parlan, Jesusaqui pewczic̈ha:

—¿Kjaz̈tiquiztan t'antiquiztan parli anc̈hucjo? ¿Anapanz̈ intintiy? ¿Kjaz̈tat anc̈hucjo? ¿Anc̈huca kuzqui ana naazñipan, kjaz̈tatajo? 18¿Anc̈huca c̈hjujquiqui anaj cherchiya? ¿Anc̈huca cjuñimi anaj nonziya? ¿Tii anapanz̈ cjuñkaya? 19Wejrqui pjijska t'antiz̈tan pjijska warank luctak z̈oñinaca lulunchinc̈ha. ¿Nekztan kjaz̈ canastat nii z̈ejtchi t'anta ricujtatajo?

Ninacaqui kjaazic̈ha:

—Tuncapani.

20Nekztan Jesusaqui pewczizakazza:

—Wejrqui pakallaku t'antiz̈tan pusi warank z̈oñi lulunchinc̈ha. ¿Nekztan kjaz̈ canastat nii z̈ejtchi t'anta ricujtatajo?

Ninacaqui kjaazic̈ha:

—Pakallaku.

21Nekztan Jesusaqui pewczizakazza:

—¿Anapanz̈ zuma intintas, anc̈hucjo?

ZUR Z̈OÑI C̈HJETINTA

22Nekztan Betsaida cjita yokquin irantichic̈ha. Nekzi tsjii kjaz̈u z̈oñinacaqui Jesusiz̈quiz tsjii zur z̈oñi zjijcchic̈ha. Zjijcz̈cu rocchic̈ha:

—Tii lanz̈inalla, —cjican.

23Nekztan Jesusaqui nii zur z̈oñz̈ kjarcu tanz̈cu, wajtz̈ tjiya chjitchic̈ha. Nekztan niiz̈ c̈hjujcquiz llawsiz̈tan t'awzic̈ha. Kjarz̈tan lanz̈cu pewczic̈ha:

—¿Jaziqui c̈hjultakinacam cherya?

24Zur z̈oñiqui acha waytiz̈cu chercherzic̈ha. Nekztan kjaazic̈ha:

—Z̈oñi cherchucac̈ha, ojklayñi. Pero ana cusal cheruc̈ha; muntinacaz̈takaz nii z̈oñinaca cheruc̈ha.

25Jesusaqui nii z̈oñz̈ c̈hjujcquiz wilta kjarz̈tan lanzic̈ha, zuma cherajo. Nekztan niiz̈ c̈hjujqui zuma z̈ejtchic̈ha. Nii z̈oñiqui zuma calaru cherchic̈ha az̈kquin. 26Jesusaqui c̈hjetinz̈cu niiz̈ kjuya cuchanchic̈ha, tuz̈ cjican:

—Anam wajtquiz luzaquic̈ha. Anaz̈ jecz̈quizimi tii c̈hjetinta chiyaquic̈ha.

¿JECT JESUSAQUI?

27Nekztan Jesusaqui tjaajintanacz̈tan ojkchic̈ha, Cesarea de Filipo cjita yok kjutñi. Ojkcan Jesusaqui pewczic̈ha:

—¿Ject wejrjo? ¿Kjaz̈t cjii z̈oñinaca wejt puntuquiztanajo?

28Niiz̈ tjaajinta z̈oñinacaqui kjaazic̈ha:

—Yekjap z̈oñinaca, “Juan Bautistala”, cjic̈ha. Yekjapac, “Eliasla”, cjic̈ha. Yekjapac, “Tsjii Yooz taku parliñi profetala”, cjic̈ha.

29Nekztan Jesusaqui pewczic̈ha:

—¿Anc̈huczti, jaknuz̈ cjii wejt puntuquiztanajo?

Pedruqui kjaazic̈ha:

—Yooziz̈ cuchanz̈quita Cristumc̈ha amqui, —cjican.

30Nekztan Jesusaqui mantichic̈ha:

—Anaz̈ jecz̈quizimi nii maznaquic̈ha.

JESUSAQUI MAZINCHIC̈HA NIIZ̈ TICZ

31Nekztan niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz wilta tjaajñi kallantichic̈ha, tuz̈ cjican:

—Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. Jaziqui ancha t'akjisac̈ha. Wajt jilirinacami timlu jilirinacami judio tjaajiñinacami, ninacaqui wejtquiz chjaawjkataquic̈ha. Wejrqui contal cjeec̈ha. Nekztan c̈hjep majquiztan jacatatac̈ha.

32Jesusaqui nuz̈ kjanacama niiz̈ ticz mazinchic̈ha. Tii mazintiquiztan Pedruqui tsjii latu Jesusa chjitchic̈ha. Nekztan paljaychic̈ha, tuz̈ cjican:

—¿Kjaz̈tiquiztan niz̈ta chiijo? Anapan niz̈ta chiyalla amqui.

33Jesusaqui wir kjutñi parti tjaajinta z̈oñinacz̈quin cherzic̈ha. Nekztan Jesusaqui Pedro ujzic̈ha, tuz̈ cjican:

—Satanás, zaraka wejt yujcquiztan. Amiz̈ pinsita anac̈ha Yooziz̈ pinsita, z̈oñiz̈ pinsitakazza.

34Nekztan Jesusaqui nekz z̈ejlñi z̈oñinaca kjawz̈cu, chiiz̈inchic̈ha, tuz̈ cjican:

—Jequit wejttan chica ojklayz pecc̈haj niiqui, primiraqui persun kamañ wiraqui tjatz̈la. Sufrisjapaqui listoj cjila, ticzcama. Nekztan wejttan chicaz̈ kamaquic̈ha. 35Jakziltat persun kamañ wira ana tjatz pecc̈haj niiqui, arajpach kamañaqui ana tjaataz̈ cjequic̈ha. Jakziltat tii muntuquiz Yooz tawk laycu niz̈aza wejt laycu persun kamañ wira tjatznac̈haja, jalla niiqui arajpachquin wiñaya kamaquic̈ha. 36Tsjii z̈oñiqui tjapa tii muntuquiz z̈ejlñi cusasanaca canasac̈ha. Pero nekztan infiernuquin okaquiz̈ niiqui, tjapa nii canta cusasanaca, ¿c̈hjuljapat sirwasajo? Inakaz cjequic̈ha. 37Arajpachquin Yooztan kamzqui persun liwriizqui anaz̈ paaztanac kjayasac̈ha. 38Wejrqui cjiwc̈ha, tii muntuquiz z̈oñinaca z̈ejlc̈ha, ana Yooz kuzcama ojklayñi, persun kuzcama ojklayñi, ujchizza. Nii z̈oñinacz̈tan z̈elan, jakziltat wejtquiztan niz̈aza wejt tawkquiztan asac̈haja, niz̈aza ana pajñi chiyac̈haj niiqui, jalla niiz̈quiztan wejrzal ana pajñi chiyac̈ha. Tsjii nooj wejrqui wejt Ejpz̈ aztan tjonac̈ha zuma arajpach Yooz anjilanacz̈tan. Nii ora wejtquiztan asñi ana pajñi z̈oñinacz̈quiztanaqui wejrzal ana pajñi chiyac̈ha. Wejrqui tsewctan cuchanz̈quita Yooz Z̈oñtc̈ha. —Nuz̈ cjichic̈ha Jesusaqui.

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

More Info | Version Index