Search form

Hechos 13

Bernabé iwa Saulo pewah kitematiltiah itlajtol Dios

1Itech altepetl de Antioquía kan omoololoayah non kineltokah Cristo Jesús, okatkah profetas iwa tlamachtijkeh. Yejwah ninteh: Bernabé, Simón akin okitokayotiayah Tliliwik, Lucio de Cirene, Manaén, non omoskalti iwan Herodes Antipas Primero n tlanawati de Galilea, iwa Saulo. 2Se tonati, ijkuak yejwah omotiotsajtsilijtokah iwa omosaujtokah, n Espíritu Santo okijto:

—Techxelilikah n Bernabé iwa Saulo para makichiwakah n tekitl non yonikimpejpenili.

3Satepa, ijkuak yotlankeh omotiotsajtsilijkeh iwa omosaujkeh, okintlalijkeh inmawah impah, iwa okinmakajkeh.

Bernabé iwa Saulo tetlapowiah de itlajtol Dios kan tlali de Chipre

4Satepa, n Espíritu Santo okintítlanki n Bernabé iwa Saulo, iwa oyajkeh Seleucia, iwa ompa otlejkokeh itech se barko iwa oyajkeh Chipre. 5Ijkuak okalakitoh kan altepetl de Salamina non kajki itempa n weyi atl, ompa opé kitematiltiah itlajtol Dios kan insinagogajwah n judíojteh. Juan noiwa oyaya inwah iwa okimpalewiaya. 6Onentinenkeh itech nochi n isla iwa okalakitoh kan altepetl de Pafos, ompa okajsitoh se tetlajchiwi israelita non itoka Barjesús akin otlakajkayawaya iwa okijtoaya ye profeta. 7Nin tetlajchiwi omowikaya iwan tekiwa Sergio Paulo, akin okatka se tlakatl ixtlamatini. Ye otlanawati makinnotsatih n Bernabé iwa Saulo, porke okinekia kikakis itemachtilis Dios. 8Pero Barjesús n tetlajchiwi, akin noiwa itoka Elimas, omokuejso iwan Bernabé iwa Saulo, porke amo okinekia makineltoka itlajtol Dios n tekiwa Sergio Paulo. 9Ijkuakó n Saulo, akin noiwa itoka Pablo, kemi okipixtoka n Espíritu Santo, okisentlajtlatak n tetlajchiwi 10iwa okili:

—¡Tekajkaya, teyolijtlako! ¡Ikone n diablo iwa tetlawelitak de nochi tlan kuali! ¿Asta kemania tikinkawas tikinkajkayajtinemis n tlakah para amo makajsikah n milaktik ojtli de Dios? 11Ika noni, n Toteko Dios mitstlaijyowiltis iwa ayakmó weletis titlachias kanaj kech tonati, iwa mach weletis tikitas itlawilnextilis n tonati.

San nima n Elimas owalixtlejtlepuyawakeh ixtololowah, iwa sa otlamatemoaya para makimatilanakah ken ayakmó otlachiaya. 12Ijkuak n tekiwa okitak tlan opanok, okineltokak Toteko, porke okitlajtlachialti itlamachtilis.

Pablo iwa Bernabé yawih Antioquía itech tlali de Pisidia

13Pablo iwa akimeh oyayah inwah otlejkokeh itech barko, okiskeh de Pafos iwa oyajkeh kan altepetl de Perge kan tlali de Panfilia. Pero Juan Marcos okinkakajte iwa omókopki Jerusalén. 14Satepa okiskeh de Perge iwa oyajkeh kan altepetl de Antioquía, non kajki itech tlali de Pisidia. Iwa itech sábado ijkuak mosewia n judíos, okalakeh kan sinagoga iwa ompa omotlajtlalijkeh. 15Satepa, ijkuak yotlankeh okiamapojkeh itlanawatil Moisés iwa intlajkuilol n profetas, n tlanawatijkeh de non tiopa, okilijkeh se tlakatl non ompa okatka makoninmiliti n Pablo iwa Bernabé ijkí:

—Nokniwah, tla nonkipiah itla tlájtoli non ika weletis nonkinyolchikawaskeh akimeh nika kateh, weletis nonkijtoskeh.

