Search form

Matthew 24

Jesus wīhtam kita-misiwanācihcikātēyik kihci-ayamihēwikamik

(Mark 13.1,2; Luke 21.5,6)

1Jesus ē‑ati-sipwēhtēt kihci-ayamihēwikamikohk ohci, itwahamāk okiskinohamawākana anihi nanātohk wāskāhikana ita kā‑astēyiki. 2ēkwa Jesus itēw, “kiwāpahtēnāwāw cī ōhi kahkiyaw? ē‑tāpwēyān ōma, namwāc pēyak asiniy ōta kita-tahkohtapiw kotaka asinīhk, kahkiyaw kita-nīhci-wēpahwāwak.”

mikoskātamowina mīna kakwātakihtāwina

(Mark 13.3-13; Luke 21.7-19)

3ē‑mēkwā-apit tahkohc Olives ispatināhk, kiskinohamawākanak kī‑pē-nātik wiya piko ēkwa itik, “wīhtamawinān tānispī ōma kā‑wī-ispayik ēkwa tānisi ka‑ispayik kita-nisitawinamāhk ispīhk wī‑takohtēyani ēkwa kita-pōni-askīwahk.”

4naskwēwasimēw Jesus ē‑itāt, “aswēyihtamok ēkāya awiyak kika-cīsihikowāw. 5mihcēt ayisiyiniwak kita-takohtēwak ē‑āpacihtācik niwīhowin, ēkwa ōmisi kita-itwēwak, ‘niya ōma onawasōnākan.’ ēkwa mihcēt kita-cīsimēwak. 6kika-pēhtēnāwāw kisiwāk ē‑matwē-nōtinitohk ēkwa mīna wāhyaw; māka ēkāya mikoskātēyihtamok. ohcitaw ēkosi kita-ispayik, māka namōya sēmāk ē‑wī-pōni-askīwahk. 7pāh‑pītos ohci ē‑itahtōskānēsicik ayisiyiniwak kita-nōtinitowak; ayisiyiniwak kā‑ohcīcik pāh‑pītos okimāwi-tipēyihcikēwina kita-nōtinitowak. mihcētwayak itē kita-nipahāhkatosowak ayisiyiniwak ēkwa kita-nanamahcipayiw askiy pāh‑pītos itē. 8kahkiyaw ōhi kā‑wī-ispayiki tāpiskōc anihi nīkān wīsakāhpinēwina kā‑nōkohāwasohk.

9“kika-otinikawināwāw ēkwa kika-kakwātakihikawināwāw ēkwa kika-nipahikawināwāw. kahkiyaw ē‑tahtoskānēsicik ayisiyiniwak kika-pakwātikowāwak niya ohci. 10mihcēt ēkospīhk kita-pakitinamwak otāpwēhtamowiniwāw. kita-misihitowak mīna kita-pakwātitowak. 11ēkwa ta‑mihcētiwak āhkītāp okiskiwēhikēwak ēkospīhk, ēkwa kita-wayēsimēwak mihcēt ayisiyiniwa. 12ayiwāk kita-ati-maci-tōtamwak ayisiyiniwak piko itē, ēkosi mihcēt kita-pōni-sākihitowak. 13māka awiyak misakāmē maskawikāpawici ēwako kita-pimācihāw. 14kihci-kīsikowi-tipēyihcikēwin ohci miywācimowin ōma kita-wīhtamonāniwan, misiwē askīhk kita-pēhtamohk, ēkosi kita-pōni-askīwan.

ē‑wī-misi-kakwātakihtāhk

(Mark 13.14-23; Luke 21.20-24)

