Search form

Mark 5

Jesus iyinīhkahēw nāpēwa maci-ahcāhkwa kā‑pīhciyawēskākoyit

1Jesus ēkwa okiskinohamawākana kī‑kapāwak akāmi-sākahikanihk Gerasīwiyinīnāhk. 2ēkwa mayaw ē‑kapāt ōsihk ohci pē‑nakiskāk pēyak nāpēwa īkwahāskānihk ohci ē‑pīhciyawēskākoyit maci-ahcāhkwa. 3ēkota kī‑ayāwa tānitahto sēkwātihkānikamikwa, ēkota māna ē‑kī-wā-wīkiyit nikotwāw; namōya ayiwāk ēkwa awiyak ēsa kaskihtāw kita-mamāhcikwahpitāt ōhi nāpēwa, ahpō pīwāpiskwēyāpiya ohci. 4āskaw ēsa māna tahkopitamwān oskāta mīna ocihciya pīwāpiskwēyāpiya ohci, ēkosi māna pīkopitam mīna pīkwataham oskātihk pīwāpiskwēyāpiy. namōya awiyak ēsa kaskihtāw kita-sākōcihāt. 5kapē-tipisk mīna kapē-kīsik ēkota īkwahāskānihk mīna wacīhk ē‑papāmi-tēpwēt ēkwa ē‑ay-ahpīhtatahosot asiniya ohci.

6ispīhk wāhyaw ohci ē‑osāpamāt Jesusa, kī‑ispahtāw ē‑mawimostawāt, 7ēkwa ē‑misi-tēpwēt itwēw, “Jesus, okosisa kā‑māwaci-ispāhkēyihtākosit kisē-manitow, tānisi ōma ē‑wī-tōtawiyan? kihci-itwē ēkāya kita-kakwātakihiyan.” 8ayisk āsay ē‑kī-itikot, “maci-ahcāhk, pē‑wayawī ana nāpēw wiyawihk ohci.”

9“tānisi ē‑isiyihkāsoyan?” itik Jesusa.

“Legion+ nitisiyihkāson, ayisk nimihcētinān,” itēw ēsa, 10ēkwa ēsa kāh‑kitimākimostawēw ēkāya kita-sipwēhtisahokocik ēkota ohci askīhk.

11ēkota yīpēhcāhk mitoni mihcēt kohkōsak kī‑papā-mōsahkahcikēwak; 12ēkwa kitimākimostāk, “mahti kiyām isitisahonān aniki kohkōsak kita-pīhciyawēskawāyāhkok.” 13ēkosi tāpwē sipwēhtisahwēw ēsa Jesus. ēkwa ōki maci-ahcāhkwak pē‑wayawīwak ē‑pīhtokawācik kohkōsa. ēkwa ōki kohkōsak, nānitaw nīswāw kihci-mitātahtomitanaw ē‑ihtasicik, nīhtaciwē-kotiskāwēwak ē‑kīskahcāyik sākahikanihk isi, ēkosi nistāpāwēwak ēsa.

14kā‑kanawēyimācik aniki kohkōsa tapasīwak ē‑nitawi-ācimocik kihci-ōtēnāhk mīna wāsakām. ēkwa ayisiyiniwak pē‑nitawāpēnikēwak kīkway ōma kā‑ispayiniyik. 15ēkwa ōki ayisiyiniwak pē‑nātēwak Jesusa ēkwa ēkota kī‑apiyiwa ōhi nāpēwa kā‑kī-pīhciyawēskākoyit maci-ahcāhkwa, ē‑kikayiwinisēyit ēkwa kwayask ēkwa ē‑māmitonēyihtamiyit. ēkwa ēsa sēkisiwak. 16ēkwa ōki kā‑kī-wāpahtahkik ōma ācimēwak kā‑kī-ispayihikoyit anihi nāpēwa ēkwa mīna kohkōsa.

17ēkwa kī‑māci-kā-kitimākimostawēwak Jesusa kiyām kita-sipwēhtēyit ēkota ohci.

18ēkwa ispīhk Jesus ē‑wī-pōsit ōsihk anihi nāpēwa kā‑kī-pīhciyawēskākoyit maci-ahcāhkwa, kī‑pakosēyimik kita-wīcēkot.

19māka namōya tāpwēhtawēw ōmisi ē‑itāt, “kīwē, nitawi-ācimostawik kiwīcēwākanak iyikohk kā‑tipēyihcikēt ē‑wīcihisk ēkwa ē‑kī-kitimākināsk.”

20ēkosi ēsa ana nāpēw itohtēw mitātaht otēnawa kā‑isiyihkātēk askiy ē‑nitawi-ācimāt tānisi Jesusa ē‑kī-isi-wīcihikot, ēkwa mitoni māmaskātamiyiwa ayisiyiniwa.

