Search form

Hechos 23

1Chi tukui taita­kunata alli­lla kawaspa, Pabloka nirka:

—Taita­kuna, nuka, Diuspa ñawi­pi kuna puncha­kama suma alli­lla iuiai­wa­mi kaug­sa­kuni.

2Chasa ni­ura, Ananías suti iaia sasir­dutika Pablopa ladu­lla­pi saia­na­kus­kata nirka:

—Chi runata simipi piai­chi.

3Pabloka ainirka:

—Kam­ta­mi Taita Dius pian­ga­pa ka. Kam, mana suma llun­chiska wasi­ta iura­ia­chis­ka­sina­mi kangi. Kam tia­kungimi, Moisés imasa ni­raias­kapi iachaspa, justi­siai rura­wan­ga­pa. Nig­pika, ¿imapatak imasa justi­siai rurai ni­raias­ka­sina mana alli­lla ruraspa pia­chi­wa­kungi?

4Pablopa ladu­lla­pi saia­na­kugka, paita nir­ka­kuna:

—¿Chasachu Taita Dius ag­llas­ka iaia sasir­dutita, kam kami­kungi?

5Chi­ura, Pablo ainirka:

—Taita­kuna, nuka mana iachar­ka­ni­chu, pai iaia sasir­duti kagta. Ñugpa­manda librupi willa­raiaska­pi, kasa­mi ni­raiá: “Kamba alpa­pi man­dagta mana kamingi”.

6Chipi tanda­rig­pura, sug­kuna sadu­seo; ikuti sug­kunaka, fari­seo kar­ka­kuna. Chasa iachaspa, Pabloka kapa­rirka:

—Taita­kuna, nuka­pas fari­seo­mi kani. Fari­seo­kunapa wam­bra­mi kani. Iacha­nimi, wañus­ka­kuna ikuti kaugsa­rin­ga­pa kagta­kuna; chi­manda­mi nuka suma iuiai­wa kaug­sani. Chi­mandachar justi­siai tukun­ga­pa pusa­mu­warkan­gi­chi.

7Chasa nig­manda, fari­seo­kuna­wa i sadu­seo­kuna­wa pari­juma rabia­chi­na­kug­sina aini­chi­ri­na­kurka. Chasa­manda chipi kag­kuna, iskaima tukur­ka­kuna. 8Sadu­seo­kuna iacha­chi­dur­kuna­mi kan­kuna: wañus­ka­kuna mana mas­si kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna. Chasa­lla­ta, anjil­kuna i mana kawa­rig kaug­sag­kuna mana tiag­ta­mi iacha­chin­kuna. Ikuti fari­seo­kunaka nin­kunami: sadu­seo­kuna mana tianchu nis­kata tianmi. 9Chasaka, iapa uia­rii chaiag­sa­murka. Chi­ura fari­seo­pura­manda sug iacha­chig taita­kunaka, ata­rispa, rabia­wa kapa­rir­ka­kuna:

—Kai runata ñi ima panda­riska mana tarir­kan­chi­chu. Nukan­chi, ¿ima­tak iacha­sun­chi? Mai­kan ispí­ritu u anjil­paschar paita chasa rimag­samurka.

10Chasa tukui tanda­rig­purami mas sin­chi kapa­rispa aini­chi­ri­na­kurka. Chasa kawaspa, sul­da­du­kuna­ta mandagka, mancha­rispa, iuia­kurka: “Pablota, ¡ujala­lla­pas piti piti rura­chu­kuna!”. Chasa iapa uia­ri­na­kug­manda, sul­da­du­kunata nirka:

—Chi runa­kunapa chaugpi­manda Pablota llugsi­chii­chi. Nis­paka, kam­kuna ka­diruma ikuti pusai­chi.

Judiu­kuna, Pablota wañu­chin­ga­pa iuia­ris­ka­kuna­manda

11Chi tuta Iaia Jesuska, Pablota muskuipi kawa­rig­samurka, kasa nispa:

—Mana mancha­kui. Imasa­mi kai Jeru­sa­lenpi nuka­manda willar­kangi: chasa­lla­ta­mi kamta chaian­ga­pa ka, Roma­pipas nuka­manda willag­rin­ga­pa.

12Kaiandi paka­ri­ura, sug judiu­kuna, Diuspa ñawipi juraspa, sug­lla iuiai­wa rima­ri­na­kurka, kasa nispa:

—Pablota manara wañu­chin­kamaka, ñi ima upiai ñi mikui mana mikun­ga­pa kan­chi­chu—. 13Chusku chunga iali runa­kunami chasa iuiai­wa rima­na­kurka. 14Chi runa­kunaka, iaia sasir­duti­kuna i judíu taita­kuna­pagma chaiag­rispa, nir­ka­kuna— Nukan­chi, Diuspa ñawi­pi­mi jurar­kan­chi, Pablota manara wañu­chin­kama, ñi ima mikui­pas mana amullin­ga­pa. 15Chi­mandaka, kasa rura­sun­chi: kam­kuna, tukui taita­kuna­wa sug­lla­pi tanda­rispa, chi sul­da­du­kunata mandagta mañag­rin­gi­chi, Pablota kaia pusa­mu­chu­kuna kam­kuna­pagma; chasaka, paita mas alli­lla tapu­chin­ga­pa. Nukan­chika, alli­chi­rispa­mi ka­sun­chi. Pablo manara kam­kuna­pagma chaia­mugpi, ñambi­lla­pi­mi wañu­chin­ga­pa kan­chi.