15“kika-wāpahtēnāwāw mistahi kā‑pakwātēyihtākwahk kīkway ē‑astēk kanātanohk, ēwako okiskiwēhikēw Daniel kā‑kī-ātotahk omasinahikēwinihk.+ (otayamihcikēw, nisitohta ōma). 16ēkospīhk aniki kā‑ayācik Judea askīhk piko ispatināhk kita-itāmocik. 17awiyak tahkohc wāskāhikanihk ē‑mēkwā-ayāt namōya kita-kī-naskwēpitahk otayāna wīkihk ohci. 18ana nāpēw kā‑mēkwā-atoskēt kistikānihk namōya kita-kī-nācipahtwāt oskotākay. 19tāpwē kita-kakwāyaki-māyipayiwak iskwēwak kā‑kikiskawāwasocik ēkwa aniki kā‑nōhāwasocik ēkospīhk. 20mawimostāhk kisē-manitow ēkāya kita-tapasīyēk ē‑pipohk ahpō ē‑ayamihēwi-kīsikāk. 21ayisk ēkospīhk otihcipayiki kakwātakihtāwin nawac kita-sōhkēpayin, ēkwēyāk ēkosi kita-ispayik aspin ohci kā‑māci-askīwahk ēkwa isko pōni-askīwahki. 22māka kisē-manitow kīspin ēkāya ohci-cimāsihtāt kīsikāwa namōya awiyak ka‑ohci-pimātisiw. māka kā‑kī-nawasōnāt ayisiyiniwa ohci kā‑kī-cimāsihtāt kīsikāwa.

23“ēkwa awiyak wīhtamākoyēko, ‘hāw, awīta onawasōnākan’, ahpō ‘ana nētē,’ ēkāya tāpwēhtawāhkēk. 24ātiht ayisiyiniwak kita-itwēwak ‘niya ōma onawasōnākan’ ahpō kita-itwēwak ‘niya ōma okiskiwēhikēw.’ kita-mamāhtāwisiwak mīna kita-māmaskātikwak ayisiyiniwa ēkota ohci kita-wayēsimācik ahpō kisē-manitowa kā‑kī-nawasōnāt ayisiyiniwa, tāpiskōc kita-kī-kaskihtācik. 25natohtamok ōma kā‑wīhtamātakok pāmwayēs ēkosi ispayik.

26“ēkosi ayisiyiniwak itwētwāwi ‘īh, nētē ayāw pakwataskīhk!’ -- ēkāya ēkotē itohtēhkēk, ahpō itwētwāwi ‘ōta ana ē‑kāsōt!’ -- ēkāya tāpwēhtāhkok. 27wiya wāstēpayiw kā‑wāsaskotēpayihtāt misiwē itē kīsikohk, ēkosi ka‑ispayik ispīhk takosihki ayisiyinīwikosisān.

28“ita kā‑astēk miyaw, ēkota kīniwak māwasakopayiwak.

kā‑wī-takosihk ayisiyinīwikosisān

(Mark 13.24-27; Luke 21.25-28)

29“mayaw kī‑ispayiki ōma kā‑āyimahk, kita-ati-wanitipiskisiw kīsikāw pīsim ēkwa kita-pōni-nīpāyāstēw. acāhkosak kita-pahkisinwak kīsikohk ohci, ēkwa kita-ay-āhcipicikātēw kita-wanāhtahk kahkiyaw kīkway kīsikohk. 30ēkwa ayisiyiniwak kita-wāpahtamwak kīsikohk anima kē‑ohci-kiskēyihtahkik ayisiyinīwikosisān ē‑wī-takosihk. kahkiyaw kā‑itahtōskānēsicik ayisiyiniwak ōta askīhk kita-mātowak, ēkwa kita-wāpamēwak ayisiyinīwikosisāna ē‑pē-nīhcipayiyit yīkwaskwanohk sōhkisiwinihk ēkwa kistēyihtākosiwinihk. 31ēkwa okīsikowa kita-pē-isitisahwēw kiki pōtācikan ē‑sōhkānē-kisīwēhiht, ēkwa ōki okīsikowak kita-māwacihēwak kā‑kī-nawasōnāt kisē-manitow misiwē askīhk ohci.

misi-sōmināhtik ohci aspahākēmowin

(Mark 13.28-31; Luke 21.29-33)

32“kiskēyihtamohisok kīkway awa ohci misi-sōmināhtik.+ ispīhk kā‑yōskāki watihkwanisa ēkwa kā‑ati-sākipakāk, kikiskēyihtēnāwāw ē‑wī-nīpihk wīpac. 33pēyakwan isi, ispīhk wāpahtamēko ōhi kahkiyaw, kika-kiskēyihtēnāwāw wīpac ōma kita-ispayik.+ 34kanokiskisik ōma, kahkiyaw ōhi kita-ihkinwa pāmwayēs ayisiyiniwak kā‑mēkwā-pimātisicik nipitwāwi kahkiyaw. 35kihci-kīsik ēkwa askiy kita-kisipipayiwa māka nikiskinohamākēwin namōya wīhkāc kita-pōnipayiw.