16Ijkuakó Pablo owalmóketski, okinmánotski para san matlakaktokah, iwa okijto:

—Xikkakikah tlakah de Israel, iwa nomejwah akimeh nonkitlakitah Dios: 17N Dios de Israel okimpéjpenki totatawah. Ye okiweyijkatlali topueblo maya amo intlal ompa kan okatkah ijkuak okatkah kan tlali de Egipto. Iwa satepa ika iweletilis okinkixti de ompa. 18Dios okinxikoli nochi tlan yejwah okichiwayah kan amaka chanti kemi ome póali (40) xiwitl, 19iwa okimpojpolo n tlakah de chikome nasiones non ochantitokah itech tlalmeh de Canaán, iwa nonteh tlalmeh okinmaxkatili totatawah. 20Satepa, kemi nawisiento iwa ome póali iwa májtlaktli (450) xiwitl, Dios okintlali jueses non okinnawatijtokah asta nekateh tonatijmeh ijkuak owala n profeta Samuel. 21Ijkuakó yejwah okitlajtlanilijkeh Dios makintlalili se rey para makinnawatijto, iwa Dios okinmák n Saúl akin okinnawatijtoka ome póali (40) xiwitl. Nin Saúl ye ikone n Cis, iwejkaixwi n Benjamín. 22Satepa, Dios okipatlak n Saúl, iwa okitlali n David mayeto inrey, iwa Dios okijto: “Yonikajsik David, ikone n Isaí, se tlakatl akin nechpaktia iwa kichiwas nochi tlan Ne nikneki.” 23Iwa se ixwi non walewatok de David, Ye n Jesús Akin Dios okitítlanki para makinmakixtiki n tlakah de Israel kemi yowejka okijtojka kititlaniskia. 24Ijkuak Jesús ayamó owalaya, n Juan okinmatiltiaya itlajtol Dios n tlakah de Israel, iwa okimiliaya mamoyolpatlakah inawak Dios iwa mamokuaatekikah. 25Iwa ijkuak Juan yoyaya mikiti, okijto: “Mach ne akin nomejwah non kimoliah, porke nokuitlapa wits se akin ne amo nimixewia nikaktojtomas.”

26'Nokniwah, nomejwah akimeh nonwalewatokeh de Abraham, iwa nomejwah akimeh amo non judíojteh pero nonkitlakitah Dios: nomejwah nomechtitlaniliah nin tlájtoli non techmakixtia. 27Porke akimeh ochanchiwayah Jerusalén iwa intlayakanwah mach okimatiah kox Jesús, nion okajsikamatiah intlajtol n profetas maya okiamapoaya itech sinagogas nochi sábado. Yika, ijkuak okimiktijkeh n Jesús, innewiah okichijkeh tlan ya wejkawitl okijtojkeh n profetas. 28Iwa maya amo okipiaya itla tlajtlákoli para kimiktiskiah, yejwah okitlajtlanilijkeh n Pilato matlanawati makimiktikah. 29Satepa ijkuak okitoktijkeh n Jesús nochi tlan oijkuilitokah. Okitemowijkeh de kan krus iwa okitookakeh ijtik se miketékochtli. 30Pero Dios okiyoliti de kan kateh non yomikkeh. 31Iwa miakeh tonatijmeh Jesús okinmonextili akimeh iwa oyajkeh desde Galilea asta Jerusalén. Iwa axa yejwah tetlapowiah de Jesús.

