Search form

Lucas 20

Kamtaka, ¿pitak kacha­murka, atun tukuspa purin­ga­pa?, Jesusta tapuska­manda

1Sug punchaka Jesús, Dius­pa atun wasi ukupi kag­kunata iacha­chi­kuspa, Alli Willai­ta willa­kurka. Chi­ura iaia sasir­duti­kuna, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i sug taita­kuna­pas, pai­pagma chaiag­rispa, 2tapur­ka­kuna:

—Nukan­chita willai: ¿imapatak chasa ruraspa puri­kungi? ¿Pitak kam­ta kacha­murka, atun tukuspa puri­kun­ga­pa?

3Jesuska ainir­ka­kunata:

—Nuka­pas, kam­kunata tapu­sa­ki­chita. Willa­wai­chi: 4¿pitak Juanta kacharka, baug­ti­san­ga­pa? ¿Taita Diuschu kacha­murka? Mana kag­pika, ¿runa­kuna­chu kacharka?

5Chi­uraka, kikin­pura rima­ri­na­kurka, kasa iuia­rispa:

—“Taita Dius kacha­muska­mi karka” nig­pika, paika ainingami: “Nig­pika, ¿imapatak mana paita uiarkan­gi­chi?”. 6“Runa­kunalla kacha­muska­mi karka” mana ni­sun­chi. Tukui­kuna­mi Juan­manda iuia­nakú: “Santu Ispi­ri­tu­wa rimag­mi karka”. ¡Amalai nukan­chita rumi­wa piaspa wañu­chin­tra­kuna!

7Chasa rima­na­kuspa, Jesusta ai­nir­ka­kuna:

—Mana iachan­chi­chu, Juanta pi kacha­muska kagta.

8Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata:

—Chi­manda­mi nuka­pas mana willai­ki­chita, pi kacha­mu­waska kagta, atun tukuspa kan­ga­pa.

Ubas sacha­kunata almag­kuna, mana alli­lla ruraska­manda parlu

9Chasa nis­paka, chipi kag­kunata iuiai apinga­sina suma parlarka, kasa nispa:

—Sug runa, achka ubas sacha malki­kunasi paipa alpapi tarpurka. Nis­paka, sug runa­kunata chi ubas sacha­kunata sakirka, almaspa, chaugpi chaugpi pallan­ga­pa. Chasa sakis­paka, iapa unai karu alpama rirka. 10Ña pallan­ga­pa chaia­uraka, sug lutrinta chi almag­kuna­pagma kacharka, paipa rasiunta chaskin­ga­pa. Chi runa­kunaka, kachai tukus­kata makaspa, chusa maki kachar­ka­kuna.

11—Chi­ura­manda, ikuti sug lutrin­ta­si kacharka. Chi­ta­pas makaspa, kamispa, chasa­lla­ta chusa maki kachar­ka­kuna. 12Ña kimsa­maka, ikuti sug lutrin­ta­passi kacharka. Chi­taka lisia­chispa, kancha­masi llugsi­chir­ka­kuna.

13—Nigpi, chi duiñuka iuia­rirkasi: “¿Imatak rurasa? Nuka­pa iapa kuiaska wam­bra­ta­mi kachasa. Nuka­pa wam­bra kag­manda, mana ima­pas rura­puan­ga­kuna­chu”.

14—Nig­pika chi almag­kunaka, chi wam­brata kawaspa, kikin­pura rima­rir­ka­kuna, kasa nispa: “Kai alpa duiñupa wam­brami samu­ku. Pai­taka wañu­chi­sun­chi. Chasaka, nukan­chipa­lla­mi kai alpa tukunga”. 15Chasa nis­paka, paita chi alpa­manda llugsi­chispa, wañu­chir­ka­kuna.

Chasa parlas­paka, Jesús tapurka:

—Nigpi chi alpa duiñuka, 16¿mana­chu samuspa, chi runa­kuna­ta tukuita wañu­chig­samun­tra; nis­paka, chi sacha­kunata ikuti sug­kuna­ta alman­ga­pa sakin­tra?

Chasa uiag­kuna ainir­ka­kuna:

—Chasa mana pasa­richu.

17Chasa ni­ura Jesuska, ñawima kawaspa, nir­ka­kunata:

—Nigpi, ñugpa­manda librupi kasa willa­raiaska, ¿imatak ni­raiá?

