Search form

Matthew 25

mitātaht oskinīkiskwēwak aspahākēmowin

1“ēkospīhk ōmisi kita-itēyihtākwan kihci-kīsikowi-tipēyihcikēwin. pēyakwāw ēsa kī‑ihtāwak mitātaht oskinīkiskwēwak ē‑sipwēhtatācik owāsaskotēnikaniwāwa ēkwa ē‑nitawi-nakiskawācik nāpēwa kā‑wī-wīkihtoyit. 2niyānan ōki kī‑kakēpātisiwak ēkwa kotakak kī‑iyinīsiwak. 3aniki kā‑kakēpātisicik kī‑tahkonamwak wāsaskotēnikana, māka namwāc pimohtatāwak pimiy, 4māka aniki kā‑iyinīsicik pimiy mōtēyāpiskwa kī‑tahkonamwak. 5ana nāpēw kā‑wī-wīkihtot nama mayaw ēsa takohtēw ēkwa aniki oskinīkiskwēwak ēsa nā‑nipēpayiwak.

6“ē‑āpihtā-tipiskāk ēsa kētahtawē kā‑tēpwēhk, ‘awīta owīkihtow! pē‑nakiskāk!’ 7ē‑pēkopayicik ōki oskinīkiskwēwak kī‑māci-wawēyihtāwak wāsaskotēnikana. 8aniki oskinīkiskwēwak kā‑kakēpātisicik itēwak anihi kā‑iyinīsiyit, ‘mahti miyinān pahki kipimīmiwāw, ati-āstawēwa niwāsaskotēnikanināna.’ 9ōmisi itikwak, ‘ka‑nōhtēpayinānaw māmawo āpacihtāyahko, nawac kita-nitawi-atāwēstamāsoyēk.’ 10ēkosi nitawi-atāwēwak pimiy, māka ē‑mēkwā-nātācik otatāwēwa, takohtēyiwa owīkihtowa. aniki kā‑kī-wawēyīcik oskinīkiskwēwak pīhtikwē-wīcēwēwak owīkihtowa wīkohkēwinihk. ēkota kā‑kipahikātēk iskwāhtēm.

11“ē‑takohtēcik kotakak oskinīkiskwēwak, ōmisi itwēwak, ‘okimāw, mahti yōhtēnamawinān!’ 12owīkihtowa māka itikwak, ‘namōya! namwāc kikiskēyimitināwāw!’

13“aswēyihtamok ayisk namwāc kikiskēyihtēnāwāw anima kīsikāw ahpō tānitahto tipahikan.

nisto atoskēyākanak aspahākēmowin

(Luke 19.11-27)

14“hāw, kīhtwām, kihci-kīsikowi-tipēyihcikēwin anima tāpiskōc pēyak nāpēw kā‑sipwēhtēt kotak askīhk isi; natomēw otatoskēyākana ē‑itasiwātāt kita-pimipayihtamākot kahkiyaw kīkway. 15māh-miyēw sōniyāwa iyikohk kita-kaskihtāyit, pēyak niyānanwāw kihci-mitātahtomitanaw, ēkwa pēyak nīswāw kihci-mitātahtomitanaw, ēkwa kotaka pēyak kihci-mitātahtomitanaw. ēkwa ēsa kā‑sipwēyācihot. 16ana atoskēyākan niyānanwāw kihci-mitātahtomitanaw kā‑miyiht, sēmāk nitawi-atoskahēw ē‑kaskihāt pēyakwāw tahtwāw iyikohk anihi sōniyāwa. 17pēyakwan ēkosi tōtam ana nīswāw kihci-mitātahtomitanaw kā‑miyiht ē‑kaskihāt pēyakwāw tahtwāw iyikohk anihi sōniyāwa. 18māka ana kā‑kī-miyiht pēyak kihci-mitātahtomitanaw sōniyāwa, kī‑nitawi-wātihkēw ē‑kātāt.

