Search form

San Lucas 5

Jesús kinmonochia sikimeh michmajkeh

(Mt. 4:18-22; Mr. 1:16-20)

1Se tonati Jesús oyá itempa n lago de Genesaret, iwa miakeh tlakah asta omotojtopewayah inawak ken okinekiah kikakiskeh itlajtol Dios. 2Jesús okoninmitak ome barkas san ijkeh itempa n atl, porke n michmajkeh otetemokah iwa okimpaktokah inmichayawah. 3Ijkuakó Jesús otlejkok itech seme de nonteh barkas iaxkawah n Simón, iwa okitlatlaujti makijkuani ok achitsi kan tlawejkatla. Otlanki Jesús omotlali ijtik n barka iwa opé kinmachtia akimeh omoololojkeh itempa n atl. 4Ijkuak Jesús yotlanki okintlapowi, okili n Simón:

—Xikijkuani n barka kan okachi tlawejkatla, xikonintlamotlakah nomomichayawah iwa ompa ximichmaakah.

5Simón okinankili:

—Tlamachti, interojyúali yotikyejyekojkeh timichmaaskeh iwa nion se michi otikkitskijkeh, pero tla Tejwatsi titlanawatia, ye nikonchiwas.

6Ijkuak okontlamotlakeh inmichayawah, saikpanoa miakeh michimeh okinkitskijkeh iwa inmichayawah opé kokotokah. 7Ijkuakó okoninmanotskeh sikimeh michmajkeh non ik ompa okatkah itech ok se barka, para makimpalewikih. Yejwah okimpalewikoh, iwa okintemitijkeh inbarkajwah ika miak michimeh iwa asta yoapolakiah. 8Ijkuak Simón Pedro okitak nochi ni, omotlankuáketski iyakapa n Jesús iwa okili:

—Noteko, amo xiwalmijkuani nonawak, porke ne nitlajtlakole.

9Simón ijkó okijto porke Ye iwa non inwah okatka satlawel okinmojtih ijkuak okitakeh senmiaktikeh michimeh okinkitskijkeh. 10Noiwa n Jacobo iwa n Juan, itelpochwah n Zebedeo non otekitiah iwa n Simón, saikpanoa omomojtijkeh. Pero Jesús okili n Simón:

—Amo ximawi, axa te ayakmó timichmas, yej pewas tikinmichmas tlakah.

11Ompa, san nima ijkuak okwalinkixtijkeh inbarkajwah itempa n atl, okikakajtejkeh nochi iwa oyajkeh iwan Jesús.

Jesús kipajtia se tlakatl non okipiaya lepra

(Mt. 8:1-4; Mr. 1:40-45)

12Ijkuak Jesús okatka itech se altepetl, okalakiko se tlakatl non okipiaya lepra. Iwa ijkuak okitak n Jesús, omotlankuáketski iyakapa asta okitelkoto n tlali ika ixkuak, iwa ijkí okitlatlaujti:

—Noteko, tla Tejwatsi tikmonekiltia, weletis techchipawas de nokokolis.

13Ijkuakó Jesús okitelko n kókoxki iwa okijto:

—Nikmonekiltia. ¡Ximochipawa!

Ijkuak ijkó okijto, isawawah n kókoxki san owalpolikeh. 14Otlanki Jesús okinawati amaka makimatilti, iwa okili:

—Xio ximoteixpantiti inawak n tiópixki, iwa xiktemaka tlan Moisés otlanawati por mochipawalis. Ijkó nochteh makimatikah yotimochipa de mokokolis.

15Yika nochi tlan Jesús okichiwaya san kan ik yetos okachi omomatia, iwa miakeh tlakah omoololoayah para kikakiskeh itlajtol iwa para makimpajti. 16Pero Jesús omoixkoyantiaya, iwa oyaya kan amaka okitaya iwa ompa onmotiotsajtsiliaya.

Jesús kipajtia se tlakatl non osentitikak

(Mt. 9:1-8; Mr. 2:1-12)

17Se tonati, Jesús otlamachtijtoka iwa ik ompa oewatokah sikimeh fariseos iwa sikimeh tlamachtijkeh de intlanawatil. Yejwah owalajkeh de nochteh altepetsitsinteh de Galilea, de Judea iwa de Jerusalén. Iwa ika ichikawalis Dios, Jesús okimpajtiaya n kokoxkeh. 18Ijkuakó okalakikoh sikimeh tlakah non okualikayah itech ikuaujtlapech se tlakatl non osentitikak. Ijkuak okalakitoh itech kali kan Jesús otlamachtijtoka, yejwah okitemoliayah kenijki kikalakiskeh iwa kitlaliskeh iyakapa n Jesús. 19Pero mach oweletkeh okikalakijkeh, porke miakeh tlakah okatkah kaltempa. Ijkuakó otlejkokeh ikpak kali, okikuatlapojkeh, iwa ik ompa okitemowijkeh n kókoxki ika nochi ikuaujtlapech, iwa tlatlajkotia okitlalijkeh, kan okatka n Jesús. 20Ijkuak Jesús okitak kenijki ninteh tlakah okineltokakeh, okili n kókoxki:

—Tlakatl, nimitstlapojpolwia de motlajtlakolwah.

