Search form

Hechos 22

1—Nokniwah iwa tetajmeh, xikkakikah tlan ika nimotlajtolpalewis nomonawak.

2Ijkuak okikakeh okintlapowiaya ika tlájtoli hebreo, san owalmokajkeh. Iwa n Pablo okinmili:

3—Ne ni judío. Onitlákatki kan altepetl de Tarso non kajki kan tlali de Cilicia, pero onimoskalti nika Jerusalén, iwa Gamaliel onechixtlamachti itlanawatilwah totatawah. Nochipa nimochijchikawa niktekitilia Dios ika nochi noyolo, ijkó kemi nochteh nomejwah nonkichiwah. 4Ya wejkawitl, ne onikintotojtokaya akimeh okitlakitaya itemachtilis n Toteko Jesús, iwa por notlajtlakol miakeh okinmiktijkeh. Ne onikinkitskiaya tlakah iwa siwameh iwa onikintsakuaya. 5N tiópixki non okachi tlayakantok iwa nochteh n tetajmeh non tlayakantokeh kuali kimatokeh ijkó onikchiwaya. Porke yejwah innewiah onechinmakayah amatlajkuílolteh para manikinkitski n tokniwah judíojteh non chanchiwah Damasco. Yika onia onikintemoto n tlakah non kineltokah Cristo Jesús para nikualinwikas nika Jerusalén para makintlaijyowiltikah.

Pablo kintlapowia kenijki okineltokak Jesús

(Hch. 9:1-19; 26:12-18)

6'Se tonati ijkuak oniaya itech ojtli, kemi ik tlajko tonati iwa yononkalakia Damasco, se chikawak tlawilnextílistli non owalaya de ilwikak onechyawalo. 7Ijkuakó oniwetsito ixko tlali iwa onikak se tlájtoli non onechiliaya: “Saulo, Saulo, ¿tleka techtotojtoka?” 8Ne onitlanankili: “¿Akin Tejwatsi?” Ye onechnankili: “Ne Jesús de Nazaret akin te tiktotojtoka.” 9Non oyayah nowa okitakeh n tláwili iwa omomojtijkeh, pero mach okikakeh n tlájtoli akin onechtlapowiaya. 10Ijkuakó ne onikili: “¿Tlan nikchiwas, Noteko?” Noteko onechili: “Ximoketsa iwa xio Damasco, ompa mitsiliskeh tlan tikchiwas.” 11Iwa kemi non tláwili onechixmijmikti, ne ayakmó onitlachiaya, yika n tlakah akimeh nowa oyayah sa onechmatilantiajkeh asta otikalakitoh Damasco.

12'Ompa okatka se tlakatl non itoka Ananías, akin okintlakitaya itlanawatilwah Moisés, iwa nochteh n judíojteh non ochantitokah Damasco okitlakitayah. 13Ye owala nonawak iwa onechili: “Nokni Saulo, oksepa xitlachia.” Ijkuakó oniwaltláchixki, iwa onikitak Ananías. 14Ijkuakó onechili: “Idios totatawah omitspéjpenki para xikixmati tlan Ye kimonekiltia, para xikita n Yolmilajka+ iwa xikkakili itlajtol. 15Te tikteixmatiltis innawak nochteh n tlaltikpaktlakah iwa tikinmatiltis nochi tlan otikitak iwa otikkak. 16Iwa axa, ¿tlan tikchia? Ximoketsa, ximokuaateki iwa ximochipawa de motlajtlakolwah, iwa xiktenewa itoka.”

Pablo kijtoa kenomi Dios okitítlanki makinmatiltiti n kualitlájtoli non amo judíojteh

17'Ijkuak onimókopki Jerusalén, onia onimotiotsajtsilito kan Weyi Tiopa, iwa kemi yaskia nitejtemiktok, 18onikitak iwa onechiliaya: “Xikistiwetsi de Jerusalén, porke amo kiseliskeh motlajtol ijkuak techteixmatiltis.” 19Ijkuakó ne onikili: “Noteko, yejwah kuali kimatokeh ne onikajkalaktinemia itech nochteh n sinagogas iwa onikinwitekia iwa onikintsakuamigya nochteh akimeh omitsneltokayah. 20Iwa ijkuak okimiktijkeh n Esteban akin omitsteixmatiltiaya, ne ompa onikatka, oniktekawili makimiktikah iwa asta onikinmokuitlawili intlakenwah akimeh okimiktijtokah.” 21Pero Jesús onechili: “Xio, porke Ne nimitstitlanis wejka, innawak non amo judíojteh.”

Pablo imak n soldado tlayákanki

22Asta ompa okikakilijkeh itlajtol, otlanki opé tsajtsih:

—¡Xikmiktikah non tlakatl! ¡Ayakmó mayolito!

23Satlawel otsajtsiah iwa tlakpak okintlamotlayah intlakenwah iwa miak tlali okitlamotlayah tlakpak. 24N soldado tlayákanki otlanawati makikalakikah n Pablo kan kuártel. Otlanki otlanawati makiwitekikah para makijto tleka n tlakah satlawel okualaniah iwa fiero okitsajtsiah. 25Pero ijkuak kuali yokijilpijkeh iwa yoyayah kiwitekitiweh, Pablo okili n kapita non ompa okatka:

—¿Weletis nonkiwitekiskeh se tlakatl romano non ayamó nonkimatih kox milák tlajtlakole noso amó?

26Ijkuak n soldado tlayákanki okikak tlan Pablo okijto, totokatijkak okimatiltito n soldado tlanawati iwa okili:

—Kuali xikita tlan tikchiwas, nin tlakatl romano.

27Ijkuakó n soldado tlayákanki owalmijkuani inawak Pablo iwa okitlajtlani:

—¿Milák te tiromano?

Pablo okinankili:

—Milák.

28Ijkuakó n soldadojtlayákanki okili:

—Ne oniktlaxtla miak tomi para onimochi ni romano.

Iwa n Pablo okinankili:

—Ne onitlákatki kan altepetl de Tarso, yika ni romano.

29Yika, akimeh kiwitekiskiah n Pablo okikajkeh; iwa ijkuak n soldadojtlayákanki, okima Pablo noiwa romano, omaujki porke yotlanawatijka makiijilpikah.

Pablo kiwikah kan Sanedrín

30Ijkuak owalmostlatik, n soldado tlayákanki okinekia kimatis tleka n judíojteh okiteiliayah n Pablo. Otlanawati makintojtomilikah n kadenajteh iwa mamoololokah n tiopixkeh non tlayakantokeh iwa nochteh non de Sanedrín+. Ijkuakó okikixti n Pablo iwa okiwikak innawak tlayakankeh judíojteh.

Itlajtol Totajtsi Dios

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index