Search form

Mateo 20

Ubasta pallag­kuna­manda parlu

1—Taita Dius sug luarpi suma mandag, ubas chagra­iug runa­sina­mi ni­raiá. Kasa niipa: chi runaka, iapa tutatasi rirka, pallag­kuna maskan­gapa. 2Pallag­rin­gapa munag­kunata nirka: “Sug sug chisiagta pallag­sina bali kulkimi kuasa­ki­chita”.

—“Ari” ainis­ka­kunatasi ka­char­ka, ubas chagrapi pallan­ga­pa.

3—Chaugpi tuta­ta­pas, ikutisi kallima rirka. Chipi ianga saia­na­kus­kata tarispaka, 4tapur­ka­kunata: “¿Kam­kuna­pas munan­trangi­chi­chu, nuka­pa chagrapi pallag­rin­gapa? Imasa balis­ka­sina­mi kuasa­ki­chita”. Chasa tapu­ura, chi­kuna­pas rir­ka­kuna pallan­gapa.

5—Ikuti chaugpuncha i chaugpi chisimapas, chasa­lla­tasi maskag­rirka. 6Ña indi chinga­ku­ura­pas, ikuti kallima rispa, sug­kuna saia­na­kus­katasi tarig­rirka. Chi­kuna­tasi tapurka: “¿Imapatak chisiagta ianga saia­na­kun­gi­chi?”.

7—Chi­ura ainir­ka­kuna: “Ñi pi­pas nukan­chita mana ñi imapapas maskan­kunachu”.

—“Nigpika kam­kuna­pas, nuka­pa ubas chagrama rii­chi pallan­gapa” nir­ka­kunata.

8—Ña amsaia­ku­uraka, chi cha­gra­iugka paipa kapuralta nir­ka­si: “Pallag­kunata kaiaspa, kalla­ringi, kati chaia­mug­kunata ñug­pa pagan­gapa. Nispaka, suiu suiu, tutata kalla­rigta pagangi”.

9—Ña pagai kalla­ri­uraka, chisi­ma chaiag­rig­kuna, chisiagta pallag­sina bali kulkisi chaskig­rir­ka­kuna. 10Chasa chaski­na­kuska iachas­paka, tutata­manda­ta pallag­kunaka iuia­na­kurka: “Nukan­chita masmi chaskin­gapa chaianga”. Chasa iuia­na­kugpi­pas, sug­kuna chas­kis­ka­sina­lla­ta­ta chaskin­gapa chaiarka.

11—Chaskispaka, chagra­iugta kalla­rir­ka­kuna, rabia­rispa, kasa nin­gapa: 12“Kati chaia­mug­kuna, sug ura­lla­mi pallar­ka­kuna. Nukan­chikar, indi iapa rupa­ri­kus­ka­pi­mi chisiarkan­chi. ¿Ima­pa­tak pai­kuna chaskis­ka­sina­lla­ta­ta nukan­chita paga­chirkangi?”.

13—Chasa uiaspa chagra­iugka, sug pai­purata nirka: “Waugki, nuka kamta mana jiru ima­pipas rura­kui­kichu. ‘Chisiagta pallag­sina bali kulkimi kuasaki’ nuka ni­ura, ¿mana­chu aini­warkangi: ‘Ari’? 14Kam­ta chaia­kuska kulkita apaspa rii. Nukami munarkani, kam­ba kati samus­ka­kuna­ta­pas, kam­kunata imasa­mi kuan­gapa chaiá: chasa­lla­ta kuan­gapa. 15Nuka­pa kulkita, ¿manachu pudi­ni, nuka imasa munas­ka­sina ruran­gapa? Nuka­pa alli iuiai­wa chasa kuaska­manda, ¿imapatak kam­ka mana alli­lla iuiaspa kawa­kungi?”.

16—Chasa­llatami tukun­gapa ka: kuna­ura kati ni­raias­ka­kuna, ñug­pa ladu­ma­mi tukun­gapa kan­kuna. Ikuti kuna­ura ñug­pa ni­raias­ka­kunaka, kati ladu­ma­mi tukun­gapa kan­kuna.

Jesús imasa wañun­gapa kagta, pai kimsama willaska­manda

17Jeru­salén pui­bluma ñambi ri­na­kus­kapi, Jesuska, chunga iskai kati­raiag­kuna­lla­ta kaiaspa, nirka:

18—Uia­wai­chi. Jeru­salen­ma­mi ri­na­kun­chi. Chipika, kai Runa Tukus­kaka iaia sasir­duti­kunapa i Moisés ima nis­kata iacha­chig taita­kunapa maki­pi­mi api­chii tukun­gapa ka. Chi runa­kunaka, nuka­manda nin­ga­pa­mi kan­kuna: “Wañu­chiimi chaiá”. 19Nispaka, mana judíu kas­ka­kuna­pag­ma­mi chaia­chi­wan­ga­pa kan­kuna. Pai­kuna, nukata unz̈a­waspa, asuti­waspa, kruspi kla­baspa­mi wañu­chi­wan­gapa kan­kuna. Chasa wañuska kaspa­pas, kimsa punchapika ikutimi kaug­sa­rin­gapa kani.

