Search form

Hechos 22

1—Taita­kuna, uia­wai­chi. Nuka kikin kispi­rin­ga­pa kas­ka­ta­mi willai­ki­chita.

2Hebreo rimai­wa uias­paka, chipi kag­kuna masmi upallar­ka­kuna. Chi­ura Pabloka, kasa­mi nir­ka­kunata:

3—Nuka, Silisia alpapi, Tarso pui­blupi tiag­samuska judíu runa­mi kani. Kai Jeru­sa­lenpi, taita Gama­liel iacha­chi­kuska­wa­mi wiñag­samurkani. Pai­wa, tukui imasa nukan­chipa ñugpa­manda taita­kuna ima ruran­ga­pa ni­raias­kata iachai­kus­pa­mi ata­rirkani. Chi­manda, tukui kam­kuna kuna puncha kaipi kag­kuna­sina­mi, nuka­pas Taita Dius imasa nis­kata alli­lla ruraspa kani.

4—Ñugpata nuka kikinpas, Jesus­manda Alli Willaita mana munaspa, kari i warmi Jesus­wa iuiag­kunata apispa, wataspa, kar­silma chura­chispa­mi wañu­chi­chii­wan­ta karkani. 5Iaia sasir­duti i judíu taita­kuna, tukui pai­kuna­pas nuka­manda chasa­lla­ta­mi willan­ga­pa pudin­kuna. Pai­kunami, Damas­kopi judíu kaug­sa­na­kuska­manda karta iskribispa, kacha­war­ka­kuna. Chi karta­wa­mi Damas­koma ri­kurkani, mai­kan Jesus­wa tukus­ka­kunata kadina­wa wataspa, kai Jeru­sa­lenma apa­mun­ga­pa; chasa­waka, pai­kuna justi­siai tukun­ga­pa­kuna.

6—Nuka ñambi ri­kus­kapi, ñalla Damaskoma chaiag­rin­ga­pa ka­ura­ka, chaugpuncha­sina ka­ura, di­ul­pi­lla awa­nig­manda ajai sin­chi pun­cha­ia­chii­wa­mi nuka­pa muiugta tuku­wag­samurka. 7Chi­wanka, alpa­ma­mi urmarkani. Chi­ura, sug rimaika uia­ri­wag­samurka, kasa nispa: “Saulo, Saulo, ¿imapatak puchu­ka­wan­ga­pa iuiai­lla­wa puri­kungi?”.

8—Nukaka tapurkani: “Kam Tai­tiku, ¿pitak kangi?”.

—Chasa tapu­ura, aini­wag­samurka: “Nuka­mi kani Nazaret­manda Jesús. Nuka kikin­ta­mi puchuka­wan­ga­pa iuiai­lla­wa puri­kungi”.

9—Nuka­wa sug­lla­pi ri­na­kugka, chasa puncha­ia­chi­kus­kata kawas­pa­pas, chi rima­wa­kug­taka mani­ma uiar­ka­kuna. 10Chi­ura, nuka tapur­kani: “Tai­tiku, nukaka, ¿ima­tak iukani ruranga?”.

—Chi­ura, Iaia Jesuska aini­warka: “Ata­rispa, Damaskoma rii. Chi­pi­mi kamta ninga­kuna, ima ruran­ga­pa kagta”.

11—Chi sin­chi puncha­ia­chii­wa ñawi tutaia­chiimi tukurkani. Chi­manda chi nuka­wa purig­kunaka, maki­manda cha­rispa, Damaskoma chaia­chi­wag­rir­ka­kuna.

12—Chi pui­blupi kaug­sa­kurka Ananías suti Moisés tukui ima ni­raias­ka­sina alli­lla rurag runa. Judiu­kuna tukui chipi kaug­sag­kuna­pas, pai­manda iapa suma rima­dur kar­ka­kuna. 13Chi runaka, nuka kaska­ma chaiag­rispa, ni­warka: “Waugki Saulo, ñawi­wa kawai”.

—Chasa ni­wag­lla­pi, nuka, paita kawan­ga­pa pudirkani.

14—Chi­ura, chi runaka ni­warka: “Nukan­chipa ñugpa­manda taita­kunapa Taita Dius­mi kamta agllarka, pai imasa muna­kus­kata kam iachan­ga­pa; chi­wanka, tukui­kuna­manda­pas mas alli runata kam kawan­ga­pa; chasa­lla­ta, pai Jesús rimas­kata uian­ga­pa. 15Kam kikin­ka, tukui runa­kunata ima pai­manda kawaska i uias­kata willag­mi kan­kangi. 16Kuna­uraka, ¿imatak suia­kungi? Ata­rispa, baug­ti­sa­rii; chasaka, Iaia Jesus­manda iuia­rispa, kam panda­ris­ka­kunata pasin­siai tukun­ga­pa”. Chasa­mi Ananías ni­warka.