Wasi­chig­kuna wabutiska rumi,

wasita cha­rigmi tukug­samurka.

18Mai­kan chi rumipi urmag­kuna, piti pitimi tukun­ga­kuna. Chasa­lla­ta, chi rumi awalla urmag­pika, ñutu­mi tukun­ga­kuna.

Impuistu­manda Jesusta tapuskakunamanda

19Chi parluta uias­paka, Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna i iaia sasir­duti­kuna­pas nir­ka­kuna:

—Nukan­chitami uia­chi­ku—. Chi­manda, chi­ura­lla Jesusta api­chin­ga­pa muna­na­kurka. Chasa muna­na­kuspa­pas, achka runa­kuna chipi kag­manda, manchai apir­ka­kunata. 20Nis­paka, suma rimag­kuna­sina kawa­ri kas­ka­kunata kachar­ka­kuna, Jesusta chapan­ga­pa. Chi runa­kuna rir­ka­kuna, pai rima­kus­kata uiaspa, ima­pipas panda­rig­pika, paita api­chin­ga­pa; apis­paka, tukui­kunata mandag­pagma chaia­chispa, paita jus­ti­sian­ga­pa.

21Kachai tukus­ka­kunaka, cha­iag­rispa, Jesusta sumag­lla nir­ka­kuna:

—Iacha­chig taita, nukan­chi iachan­chimi, kam mana llullaspa­lla rimagta. Mana pi­ta­pas kawaspa­lla­mi tukui­kunata iwallla sutipa kas­kata iacha­chingi, imasa Taita Dius munaska­sina ruraspa kaug­san­ga­pa­kuna. 22Chi­manda­mi kasa tapug­samun­chi: ¿alli­lla­chu ka, Roma­manda iaia mandagta nukan­chi impuistu kuan­ga­pa? ¿Paga­sun­chi­chu u mana?

23Jesuska iacharka, mana alli­lla iuiai­wa chasa tapu­na­kugta. Nis­paka nir­ka­kunata:

24—Impuistu kulki kua­diruta kawa­chi­wai­chi—. Kawa­chi­uraka, tapurka— ¿Pipa ñawitak kawa­ri­ku? ¿Pi­manda­tak willaska ni­raiá?

Chi­ura ainir­ka­kuna:

—Roma­manda iaia mandag­manda.

25Chasa aini­ura, Jesuska nir­ka­kunata:

—Chasa kag­pika, Roma­manda iaia mandagpa kas­kata paita kuai­chi. Taita Dius­pa kas­kataka Taita Diusta kuai­chi.

26Chasa, tukui­kunapa ñawipi, Jesús ai­nig­manda mana api­chin­ga­pa pudir­ka­kuna. Chi ainis­kata uias­paka, iapa ujna­rispa­mi upalla kar­ka­kuna.

Wañus­ka­kuna kaugsa­rin­ga­pa kaska­manda, Jesusta tapus­ka­kuna­manda

27Chi­ura­manda sug sadu­seo suti runa­kuna, Jesus­pagma chaiag­rir­ka­kuna. Chi runa­kuna iacha­chi­dur­mi kan­kuna, wañus­ka­kuna mana mas kaugsa­rin­ga­pa kagta. Chaiag­ris­paka, Jesusta nir­ka­kuna:

28—Iacha­chig taita, Moiseska nukan­chi­manda kasasi willaspa sakirka. Sug kari kasaraspa, warmi manara wam­bra­kuna iukag­lla­pi wañug­pika, sug waugkindisi iuká chi biuda­wa kasaranga; chasaka, wañug waugkindipa kuinta wawa­kuna iukan­ga­pa.

29—Nig­pika, kan­chis waug­kin­di­kunasi tiarka. Atun waug­kin­dika, kasaraspa, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pisi wañurka. 30Chi­wanka, kipa­manda waug­kin­disi chi sapalla kidaska warmi­wa kasarai iukarka. Chi waug­kin­di­pas, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pisi wañurka. 31Kati­manda waug­kin­di­ta­pas chasa­lla­ta pasa­rirka. Chasa­lla­tasi tukui kan­chis waug­kin­di­kuna, warmi manara wawa­kuna iukag­lla­pi wañur­ka­kuna. 32Kati­ma­kar, chi warmi­pas wañurka. 33Nig­pika, wañus­ka­kuna kaugsa­ri­uraka, ¿pipatak chi warmi kanga, chi kan­chis waug­kin­di­kuna­wa kasadu kaspa?

