Search form

James 2

ēkāya awiyak pīwēyimik

1nitōtēmitik, ēkāya nānitaw pītos isi-paminihkok ayisiyiniwak kā‑isinākosicik ohci, wiya ē‑tāpowakēyimāyēk kā‑tipēyihcikēt Jesus Christ, kā‑kistēyihtākosit. 2pēyakwāw ēsa nāpēw ē‑wēyōtisit kikiskawēw osāwi-sōniyāw āhcanisa mīna miyosīhow ēkwa ē‑pīhtikwēt ita ē‑māmawopiyēk, ēkwa ē‑kitimākisīhot nāpēw wīsta pīhtikwēw. 3ēkwa kistēyimāw ana kā‑miyosīhot awiyak kita-itik, “mahti ōtē pē‑nīkān api,” māka ana kā‑kitimākisit itāw, “kiyām nētē nīpawi, ahpō mohcihk api ōta cīki nisitihk.” 4namōya anima kwayask ōma kā‑tōtamēk, kā‑pah-piskihtakimisoyēk ēkwa kā‑wiyasiwātamēk maci-itēyihtamowina ohci.

5nitōtēmitik kā‑sākihitakok, natohtamok! kisē-manitow kī‑nawasōnēw kā‑kitimākisiyit ōta askīhk kita-wēyōtisiyit tāpwēhtamowinihk, ēkwa kita-ayāyit otipēyihcikēwin kā‑kī-asotamawāt anihi kā‑sākihikot. 6kiyawāw māka kipīwēyimāwāwak okitimākisiwak! namōya cī aniki kā‑wēyōtisicik kā‑kitimahikoyēkok? namōya cī kipīhtikwahikowāwak wiyasiwēwikamikohk kita-wiyasiwātikawiyēk? 7ēwakonik aniki kā‑maci-pīkiskwātahkik anima miyo-wīhowin kā‑kī-miyikawiyēk.+

8kīspin tāpwē ē‑pimitisahamēk wiyasiwēwin kihci-kīsikohk ohci kā‑itasinahikātēk kihci-masinahikanihk, “kika-sākihāw kīci-ayisiyiniw kā‑isi-sākihisoyan,”+ kwayask anima ē‑tōtamēk. 9māka ē‑maci-tōtamēk anima pah‑pītos kā‑isi-otināyēkok ē‑isinākosicik ohci, nōkwan wiyasiwēwin ē‑pīkonamēk. 10awiyak kā‑pīkonahk pēyak wiyasiwēwin, pīkonam kahkiyaw wiyasiwēwina. 11kisē-manitow kī‑itasiwēw, ē‑itwēt, “ēkāya pisikwātisik,”+ mīna kī‑itwēw, “ēkāya nipahtākēk.”+ ēkosi kīspin namōya kipisikwātisin māka kinipahtākān, kēyāpic kipīkonēn wiyasiwēwin. 12ēkosi ēkwa pīkiskwēk mīna isiyinīhkēhk tāpiskōc ayisiyiniwak kā‑wī-wiyasiwātikocik kisē-manitowa owiyasiwēwiniyihk ohci, ēwako kipaspīhikonaw. 13ayisk ispī kisē-manitow ē‑wiyasiwātāt ayisiyiniwa namōya kitimākinawēw anihi ēkāya kā‑kitimākinawāyit awiya. māka kitimākēyimitowin sākōcihtāmakan ispī kā‑wiyasiwātikawiyahk.

tāpowakēyihtamowin mīna tōtamowin

14nitōtēmitik, tānisi ē‑itāpatahk otayamihāw kita-itwēt tāpowakēyihtamowin ē‑ayāt, kīspin ēkāya tāpitawi ē‑nōkohtāt? otāpwēhtamowin cī kita-pimācihik? 15kīspin kotakak otayamihāwak kitimākisīhowak ēkwa nōhtēpayiwak mīciwin, 16tānisi ē‑itāpatahk kita-itacik, “kisē-manitow kika-sawēyimikowāw. kīsōhok mīna kwayask mīcisok!” ēkwa ēkāya kīkway ē‑miyāyēkok ka‑ohci-pimātisicik? 17kīspin nayēstaw ē‑tāpowakēyihtamihk ēkwa ēkāya ē‑nōkwahk miyo-tōtamowin, tāpiskōc anima kitāpwēhtamowin ē‑nipōmakahk.

18māka awiyak kita-itwēw, “kitāpowakēyihtēn kiya, māka kotak miyo-tōtam.” māka niya nititāw, “wāpahtihin tānisi ē‑isi-tāpowakēyihtaman āta namōya ē‑miyo-tōtaman. ēkwa niya nimiyo-tōtamowinihk ohci kika-wāpahtihitin nitāpowakēyihtamowin.” 19kitāpwēhtēn ē‑pēyakot kisē-manitow. miywāsin! ahpō piko maci-ahcāhkwak tāpwēhtamwak, ēkwa nanami-sēkisiwak. 20kimōhcowin! kinōhtē-wāpahtihikowisin cī ēkāya nānitaw ē‑itāpatahk tāpowakēyihtamowin kīspin ēkāya ē‑miyo-tōtaman? 21namōya cī kimosōmipaninaw Abraham kwayask kī‑miywakimik kisē-manitowa ispī kā‑kī-wī-pakitināsot okosisa Isaacwa pakitināsowināpiskohk? 22kiwāpahtēn otāpowakēyihtamowin mīna otōtamowin kwayask kī‑wīcēhtomakaniyiwa, ēkwa otāpowakēyihtamowin kī‑ispāhkēyihtākwaniyiw otōtamowina ohci. 23ēkwa tāpwē ēsa kī‑ispayin kā‑itastēk kihci-masinahikanihk, “Abraham kī‑tāpowakēyimēw kisē-manitowa, ēwako ohci kwayask kī‑miywakimik kisē-manitowa.”+ ēkosi Abraham kī‑itāw kisē-manitow otōtēma. 24kiwāpahtēnāwāw otōtamowinihk ohci ayisiyiniw miywakimik kisē-manitowa, namōya piko otāpowakēyihtamowinihk ohci.

25pēyakwan ēkosi kī‑ispayihikow omanisōniyāw-iskwēw Rahab. kī‑miywakimik kisē-manitowa otōtamowina ohci, kā‑pīhtikwahāt onitawāpēnikēwa Israelīwiyiniwa ēkwa kā‑wīcihāt kita-sipwēyāmoyit kotakihk mēskanāhk.

26tāpiskōc miyaw ēkāya ē‑ahcāhkowik nipōmakan, ēkosi tāpowakēyihtamowin ēkāya ē‑miyo-tōtamihk nipōmakan.

Plains Cree Scripture Portions

Plains Cree Scripture Portions © 2014 Canadian Bible Society

More Info | Version Index