Jairus otānisa ēkwa ana iskwēw kā‑wanihtāt omihkom

21Jesus ēkwa ē‑kī-āsowahahk ōsihk ē‑kapāt akāmihk, mitoni mihcēt ayisiyiniwa kī‑wāsakāmēskāk ēkota sisonē sākahikanihk. 22ēkota pē‑takohtēw pēyak nāpēw Jairus ē‑isiyihkāsot, pēyak ēwako onīkānīw Jewak+ otayamihēwikamikowāhk ohci. ēkwa ē‑wāpamāt Jesusa, ositiyihk otihtapiskwēstawēw, 23ē‑kākīsimostawāt ē‑itwēt, “nicānis ōma ē‑ētatawisit, mahti pē‑itohtē kita-sāminat, ēkosi kita-miywāyāt mīna kita-pimātisit.”

24ēkosi Jesus ati-wīcēwēw. mitoni mihcēt ayisiyiniwa ati-pimitisahokwak ē‑sīhtiskākot.

25ēkwa ēkota wīcihiwēw pēyak iskwēw ē‑kakwātakihikot kā‑otihtikot māna, āsay nīsosāp askiy ē‑wanihtāt omihkom. 26ēkwa ē‑kī-kakwātakihikot mihcēt maskihkīwiyiniwa, piyisk ē‑mēstinikēt, ēkwa namwāc ē‑kī-miywāyāt māka nawac ayiwāk ē‑isi-ayāt. 27kī‑pēhtam ēsa ē‑ācimimiht Jesusa, ēkosi ē‑pē-pimitisahwāt nāway ohci ita ē‑mihcētiwiht, kī‑sāminamwēw oskotākāyiw, 28ōmisi itēyihtam ēsa, “kanakē ka‑sāminamān otayiwinisa, nika-miywāyān.”

29ē‑sāminahk oskotākāyiw, sēmāk ēsa pōni-mihkowiw ēkwa mōsihtāw ē‑miywāyāt. 30sēmāk Jesus mōsihtāw osōhkisiwinihk ohci ē‑nanātawihiwēt, ē‑āpasāpit mēkwānohk itwēw, “awīna kā‑sāminahk niskotākay?”

31ēkwa okiskinohamawākana itik, “mihcētiwak ōma ayisiyiniwak ē‑sīhtiskāskik wāsakām. tānēhki āhci piko kā‑itwēyan, ‘awīna kā‑sāminit?’ ”

32ēkwa ēsa nanātawāpiw mahti awīniwa kā‑sāminikot. 33māka ana iskwēw ē‑kiskēyihtahk ē‑iyinīhkahikot, pē‑nātēw Jesusa ē‑nanami-sēkisit kī‑otihtapiskwēstawēw, kwayask ē‑wīhtamawāt kahkiyaw kīkway kā‑kī-pē-ispayiyik. 34ēkwa Jesus itēw, “namōya kīhtwām ēkosi kika-isi-ayān. kitāpwēhtamowin kimiywāyāhikon. ahāw niyā, nitānis.”

35ē‑mēkwā-pīkiskwēt Jesus, awiya kā‑pē-takohtēyit Jairusa wīkiyihk ohci ē‑itwēyit, “kitānis pōni-pimātisiw, namōya katāc ayiwāk ka‑mikoskācihat ana okiskinohamākēw.”

36ē‑pēhtahk kā‑itwēyit, namwāc nākasohtam Jesus. ōmisi itēw Jairusa, “ēkāya mikoskātēyihta, piko kita-tāpwēwakēyihtaman.” 37ēkwa kitahamawēw ēkāya awiya kita-wīcēkot, aya piko Petera ēkwa Jamesa ēkwa Johna, James osīma. 38ispīhk ē‑pīhtikwēcik Jairusa wīkiyihk, Jesus wāpamēw ayisiyiniwa ē‑kakwātakihtākosiyit. 39ēkwa ē‑kī-pīhtikwēt ōmisi itēw, “tānēhki kā‑pēhtākosiyēk ē‑mātoyēk? namōya awāsis ē‑nipit, ē‑nipāt ana.”

40pahpihikow ēsa. ēkosi nitawāc itēw kita-wayawīyit. pīhtikwē-wīcēwēw anihi piko kā‑wīcēkot ēkwa asici anihi awāsisa ohtāwiyiwa ēkwa okāwiyiwa ita kā‑pimisiniyit. 41ē‑sakicihcēnāt awāsisa ōmisi itēw, “Talitha, koum.” ōmisi itwēmakan ōma, “iskwēsis, waniskā.”

42sēmāk ana iskwēsis waniskāw ēkwa māci-pimohtēw. (nīsosāp ē‑itahtopiponēt.) mistahi māmaskātamwak ōki. 43māka mitoni kwayask kitahamawēw ēkāya awiya ta‑ācimostawāyit ōma kā‑tōtahk. “asamihk,” itēw.

Plains Cree Scripture Portions

Plains Cree Scripture Portions © 2014 Canadian Bible Society

More Info | Version Index