Santiago i Juanpa mama, ima Jesusta mañapuska­manda

20Chi­ura Zebedeopa warmi, iskan­di wambra­kuna­wa Jesus­pagma kailla­iaspaka, kungu­rirka, kasa nispa:

—Nuka ima maña­kus­kata, ¿mana­chu uia­wantrangi?

21Chi­ura, Jesús tapurka:

—¿Imatak muna­kungi?

Chasa uiaspa, chi warmika ai­nirka:

—Kam mandangapa tia­rispa chaia­ura, kai nuka­pa iskandi wam­bra­kunata tia­ri­chi­puangi: sug­taka, kamba alli ladu; sugtaka, kam­ba lluki ladu.

22Jesuska nirka:

—Mana iachangichichu ima maña­na­kugta. Nukata chaia­wan­ga­pa­mi ka, iapa achka llakii­kuna+ iukan­gapa. ¿Kam­kuna­paschu chasa­lla­ta pudintran­gi­chi, llakii­kunata pasan­gapa?

—Ari— ainir­ka­kuna—, chasa pudin­ga­pa­mi kan­chi.

23Jesuska nir­ka­kunata:

—Ari, nuka llakii­kuna­sina­lla­ta­ta, kam­kuna­pas­mi pasankan­gi­chi. Chi nuka­pa alli ladu lluki ladu tia­ri­chin­gapaka, nukata mana chaia­wa­kunchu kawan­gapa. Mai­kan nuka­pa Taita agllas­ka­kuna­ta­mi chasa tia­ri­chin­gapa ka.

24Chi iskai waugkindi­kuna ima maña­na­kus­kata uiaspaka, chi sug chunga kati­raiag­kuna rabia­rii kalla­rir­ka­kuna. 25Jesuska, pai­kunata kaiaspa, nir­ka­kunata:

—Kam­kuna alli­lla­mi iachan­gi­chi: kai alpapi atun mandag­kuna, manda­nakus­kapi kaug­sag­kunata ñi ima mana llakispa­lla­mi mandan­kuna. Chasa­lla­ta, mai­kan­pas atun mandag­sina tukuspa, mana llakispa­lla­mi runa­kunata charin­kuna. 26Kam kikin­puraka, chasa rurag runa­kunaka mana kan­gi­chi. Kam kikin­pura mai­kan, Diuspa ñawi­pi atun kan­gapa munaspaka, sug­kunapa lutrin­sina tukuchu. 27Mai­kan mas atun taita kan­gapa munagpas, ñug­pa iukanmi sug­kunapa lutrin­sina kanga. 28Chasa­lla­ta kai Runa Tukus­kaka mana samurkachu, sug­kunata lutrin­sina churan­gapa. Tukui­kunapa lutrin­sina kan­ga­pa­mi nuka samurka­ni. Nuka­pa wañui­wa­mi achka­kunata kispi­chin­gapa kani.

Iskai runa mana ñawi kawag­kunata, Jesús alia­chiska­manda

29Pai­kuna Jerikó suti pui­blu­manda llugsispa ri­na­kus­kata, iapa achka runa­kuna Jesusta kati­chii kalla­rir­ka­kuna. 30Chi ñambi kuchu­pi, iskai runa mana ñawi kawag­kuna­mi tia­na­kurka. Chi runa­kunaka, Jesús ña iali­kugta uiaspa, kapa­rii kalla­rir­ka­kuna, kasa nispa:

—Davidpa wam­bra [Iaia Jesús], nukan­chi­manda llaki­rii.

31Chi achka kati­raiag­kuna, pai­kunata piñaspa, ni­na­kurka:

—Upalla kai­chi.

Pai­kunaka, upallanga­taka, mas sin­chimi kapa­rii kalla­rir­ka­kuna, nispa:

—Davidpa wam­bra Iaia Jesús, nukan­chi­manda llaki­rii.

32Chasa uiaspa Jesuska, saia­rispa, chi runa­kunata kaiaspa, tapurka:

—¿Imatak muna­na­kun­gi­chi, nuka kam­kunata ruran­gapa?

33Chi­ura ainir­ka­kuna:

—Taita waugki, nukan­chi kawan­ga­pa­mi muna­na­kun­chi.

34Chi­ura Jesuska, suma llaki­rispa, ñawi­kunata llamkarka. Chasa llamkag­lla­pi, alli­lla kawai kalla­rir­ka­kuna. Nispaka, Jesusta katii kalla­rir­ka­kuna.

Kaipimi Taita Dius Rimaku

© 2009, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index