32'Iwa axa, tejwah tomechmatiltijtokeh nin kualitlájtoli non yowejka Dios okinmili totatawah kichiwaskiah. 33Iwa tejwah ken ipilwah totatawah, Dios yotechchiwili tlan yowejka okinsentlalili totatawah ijkuak okiyoliti n Jesús. Kemi ijkuilitok itech non ipan ome Salmo: “Te tinokone; iwa axa Ne onimitsyoliti.” 34Dios yokijtojka kiyolitiskia de kan kateh non yomikkeh para ikuerpo amo maijtlakawi, ijkó kemi okijto itech itlajkuilol Dios: “Nomechmakas notlatiochiwalis non yowejka onikili n David nikmakaskia.” 35Yika noiwa kijtoa itech ok se Salmo: “Amo tikkawas maijtlakawi ikuerpo Mokone yolchipawak.” 36Porke milák matikijtokah, ijkuak David oyolitoka, okimpalewi ikniwah n judíojteh ijkó kemi Dios okinawati, iwa ijkuak omikki omoseitilito iwa itatawah, iwa ikuerpo opajpálanki. 37Pero neká akin Dios okiyoliti, ikuerpo mach opajpálanki. 38Nokniwah, nomejwah nonkipiah nonkimatiskeh sanwel Jesús weletis nomechtlapojpolwis de nomotlajtlakol. 39Nochteh akimeh kineltokah n Jesús, Dios kintlapojpolwia, mach kemi itlanawatil Moisés amo owéletki okintlapojpolwi. 40Yika, kuali ximotlachilikah, amo kichiwa nomopah wetsiki tlan okijkuilojkeh n profetas, ijkuak okijtojkeh:

41Xikkakikah, nomejwah tepijpinawijkeh,

ximotlajtlachialtikah iwa xipoliwikah,

porke nikchiwas se weyi neskayotl ijkuak ok nonyolitoskeh,

kuajkualtsi yetos iwa mach nonkineltokaskeh

maya aka manomechtlapowi tlan onikchi. Hab. 1:5

42Ijkuak Pablo iwa Bernabé okiskeh de insinagoga n judíojteh, sikimeh non amo judíojteh okintlatlaujtijkeh oksepa makintlapowiti de nin tlamachtílistli itech non ok se sábado. 43Ijkuak yotlankeh omomachtijkeh iwa yopé kisah de insinagoga, miakeh judíojteh iwa akimeh yokiselijkah intemachtilis n judíojteh, oyajkeh iwan Pablo iwa Bernabé. Iwa yejwah okimiliayah kuali mamoyekketokah itech itlasojtlalis Dios. 44Ijkuak owalchikometik, ipan sábado, n altepetl de Antioquía omonoki, porke miaktikeh tlakah non ompa ochantitokah owalajkeh okikakikoh itlajtol Dios. 45Pero ijkuak n judíojteh okitakeh miaktikeh n tlakah omoololojkeh, satlawel oxikojmikeh iwa opé kitlajtolkopah n Pablo iwa fiero okitenewayah. 46Ijkuakó n Pablo iwan Bernabé, omoyolchikajkeh iwa okimilijkeh:

—Omonekia matomechmatiltikah itlajtol Dios achto nomejwah judíojteh. Pero kemi amo nonkinekih nonkiseliskeh, iwa kemi amo nonmomachiliah nonkualteh kemi para nonyolitoskeh nochipa, yika okachi kuali tiawih tikinmatiltitiweh itlajtol Dios akimeh amo judíojteh. 47Porke ijkó otechnawati n Toteko Dios, ijkuak okijto:

Onimitstlali kemi se tláwili para tikintlawilis nochteh n tlaltikpaktlakah,

iwa sentetl tikimpalewis asta kan tlami n tlaltíkpaktli. Is. 49:6

48Ijkuak non amo judíojteh, okikakeh tlan Pablo okijto, oyolpakeh miak iwa opé kijtoah kualtsi itlajtol n Toteko. Iwa okineltokakeh Cristo Jesús nochteh akimeh Dios yokimpejpenka para mayolitokah nochipa. 49Iwa ijkó omotetlapowi itlajtol n Toteko itech nochi neká tlali. 50Pero n judíojteh okintlatlapowijkeh sikimeh siwameh yolmilawakeh non okachi okintlakitayah. Noiwa okintlatlalwijkeh sikimeh tlakah non okachi oweyijkatitokah itech non altepetl para makintotojtokakah n Pablo iwa Bernabé iwa makinkixtikah de ompa. 51Ijkuakó n tlatematiltijkeh omokxitsejtselojkeh para makitakah amo intlajtlakol tla yejwah amo kiseliah itlajtol Dios, iwa oonewakeh kan altepetl de Iconio. 52Pero n tokniwah non kineltokah Cristo Jesús oyoltentokah ika miak pakílistli iwa ika n Espíritu Santo.

Itlajtol Totajtsi Dios

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index