19“kinwēs ē‑kī-ispayik kī‑takohtēyiwa otōkimāmiwāwa, ēkwa wiyastāyiwa iyikohk ē‑kī-kaskihtamawācik. 20ana atoskēyākan kā‑kī-miyiht niyānanwāw kihci-mitātahtomitanaw kī‑pē-miyēw otōkimāma sōniyāwa ē‑itāt ‘kikī-miyin niyānanwāw kihci-mitātahtomitanaw; īh, kikī-kaskihtamātin niyānanwāw kihci-mitātahtomitanaw ayiwāk.’ 21ēkwa ēsa itik, ‘kwayask kitōtēn, ē‑miyo-atoskēyan ēkwa tāpitawi kika-kī-aspēyimototākawin. kitaspēyimototākowisin apisīs kīkway, ēkosi kika-tipēyihtamōhitin mihcēt kīkway kita-pimipayihtāyan. ēkwa pē‑wīci-miywātamōmin.’ 22ēkwa ana atoskēyākan kā‑kī-miyiht nīswāw kihci-mitātahtomitanaw pē‑itwēw, ‘kikī-miyin nīswāw kihci-mitātahtomitanaw, nitōkimām, īh, ōki nīswāw kihci-mitātahtomitanaw ayiwāk ē‑kaskihakik!’ 23‘kwayask kitōtēn, ē‑miyo-atoskēyan ēkwa tāpitawi kika-kī-aspēyimototākawin,’ itik ēsa. ‘kitaspēyimototākowisin apisīs kīkway, ēkosi kika-tipēyihtamōhitin mihcēt kīkway kita-pimipayihtāyan. ēkwa pē‑wīci-miywātamōmin.’ 24ēkwa ana atoskēyākan kā‑kī-miyiht pēyak kihci-mitātahtomitanaw pē‑itwēw, ‘nitōkimām, nikiskēyihtēn ē‑āyimisiyan, kiya tāpiskōc awiyak kā‑māwacihcikēt ita ēkāya ē‑ohci-kistikēt. 25ēkosi ē‑kostamān nikī-wātihkān ēkota nikī-kātāw kisōniyām. awīta kisōniyām.’ 26māka otōkimāma ōmisi itik, ‘kimaci-āyiwin, kihtimikanēw-atoskēyākan! ē‑kī-kiskēyihtaman ē‑kāhcitinak kistikān ita ēkāya ē‑ohci-kistikēyān? 27kita-kī-ahat sōniyāwikamikohk, ēkosi ka‑kī-kaskihcikēpayihat ayiwāk sōniyāwa ispīhk ē‑takosiniyān. 28otinimihk anihi sōniyāwa ēkwa miyihk ana kā‑ayāwāt mitātaht kihci-mitātahtomitanaw. 29tahtwāw ayisiyiniw kīkway kā‑ayāt ayiwāk kita-miyāw ka‑tēpipayit mīna ayiwāk. māka ana ayisiyiniw ēkāya kīkway kā‑ayāt kita-otinamwān anima āta apisīs kā‑ayāt. 30wayawī-wēpinihk awa ēkāya nānitaw kā‑itāpatisit atoskēyākan wanitipiskāk isi, ēkotē kā‑kakwātakihtāhk mīna kā‑mātohk.’