17—Nuka Jerusalenma ku­tis­ka­ura­mandaka, Diuspa atun wasi­pi maña­kuspa, muskui ukupi­sina 18Iaia Jesus­ta­mi kawag­sa­mur­ka­ni. Paika, nukata kasa­mi ni­warka: “Utka­lla kai Jeru­sa­len­manda llug­sispa rii. Kai pui­blupi kaug­sag­kuna, kam nuka­manda ima willa­kus­kata manima uian­ga­pa kan­kuna­chu”.

19—Nukaka ainirkanimi: “Tai­tiku, pai­kuna alli­lla­mi iachan­kuna, nuka tanda­ri­diru wasi­kunapi iai­kuspa, kamwa suma iuia­rig­kunata kar­silpi chura­chispa i asuti­chispa puri­kugta. 20Kam­manda willag Este­banta wañu­chi­na­ku­ura, nuka kikin­pas­mi, chipi kaspa, wañu­chi­kug­sina ruraspa karkani. Nuka kikin­mi chi wañu­chi­na­kugpa kata­ri­diru­kunata kawa­pug karkani”.

21—Nuka chasa nigpi­pas, Iaia Jesuska ni­warka: “Ri­kui kai­manda. Karu­mi kachan­ga­pa kaiki, mana judiu­kuna­pagma”.

Sul­da­du­kunata mandagwa Pablowa rima­na­kuska­manda

22Pablo chasa rima­kun­kama, chipi kag­kunaka upalla uia­na­kurka. Mana judiu­kuna­manda rimagta uias­paka, tukui­kuna, sin­chi kapa­rispa, nii kalla­rir­ka­kuna:

—Chi mana alli­lla iuiagta wañu­chii. Chiins mana kaug­sa­kuchu—. 23Chasa kapa­rispa, rabia­wa kikin­kunapa kata­ri­diru­kunata awama bula­chispa, alpa wairapi sita­na­kurka.

24Chasa kawas­paka, chi man­dagka sul­da­du­kunata nirka:

—Kam­kuna ka­diruma chi runata iaiku­chispa, mana lla­kis­pa­lla asutii­chi, pai kikin willa­rin­kama: ima­manda­mi paita chasa kapa­ri­nakú.

25Ña asutin­ga­pa wataska chari­na­ku­ura, Pabloka chipi saia­kuska kapitanta tapurka:

—Kam­kunapa willa­raias­kapi, ¿alli­llachu ka, Roma­manda runata asu­tin­ga­pa, manara ima­pas tapu­chispa­lla?

26Chasa uiaspa chi kapitanka, man­dag­pagma iai­kuspa, willag­rirka:

—Chi runa, Roma­mandasi ka. Mana­char chaia­ku, paita asutin­ga­pa.

27Chasa willa­ura, chi mandagka, Pablo­pagma iai­kuspa, paita tapurka:

—Ni­wai: ¿sutipachu kam Roma­manda kangi?

Chi­ura, Pablo ainirka:

—Sutipa­mi chasa kani.

28Chi­ura, chi mandagka nirka:

—Nukaka, achka kulkimi iukar­ka­ni paganga, chi Roma­manda runa tukun­ga­pa.

Pabloka ainirka:

—Nukaka, nuka­pa taita­kuna­man­da­mi Roma­manda kani.

29Chasa kag­manda, paita asu­tin­ga­pa kag­kuna mana asu­tis­pa­lla anchu­rir­ka­kuna. Chi man­dag­pas, Roma­manda runata kadi­na­wa wata­chiska kagta iachas­paka, iapa­mi mancha­rirka.

Judíu taita­kuna sug­lla­pi tandariska kas­kapi, Pablo kaska­manda

30Kaiandi, chi mandagka muna­kurka suma iachan­ga­pa: ima­man­da­mi judiu­kuna, Pablo­manda mana alli­lla rima­nakú. Chi­manda, Pablota kacha­ris­paka, iaia sasir­du­ti­kuna i tukui judíu taita­kuna­taka nirka, sug­lla­pi tanda­ri­chu­kuna. Nis­paka, Pablota pusaspa, chi tukui tanda­ris­ka­kunapi chaia­chig­rirka.

Kaipimi Taita Dius Rimaku

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index