Search form

Hechos 20

Pablo oyá Macedonia iwa Grecia

1Ijkuak nochteh n tlakah omoyolsewijkeh, Pablo okínnotski n tokniwah non kineltokah Cristo Jesús. Okinyolchika iwa satepa omomaaka inwah iwa oyá Macedonia. 2Pablo okintlajpalojtia nochteh n tokniwah non ochantitokah itech nekateh tlalmeh, iwa ika miak tlájtoli okinyolchikajtiaya asta okalakito Grecia. 3Ompa omoka eyi mestli, iwa sa okichixtoka tonati para tlejkos itech barko iwa kalakiti kan tlali de Siria, keman okima n judíojteh okinekiah kimiktiskeh, okisentlali oksepa panos ik Macedonia. 4Pablo oyaya iwan Sópater de Berea, Aristarco iwa n Segundo non owalewatokah de Tesalónica, Gayo iwa n Timoteo de Derbe, Tíquico iwa n Trófimo non owalewatokah de Asia. 5Ninteh tokniwah otlayakankeh iwa otechchiatoh kan altepetl de Troas. 6Pero tejwah otikiskeh de Filipos satepa de opanok n ilwitl de Paskua ijkuak mokua n paj non amo kipia levadura, iwa otiajkeh itech barko iwa ipan mákuili tonati otikinmajsitoh Troas. Ompa otimokajkeh chikome tonati.

Pablo konintlajpaloa non kateh kan altepetl de Troas

7N domingo otimoololojkeh para tiksepankuaskeh n paj, iwa Pablo okinmachtijtoka n tokniwah non kineltokah Cristo Jesús. Iwa kemi Pablo onewaskia ijkuak tlanesiskia, yika okinmachti asta tlajko yuak. 8Pablo otechmachtijtoka itech se kuarto non okatka tlakpak. Non kuarto okimpiaya miakeh tláwilteh. 9Se télpochtli non itoka Eutico oewatoka kan bentana. Iwa kemi Pablo owejka otemachtijtoka, n télpochtli okochtlamila iwa owalwetsiko desde ipan eyi piso, iwa ijkuak okajkokuitoh yomikki. 10Ijkuakó n Pablo otemok, omoixtlapacho ipan télpochtli okinawajtek iwa okinmili n tokniwah:

—Amo ximomojtikah, ye yolitok.

11Otlanki n Pablo oksepa otlejkok kan kuarto, okitlajkotlápanki n paj, iwa okisepankuajkeh iwa oksepa okintlapowi asta otláneski. Iwa satepa oyá. 12N télpochtli okiwikakeh yolitok, iwa nochteh okachi omoyolchikajkeh.

Pablo kisa de Troas iwa yawi Mileto

13Tejwah otitlayakankeh itech barko iwa otikalakitoh kan altepetl de Asón, ompa otiknotikiskeh n Pablo, ijkó kemi otimokajkeh íwa, porke ye okinek nejnemis. 14Ijkuak otimajsito iwan Pablo kan altepetl de Asón, otlejkok towah itech barko iwa sansikah otiajkeh para Mitilene. 15Otikiskeh de ompa, iwa ijkuak owalmostlatik otipanokeh inakastla n isla de Quío, iwa itech ok se tonati otikalakitoh kan altepetl de Samos, kan onkalakiah n barkojteh. Otimosewijkeh itech altepetl non itoka Trogilio, iwa ijkuak owalmostlatik otikalakitoh Mileto. 16Ijkó otikchijkeh, porke Pablo amo okinek panos ik Éfeso, para amo mokawas miakeh tonatijmeh kan tlalmeh de Asia, porke ye okinekia san nima onajsiskia Jerusalén, para ompa yetos itech tonati de pentecostés.