34Jesuska ainir­ka­kunata:

—Kuna­ura kaug­sag­kuna, kari­kuna i warmi­kuna kasara­na­kumi. 35Chasa kagpi­pas, mai­kan wañuska Dius­pa ñawipi alli­lla kaspa, kaugsa­rispa, suma luarma chaiag­rispa kag­kunaka, kari ñi warmi mana kasa­ran­ga­pa kan­kuna­chu. 36Pai­kuna, mana mas wañun­ga­pa kan­kuna­chu. Anjil­kuna­sina kaspa, Dius­pa wam­bra­kuna­mi tukuska kan­ga­pa kan­kuna, pai­kunata kaug­sa­chii ruras­ka­manda.

37—Kasapas. ¿Imapatak kam­kuna nin­gi­chi: “Wañus­ka­kuna mana mas kaugsa­rin­ga­pa kan­kuna­chu”? Moisespas, sacha rupa­kus­ka­manda rimaspa, chasa­lla­ta­mi iacha­chirka, kasa nispa: “Atun Taita Dius, Abra­hampa, Isaak­pa i Jakobpa Dius­mi ka”. 38Chi­wanka, Taita Dius mana kan­chu wañus­ka­kunapa. Kaug­sag­kuna­pa­mi Taita Dius ka. Paipa ñawi­pika, tukui­kuna­mi kaug­sa kan­kuna.

39Chi­ura Moisés ima nis­kata sug iacha­chig taita­kunaka, Jesusta nir­ka­kuna:

—Iacha­chig taita, iapa alli­lla­mi rimarkangi.

40Chi­ura­manda, Jesusta man­cha­rispa, ñi mai­kan mana mas paita tapun­ga­pa munar­ka­kuna.

Taita Dius agllaska Cristo, Davidpa iaia­mi ka

41Chi­ura, Jesuska nir­ka­kunata:

—Taita Dius agllaska Cristo­manda, ¿imapatak nin­kuna, David­pa wam­brapa kati wam­bra kagta? 42¿Mana­chu David kikin, Sal­mos suti librupi, Cristo­manda kasa willarka?

Atun Taita Dius­mi nuka­pa iaiata nirka:

“Nuka­pa alli ladu tia­rii,

43nuka tukui kamta mana munag­kunata apag­rispa,

kamba chaki saru­diru uku­ma churan­kama”.

44Chasami David kikin, Cristo­manda nirka: “Nuka­pa iaia”. Nig­pika, ¿ima­wan­tak Cristo, paipa wam­brapa kati wam­bra kanga?

Iacha­chig taita­kunata, Jesús piñaska­manda

45Chasa nis­paka, tukui chipi kag­kuna uia­na­kun­kama, paita kati­raiag­kunataka nirka:

46—Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kuna­wa mana iapa sug­lla­pi iuiai­wa kan­gi­chi. Pai­kuna munan­kunami, iapa suma kawa­ri katan­ga­kuna chura­rispa purin­ga­pa. Kallipi pai­kuna­wa tupa­na­kus­kapi munan­kunami, iapa suma kuiai­wa kumu­rispa, “Puangi, taita waugki” nin­ga­pa­kunata. Tanda­ri­diru wasi­kuna­pipas munan­kunami, atun taita­kuna tia­ri­diru ñugpa ladu tia­rin­ga­pa. Chasa­lla­ta, maima kun­bi­dagpi suma mikun­ga­pa kaia­ura, ñugpa ladu tia­ringa­pa­mi munan­kuna. 47Warmi sapalla kidas­ka­kunata wasi­kuna­ta­mi kichu­dur kan­kuna. Nis­paka, kawa­chi­ringa­pag­lla­mi unai Taita Diusta rima­na­ku­dur kan­kuna. Chasa ruras­ka­kuna­manda­mi sug luarpi sug­kuna­manda­pas mas llakiipi jus­ti­siai tukun­ga­pa kan­kuna.

Kaipimi Taita Dius Rimaku

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index