namōya awiyak kiskēyihtam ispīhk ka‑takosihk ayisiyinīwikosisān

(Mark 13.32-37; Luke 17.26-30,34-36)

36“māka namōya awiyak kiskēyihtam anima kīsikāw mīna tānitahto tipahikan ēwako ōma kita-ispayik, namōya ahpō okīsikowak ahpō okosisimāw kiskēyihtamwak, wiya piko ohtāwīmāw kiskēyihtam. 37ispīhk ayisiyinīwikosisān takosihki kita-ihkin tāpiskōc ispīhk kā‑kī-pimātisit Noah. 38ēkospīhk pāmwayēs iskipēk askiy, ayisiyiniwak kī‑mīcisowak, kī‑minihkwēwak ēkwa kī‑wīkihtowak isko iyikohk Noah kā‑pōsit nāpihkwānihk. 39ēkwa namōya ohci-kiskēyihtamwak ē‑wī-ihkiniyik isko iyikohk ē‑wēpahikocik iskipēwin. ēkosi pēyakwan kita-ispayiw ayisiyinīwikosisān takosihki. 40ēwako otihcipayiki nīso nāpēwak kita-atoskēwak kistikānihk; pēyak kita-otināw ēkwa kotak kita-nakatāw. 41nīso iskwēwak kita-sikopohēwak kistikāna; pēyak kita-otināw ēkwa kotak kita-nakatāw. 42ēkosi aswēyihtamok, namōya kikiskēyihtēnāwāw ispīhk anima kīsikāw kā‑tipēyimikoyēk ka‑takosihk. 43kiskēyihtamok ōma: ana kā‑tipēyihtahk wāskāhikan kī‑kiskēyihtahk ē‑mēkwā-tipiskāyik ispīhk okimotiskiwa ka‑pē-takohtēyit, ka‑kī-asawāpamāt ēkwa namōya ka‑kī-pakitinēw kita-pīhtikwēyit. 44ēkosi kīstawāw piko āsay kita-kī-wawēyīyēk, wiya ēkāya ihtatēyimāyēko ē‑wī-takosihk ayisiyinīwikosisān.

miyo-atoskēyākan ēkwa maci-atoskēyākan aspahākēmowin

(Luke 12.41-48)

45“awīna māka kā‑āhkamēyimot atoskēyākan mīna kā‑iyinīsit? ēwako ana otōkimāma kā‑tipēyihtamōhikot kita-pamināyit otatoskēyākana ēkwa tāpitawi kita-āhkami-asamawāyit. 46mitoni kita-miywēyihtam ana atoskēyākan takohtēyici otōkimāma kwayask ē‑mēkwā-tipitōtahk otatoskēwin. 47tāpwē ōma kā‑wīhtamātakok, awa okimāw kita-tipēyihtamōhēw ōhi otatoskēyākana kahkiyaw kīkway kā‑tipēyihtahk. 48māka kīspin ana atoskēyākan macātisiw, ōmisi kita-itēyihtam, ‘nitōkimām namōya wīpac kita-takohtēw,’ 49ēkwa ēsa māci-pakamahwēw owīci-atoskēyākana, mīna wīci-mīcisōmēw ēkwa wīci-minihkwēmēw ominihkwēskiwa. 50ana atoskēyākan otōkimāma kētahtawē kita-takosiniyiwa ispīhk ēkāya ē‑ihtatēyimāt. 51otōkimāma mitoni kwayask kita-misi-nōcihik ēkwa pēyakwan kita-isi-paminikot tāpiskōc otōtamohkāsowak. ēkotē kā‑kakwātakihtāhk mīna kā‑mātohk.

Plains Cree Scripture Portions

Plains Cree Scripture Portions © 2014 Canadian Bible Society

More Info | Version Index