16Pablopa panipa wam­braka, pai­kuna chasa rima­ri­na­kus­kata alli­lla iachas­paka, sul­da­du­kuna ka­diruma rirka, Pablota tukui willag­rin­ga­pa. 17Chasa uiaspa Pabloka, sug kapitanta kaiaspa, nirka:

—Kai musuta kamba mandag­pag­ma pusa­puai. Pai, ima willag­sa­munga­pa­mi suia­ku.

18Chi­ura chi kapitan, mandag­pag­ma chi musuta pusaspa, nig­rirka:

—Chi karsilpi kaska Pablo, kaia­waspa, maña­warkami, kai musu­ta kam­bagma pusa­mun­ga­pa. Kam­ta ima­char willan­ga­pa ka.

19Chi­ura chi mandagka, musuta maki­manda apispa, sug­sinama sapa­lla pusaspa, tapu­chirka:

—¿Imatak willa­wan­ga­pa kangi?

20Chi­ura, chi musu ainirka:

—Judiu­kuna, suglla iuiai­wasi rima­na­kurka, kamta kasa mañag­samun­ga­pa: kaia, Pablota judíu taita­kuna­pagma pusan­ga­pa; chaia­chig­ris­paka, paita mas alli­lla tapu­chin­ga­pa. 21Pai­kuna chasa nig­samugpi­pas, mana pai­kunata uia­kungi. Chusku chunga iali runa­kuna­si pakalla chapan­ga­pa kan­kuna, ñambipi paita wañu­chin­ga­pa. Pai­kuna, Diuspa ñawipisi jurar­ka­kuna, Pablota manara wañu­chin­kama, ñi ima upiai ñi mikui mana mikun­ga­pa. Kuna­ura, alli­chi­riskasi suia­nakú, kam imasa ainis­kata iachan­ga­pa.

22Chasa willa­ura, chi mandagka musuta kacharka, kasa nispa:

—Kam kaipi ima willa­was­kata ñi pi­ta­pas mana willa­kungi.

Atun mandag Felix­pagma Pablota kachaska­manda

23Chasa nis­paka, iskai kapitan­kunata kaiaspa, nirka:

—Chaki­wa rin­ga­pa iskai patsa sul­da­du­kunata kaian­gi­chi. Kaba­llupi rin­ga­pa kan­chis chunga­kuna­ta i iskai patsa lansa iukag­kuna­ta­pas alli­chin­gi­chi, kunantuta las nuibi Sesa­rea pui­bluma rin­ga­pa. 24Cha­sa­lla­ta, sug kaballu­kuna Pablo­manda­pas alli­chi­chu­kuna; chasaka, atun mandag Felix­pagma alli­lla kawa­ri chaiag­rin­ga­pa.

25Chasa nis­paka, sug karta iskri­birka, kasa nispa:

26“Nuka, Klaudio Lisias, kam atun mandag Felix­ta­mi niiki: ‘¿Alli­llachu ka­puangi?’.

27“Kai runata, judiu­kuna apispa, ña wañu­chin­ga­pa chari­na­kus­ka­ta­mi nukaka, pai Roma­manda kagta iachaspa, nuka­pa sul­da­du­kuna­wa michaspa kispi­chig­rirkani. 28Nis­paka, ima­manda paita wañu­chin­ga­pa rima­na­kus­kata iachan­ga­pa, judiu­pura­manda taita­kuna­pag­ma­mi paita pusarkani. 29Chi­pika, nuka mana tarir­ka­ni­chu, ñi ima justi­siai willa­raias­kapi panda­rig kag­sina wañu­chii tukun­ga­pa u kar­silpi churai tukun­ga­pa cha­iagta. Pai­kuna­pa ñugpa­manda­kuna willa­raiaska sakis­kapi mana chasa­lla­ta rura­kus­ka­manda­lla­si wañu­chin­ga­pa muna­na­kurka. 30Paita wañu­chin­ga­pa suia­na­kug­ta iachag­sa­mus­ka­lla­wa­mi pai­ta kam­bagma kachar­kaiki. Pai­manda mana alli kagta willa­na­kus­ka­ta­pas­mi kaiar­kani, pai­kuna ima nin­ga­pa kas­kata kam kikin­pa ñawipi willag­ri­chu­kuna.

“Kaia­kama­mi niiki”.

31Chi sul­da­du­kunaka, imasa nis­ka­sina tuta­wan­ta Pablota pusar­ka­kuna Antípatris suti pui­blu­ma. 32Kaiandika chaki­wa ri­na­kug sul­da­du­kunaka, pai­kuna ka­di­ru­ma kutir­ka­kuna, kaballupi ri­na­kug­lla­wa Pablota sakispa. 33Chi­kunaka, Sesarea pui­bluma chaiag­rispa, atun mandag Felixta karta kachas­kata kuag­rir­ka­kuna. Pablo­ta­pas chipi sakir­ka­kuna.

34Chi kartata kawas­paka, chi mandagka Pablota tapurka:

—Kam, ¿mai­kan alpa­manda­tak kangi?

Chi­ura, Pablo ainirka:

—Silisia­manda­mi kani.

35Chasa uias­paka, nirka:

—Kam­manda mana alli kagta willag­kuna chaiag­samu­ura­mi kamta uia­sa­ki—. Chasa nis­paka, kacharka, Hero­despa atun wasipi chari­na­kun­ga­pa.

Kaipimi Taita Dius Rimaku

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index