Search form

Matthew 17

okwēskinākosiwin

(Mark 9.2-13; Luke 9.28-36)

1nikotwāsik kīsikāw ē‑kī-ispayik Jesus kī‑sipwēhtahēw Petera ēkwa Jamesa ēkwa Johna kā‑wīcisānihtocik ē‑ispayik wacīhk ēkotē wiyawāw piko ē‑ayācik nisikatanohk. 2ēkwa ē‑kitāpamācik Jesusa, kī‑kwēskinākosiyiwa, ohkwākaniyiw kīhkāyastēyiw tāpiskōc pīsim, ēkwa otayiwinisiyiwa ē‑pakaski-wāpiskāyiki. 3wāpamēwak mīna Mosesa ēkwa Elijahwa ē‑pīkiskwātāyit Jesusa. 4Peter ēkwa itēw Jesusa, “tāpwē ēsa miywāsin ōta ē‑ayāyāhk, kīspin nitawēyihtamani nisto mīkiwāhpa nika-mānokān ōta, pēyak kiya, ēkwa pēyak Moses, ēkwa pēyak Elijah ohci.”

5ē‑mēkwā-pīkiskwēt kētahtawē kā‑pakaski-wāsēyāk waskow ē‑ākawāstēskākocik, ēkwa pēhtamwak ē‑itwēwiht, “ēwako awa kā‑sākihak nikosis ēkwa mitoni ē‑nahēyihtamihit. natohtāhk!”

6ispīhk kiskinohamawākanak ē‑pēhtahkik ōma, kī‑sēkisiwak ēkwa ē‑pakamihkwēsimisocik. 7Jesus māka ēsa pē‑atamiskawēw ē‑itāt, “pasikōk, ēkāya sēkisik.” 8ēkwa ispīhk ē‑ohpiskwēyicik namōya awiya wāpamēwak, Jesusa piko.

9ēkwa ē‑pē-nīhtaciwēcik, Jesus wīhtamawēw, “ēkāya wīhtamok ōma kā‑isi-wāpahtamēk, iyikohk ayisiyinīwikosisān kī‑āpisisimihci.”

10okiskinohamawākana ēkwa kakwēcimik, “tānēhki kā‑kiskinohamākēcik wiyasiwēwin kā‑itwēcik piko nīkān Elijah kita-takohtēt?”

11“tāpwē Elijah kita-kī-takohtēt nīkān ēkwa kahkiyaw kīkway kita-nēhpēmastāw,” itēw ēsa. 12“māka kiwīhtamātināwāw āsay Elijah kī‑takohtēw, ēkwa namōya ohci-nisitawēyimēwak māka ē‑isi-nitawēyihtahkik kī‑kitimahēwak. pēyakwan ēkosi kita-tōtawēwak ayisiyinīwikosisāna.”

13ēkosi kiskinohamawākanak nisitohtamwak Johna osīkahāhtākēwa kā‑māmiskōmāyit.

iyinīhkahēw nāpēsisa Jesus

(Mark 9.14-29; Luke 9.37-43a)

14ē‑itohtēcik ēkwa ita ayisiyiniwa kā‑ayāyit, pēyak nāpēwa pē‑nakiskāk Jesus ē‑ocihcihkwanapīstākot itik, 15“okimāw, kitimākinaw nikosis! ē‑kakwātaki-ocipitikot māna ēkwa ē‑pahkisihk āskaw iskotēhk ahpō nipīhk. 16ēkwa nikī-pētamawāwak kikiskinohamawākanak māka namōya kī‑miywāyāhēwak.”

17ōmisi itēw Jesus, “kiyawāw ēkāya kā‑otāpwēhtamowiniyēk ēkwa kikakēpātisināwāw! tāniyikohk isko ka‑kisātakok? pēsīhk ana nāpēsis.” 18Jesus kisīkitotēw anihi maci-ahcāhkwa, ēkosi nakatēyiwa anihi nāpēsisa, ēkwa miywāyāyiwa.

19wiyawāw piko kiskinohamawākanak pē‑nātēwak Jesusa ē‑kakwēcimācik, “tānēhki ēkāya kā‑kaskihtāyāhk kita-wayawītisahwāyāhk maci-ahcāhk?”

20“ayisk namōya ēkwayikohk tāpwēhtamowin kitayānāwāw.” Jesus itēw, “kikēhcināmitināwāw kīspin kanakē otāpwēhtamowiniyēk iyikohk ē‑ispīhcikitit kā‑māwaci-apisīsisit kiscikānis, kika-kī-sīhkimāwāw awa ispatināw kita-āhtohtēt, ēkosi kita-tōtam. piko kīkway kika-kī-tōtēnāwāw. 21[nayēstaw ayamihēstamākēwinihk ēkwa īwanisīhisowinihk ohci kita-kī-wayawītisahwāwak ōki itowahk, ēwako piko.]+

Jesus āyimōtam onipiwin

(Mark 9.30-32; Luke 9.43b-45)

22ispīhk kiskinohamawākanak ē‑māmawopayicik Galileehk, Jesus ōmisi itēw, “ayisiyinīwikosisān wī‑pakitināw kita-otinikot nāpēwa 23kā‑wī-nipahikot, māka kita-āpisisin nisto kīsikāw kī‑ispayiki.”

ēkosi mitoni wīsakitēhēwak.

kā‑tipahikēhk sōniyāwa kihci-ayamihēwikamikohk

24ispīhk Jesus ēkwa okiskinohamawākana ē‑takohtēcik Capernaumihk, otipahikēhiwēwak pē‑nātēwak Petera ēkwa ē‑itācik, “kikiskinohamākēmiwāw cī tipaham tipahikēwi-sōniyāwa kihci-ayamihēwikamikohk ohci?”

25“tāpwē piko ani,” itēw ēsa Peter.

ispīhk ē‑ati-pīhtikwēt wāskāhikanihk sēmāk ōmisi itik Jesusa, “Simon, tānisi ē‑itēyihtaman? awīna kā‑tipahamawāt kihci-okimāwa ōta askīhk tipahikēwi-sōniyāwa ēkwa sōniyāwa ohci kīkwaya kā‑wayawītatāk ahpō kā‑pīhtikwētatāk otaskiyihk? otiyinīma cī ahpō pītosiyiniwa?”

26ōmisi itik, “pītosiyiniwa.”

ēkwa Jesus itēw, “ēkosi ēsa otiyinīmiwāwa namōya katāc kita-tipahamākocik. 27māka namōya kinōhtē-kisiwāhānawak ōki ōta kā‑ayācik. ēkosi ēsa mahti itohtē sākahikanihk, kwāskwēpicikē ēkwa otin ana nīkān kinosēw kā‑kāhcitinat. otōnihk kika-miskawāw sōniyās kita-tēpi-tipahamahk tipahikēwi-sōniyāw. otin ēkwa tipaha tipahikēwi-sōniyāwa.”

Plains Cree Scripture Portions

Plains Cree Scripture Portions © 2014 Canadian Bible Society

More Info | Version Index