21Ijkuakó non kitemachtiah n tlanawatílistli iwa n fariseos opé mokuatlapowiah: “¿Akí nin tlakatl non ika itlajtol kixpanawijtok n Totajtsi Dios?” Amaka weleti kintlapojpolwia tlajtlákolteh, sanwel Totajtsi Dios.

22Pero Jesús okimatia tlan yejwah omokuatlapowijtokah, iwa okinmili:

—¿Tleka ijkó nonkimoliah itech nomoyolo? 23¿Tlan okachi amo owi se kijtos: “Motlajtlakolwah ya tlapojpolwitokeh”, noso okachi owi se kijtos: “Ximewa iwa xinejnemi”? 24Yika xikmatikah, Ne Non onimochi ni tlakatl nikpia weletílistli itech nin tlaltíkpaktli para nikintlapojpolwis tlajtlakolteh.

Ijkuakó okili n kókoxki:

—Ne nimitsilia, ximewa, xikonana mokuaujtlapech iwa xiajti mocha.

25Inmixpah, n kókoxki owalmóketski, okajkok ikuaujtlapech iwa oyá icha kiweyijkachijti Dios. 26Iwa nochteh non ompa okatkah omotlajtlachialtijkeh iwa okiweyijkachijkeh Totajtsi Dios, iwa ika miak mawílistli okijtojkeh:

—Nin tonati otikinmitakeh wejweyi neskayolteh.

Jesús kinotsa n Leví

(Mt. 9:9-13; Mr. 2:13-17)

27Satepa, Jesús okiski de ompa iwa okitak se tominoololo non omonotsaya Leví. Ye oewatoka kan motlaxtlawa impuesto de Roma, iwa Jesús okili:

—Xiwiki nowa.

28San nima n Leví omóketski, okikakajte nochi iwa oyá iwan Jesús.

29Satepa, Leví okichi se weyi ilwitl para Jesús, iwa miakeh tominoololojkeh iwa n oksikimeh tlakah otlakuajtokah inwah. 30Pero n fariseos iwa n tlamachtijkeh de intlanawatilis, opé kimpojpoah itlamachtijkawah n Jesús, iwa okimilijkeh:

—¿Tleka nontlakuah iwa nonkonih iwan tominoololojkeh iwa n tlajtlakolchijkeh?

31Jesús okinnankili:

—N tlakah chikawakeh amo kimotlakewiah se tlapajti, yej non kokoxkeh. 32Ne amo onikinnotsako non yekmilajkameh. Ne onikinnotsako n tlajtlakolchijkeh, para mamoyolpatlakah inawak Dios.

Jesús otlamachti kenijki se mosawas

(Mt. 9:14-17; Mr. 2:18-22)

33Ijkuakó yejwah okitlajtlanijkeh n Jesús:

—¿Tleka itlamachtijkawah n Juan iwa itlamachtijkawah n fariseos nochipa mosawah iwa motiotsajtsiliah, pero motlamachtijkawah nochipa tlakuah iwa konih?

34Jesús okinnankili:

—¿Kox weletis nonkitoktiskeh aka mamosawa itech se monamiktilo ijkuak n novio kajki íwa? 35Witseh tonatijmeh ijkuak kinkixtiliskeh n novio, ijkuakó mosawaskeh.

36Noiwa okinmili nin tlapoálistli:

—Amaka kitlamanilia itlake non ya wewe ika se yankuik tsótsoli. Porke tla ijkó kichiwa, okachi kijtlakoa itlake, porke n yankuik tsótsoli mokototsoa iwa mach kinamiki. 37Nion amaka kitlalia yankuik vino itech se kuilambre ya wewe. Porke tla se ijkó kichiwa, n yankuik vino kitsomonia n kuilambre, iwa san ken omeh pojpoliwih. 38Yika, moneki se kitlalis n yankuik vino itech yankuik kuilambre, iwa ijkó san ken omeh wejkawaskeh. 39Iwa amaka kineki konis n yankuik vino ijkuak yokonik n vino non yowejka tlatitok, porke kijtoa: “N vino non yowejka tlatitok okachi kuali.”

Itlajtol Totajtsi Dios

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index