wiyasiwātikowin kā‑pōni-askīwahk

31“ispīhk ayisiyinīwikosisān pē‑takosihki okihci-okimāwiwinihk, kahkiyaw okīsikowa ē‑wīcēwikot, kita-apiw okihci-okimāwi-apiwinihk, 32ēkwa kahkiyaw ayisiyiniwak kā‑itahtōskānēsicik kita-māmawopayiwak, ēkwa kita-pā-piskihtinēw tāpiskōc okanawēyimāyatihkwēw kā‑piskihtināt wāpatihkwa māyacihkosa ohci. 33kita-ahēw kahkiyaw māyatihkwa okihciniskihk ēkwa wāpatihkwa onamahtinihk. 34ēkwa kihci-okimāw kita-wīhtamawēw anihi ayisiyiniwa okihciniskihk kā‑ayāyit, ‘āstamitik, kiyawāw nohtāwiy kā‑sawēyimikoyēk. tipēyihtamok tipēyihcikēwin kā‑kī-kwayācihtamākoyēk aspin ohci kā‑kī-mācisīhtāk askiy. 35ayisk kwayask kikī-tōtawināwāw, ē‑nōhtēhkatēyān kikī-asamināwāw ēkwa ē‑nōhtēyāpākwēyān kikī-minahināwāw; ē‑omānitēwiyān kikī-pīhtikwahināwāw. 36ēkāya kīkway ayiwinisa ē‑ayāyān kikī-postayiwinisahināwāw; ispīhk ē‑āhkosiyān kikī-pamihināwāw, ē‑kipahokawiyān kikī-kiyokawināwāw.’ 37ēkwa omiyo-tōtamowak kita-naskwēwasimēwak, ‘kā‑tipēyihcikēyan, tānispīhk kā‑wāpamitāhk ē‑nōhtēhkatēyan ēkwa ē‑asamitāhk ahpō ē‑nōhtēyāpākwēyan ē‑minahitāhk? 38ēkwa tānispīhk wīhkāc kā‑wāpamitāhk ē‑omānitēwiyan ēkwa ē‑pīhtikwahitāhk, ahpō ēkāya kīkway ayiwinisa ē‑ayāyan ēkwa ē‑postayiwinisahitāhk? 39tānispīhk kā‑wāpamitāhk ē‑āhkosiyan ahpō ē‑kipahokawiyan ē‑kiyokātāhk?’ 40kihci-okimāw ōmisi kita-itwēw, ‘kiwīhtamātināwāw, kā‑kī-tōtawāyēk pēyak ōki niciwāmak kā‑māwaci-pīwēyimihcik, niya anima ē‑kī-tōtawiyēk.’

41“ēkwa kita-kitotēw anihi onamahtinihk, ‘awasitik! nakasik, kiyawāw kā‑pakamiskākowisiyēk! kita-itohtēyēk kākikē iskotēhk kā‑kwayācihtamāht maci-manitow ēkwa anihi omaci-okīsikōma. 42wiya ē‑nōhtēhkatēyān namwāc kitohci-asamināwāw, ē‑nōhtēyāpākwēyān namwāc kitohci-minahināwāw. 43ē‑pē-omānitēwiyān namwāc kitohci-pīhtikwahināwāw kīkiwāhk, ēkāya ē‑otayiwinisiyān namwāc kitohci-postayiwinisahināwāw; nikī-āhkosin mīna nikī-kipahokawin māka namwāc kitohci-nākatēyimināwāw.’ 44ēkwa ōmisi kita-itwēwak, ‘kā‑tipēyihcikēyan, tānispīhk wīhkāc kā‑wāpamitāhk ē‑nōhtēhkatēyan ahpō ē‑nōhtēyāpākwēyan ahpō ē‑pē-omānitēwiyan ahpō ēkāya ē‑otayiwinisiyan ahpō ē‑āhkosiyan ahpō ē‑kipahokawiyan, ēkwa ēkāya ē‑wī-wīcihitāhk?’ 45ēkosi ēkwa kihci-okimāw kita-itēw, ‘kiwīhtamātināwāw tahtwāw ēkāya ē‑wīcihāyēkok ōki kā‑māwaci-pīwēyihtākosicik, niya anima ēkāya ē‑ohci-wīcihiyēk.’ 46ēkwa kita-sipwēhtisahwāwak itē kākikē kita-kakwātakihtācik ēkwa aniki kwayask kā‑itātisicik kita-itohtēwak kākikē pimātisiwinihk.”

Plains Cree Scripture Portions

Plains Cree Scripture Portions © 2014 Canadian Bible Society

More Info | Version Index