Pablo kintlapowia n tlayakankeh kan moololoah ompa Éfeso

17Ijkuak Pablo yokatka kan altepetl de Mileto, otlatítlanki makinnotsatih n tokniwah de Éfeso non tlayakantokeh non kineltokah Jesús. 18Ijkuak owalajkeh okinmili:

—Nomejwah kuali nonkimatokeh kenijki nimoyekwika nomowah desde neká tonati ijkuak onikalakiko nika Asia. 19Ne miak yonitekitik inawak Toteko Jesús, iwa itech nochi oniktlakitak. Miak welta onichokak iwa miak onitlaijyowi por tlan onechtoktijkeh n judíojteh. 20Amayik onimosotla nomechmatiltis tlan nomechpalewis para nonyeknemiskeh. Iwa teixpa onomechmachti iwa itech nomocha. 21Ne nochteh onikinnonotski, n judíojteh iwa non amo judíojteh, nochteh onikinmili ayakmó makichiwakah tlan amo kuali iwa manemikah kemi Dios kimonekiltia iwa makineltokakah Toteko Cristo Jesús. 22Iwa axa n Espíritu nechwika Jerusalén, iwa mach nikmati tlan nechchia ompa. 23Sanwel nikmatok itech nochteh n altepemeh kan ik nio, n Espíritu Santo nechilia sa nechchixtok telpiloya kan nechtsakuaskeh iwa miak tlaijyowílistli nechchiah. 24Pero amitla ok se nechtekipachoa, nion manimikki. Ne sanwel niknekiskia nikchiwas nochi tlan Toteko Cristo Jesús onechnawati manikchiwa. Kijtosneki manitetlapowi de n kualitlájtoli non techmatiltia kenijki Dios satlawel techtlasojtla.

25'Iwa axa kuali nikmatok nion seme de nomejwah, akimeh onomechmatilti tlan Dios kimonekiltia, oksepa nechitas. 26Yika nikneki axa nomechilis nik amo notlajtlakol tla aka amo momakixtis. 27Porke ne onomechmatilti nochi tlan Dios kimonekiltia, iwa amitla onomechtlaatili. 28Yika, ximotlachilikah nomejwah iwa xikinyekwikakah nomokniwah non kineltokah Cristo Jesús, porke n Espíritu Santo onomechtlali kemi nontlajpixkeh para xikinyakanakah akimeh kineltokah n Toteko Jesús, non Ye okinko ika iesso. 29Porke kuali nikmatok ijkuak ne nias, witseh sikimeh tlakah xolópijteh kintlajtlamiskeh n tokniwah porke yejwah mokopah kemi kokoyomeh tekuanimeh non kintlajtlamiah n ichkameh. 30Iwa itech nomejwah kisaskeh akimeh kitemachtiskeh tlan amo milák, para kinyakanaskeh akimeh kineltoka Dios. 31Ijkó kiné, ximotlachilikah, iwa kuali xikilnamikikah itech eyi xiwitl onomechnonotsaya, tlajka iwa n yuak, iwa maya onichokaya ayik onimosotla.

32'Axa nokniwah, nomechkawa imak Dios iwa imak itlatiochiwaltlajtol non kipia weletílistli para nomechyolchikawas iwa nomechmakas se lojar iwa akimeh omotemakakeh inawak. 33Amaka onikelewili itomi nion itlake, 34yej kuali nonkimatokeh onitekitik ika ninteh nomawah para nikmotlanilis tlan ika nipanotos, ne iwa akimeh okatkah nowa. 35Nochipa onomechititi kenijki moneki nontekitiskeh para nonkimpalewiskeh akimeh amitla kipiah, iwa xikilnamiktokah tlan okijto n Toteko Jesús: “Okachi makipia pakílistli n tlakatl non tlapalewia ika tlan kipia, iwa amo akin kipalewiah.”

36Ijkuak ijkó okijto n Pablo, omotlankuáketski iwa omotiotsajtsili iwan nochteh tokniwah de Éfeso. 37Nochteh ochokakeh, okinawajtekeh iwa okitennamikeh n Pablo. 38Iwa saikpanoa omoyolkokojkeh porke n Pablo okinmili ayakmó kitaskiah. Satepa okimakawatoh kan barko.

Itlajtol Totajtsi Dios

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index