Search form

San Marcos 11

Jesús kalaki Jerusalén kemi Rey

(Mt. 21:1-11; Lc. 19:28-40; Jn. 12:12-19)

1Ijkuak ya onkalakiah Jerusalén, ayakmó wejka de Betfagé iwa Betania, iyakapa n olivostepetl, Jesús okintítlanki ome itlamachtijkawah, 2iwa okinmili:

—Xiwiah Betfagé, non kajki nepa tlayakapa, iwa san nima kan nonkalakitiweh nonkajsitiweh ilpitok se burro non ayamaka itech tlejkotika. Xiktojtomakah iwa techalikilikah. 3Iwa tla aka nomechtlajtlania tleka nonkitojtomah, xikilikah, n Toteko kimonekiltia, iwa san nima kitekopilis.

4Itlamachtijkawah oyajkeh iwa okajsitoh n burro ilpitok inakastla n kaltentli itech ojtli, iwa okitojtonkeh.

5Iwa sikimeh non ompa okatkah okimilijkeh:

—¿Tlan nonkichijtokeh? ¿Tleka nonkitojtomah n burro?

6Yejwah okinnankilijkeh kemi Jesús okimilijka, iwa okinkawilijkeh mawiah. 7Okiwikakeh n burrojtsi ixpa Jesús, iwa okipejpechtilijkeh ika inkotonwah iwa Jesús otlejkok itech. 8Miakeh okisojkeh intlakeh itech ojtli, iwa oksikimeh okintsojtsontekiah inmamayowah n kuaujmeh iwa okinsojsóayah itech ojtli.

9Nochteh non otlayakantiayah iwa non owalayah tlakuitlapa, opé tsajtsih:

—¡Hosanna!+ ¡Tlatiochíwali Akin wits itech Itoka n Toteko Dios! Sal. 118:26 10¡Dios makitiochiwa Akin ya tlanawatis kemi otlanawati n totata David! ¡Hosanna! ¡Maweyijkachito Totajtsi Dios non moitstika ilwikak!

11Jesús okalakito Jerusalén iwa milaktik okalakito kan Weyi Tiopa. Satepa ijkuak sentetl yotlajtlachiato, oyá kan altepetl de Betania iwa n májtlaktli iwa ome itlamachtijkawah porke yotleyuatoka.

Jesús kitlawelajwa se igoskuawitl non amo otlaakia

(Mt. 21:18-19)

12Ijkuak owalmostlatik okiskeh de Betania iwa Jesús owalxitlatlak itech ojtli. 13Iwa san wejka okonitak se igoskuawitl non kualtsi oxopiawatoka. Oyá okitlatemolito, pero amitla okajsik, sanwel ixiujyo ken ayamó owalajsia n tonati ijkuak tlaaki. 14Ijkuakó Jesús okili n igoskuawitl:

—¡Ayik makikuakah motlakilo!

Iwa itlamachtijkawah otlakaktokah.

Jesús kualinkixtia n tlasemankeh kan Weyi Tiopa

(Mt. 21:12-17; Lc. 19:45-48; Jn. 2:13-22)

15Ijkuak okalakitoh Jerusalén, Jesús oyá kan Weyi Tiopa iwa opé kualinkikixtia akimeh ompa otlanamakatokah iwa otlakojtokah. Okinxitronkopili inmesajwah akimeh otomintlapatlatokah iwa insiyajwah akimeh okinemakatokah palomajtsitsinteh. 16Iwa amo okitekawiliaya aka makitlajkomilawa n Weyi Tiopa ika itla itlamamal. 17Iwa ijkí okinmachtiaya:

—Itech itlajkuilol Dios kijtoa: “Nocha kinotsaskeh kali kan motiotsajtsiliskeh nochteh n tlaltikpaktlakah”, pero nomejwah yononkikopkeh se kúyoktli de ichtekeh.

18N tiopixkeh non tlayakantokeh iwa non kitemachtiah n tlanawatílistli okimatkeh tlan Jesús okichi kan Weyi Tiopa, iwa opé kitemoliah kenijki weletis kimiktiskeh. Yejwah okimawiliayah porke nochteh n tlakah de non altepetl omotlajtlachialtiayah de itlamachtilis. 19Iwa ijkuak owaltiotlatik, Jesús iwa itlamachtijkawah okiskeh de Jerusalén.

Waki n igoskuawitl non amo otlaakia

(Mt. 21:20-22)

20Ijkuak owalmostlatik, iwa opanokeh kan igoskuawitl, okitakeh yowaka asta inelwayo. 21Ijkuakó Pedro okualilnamik, iwa okili n Jesús:

—Tlamachti, xikita, n igoskuawitl non otikajwak yowaki.

22Jesús okinnankili:

—Xitlaneltokakah inawak Dios. 23De milajka nomechilia, tla aka kilis nin tepetl: “Ximoachiwa iwa ximomanati itech weyi atl”, iwa ika nochi iyolo kineltoka milák mochiwas, ijkó tlamochiwas. 24Yika nomechilia: Nochi tlan nonkitlajtlaniskeh itech nomotiotsajtsilis, xikneltokakah kemi yaskia yononkiselijkeh, iwa Totajtsi Dios nomechmaktilis. 25Iwa ijkuak non motiotsajtsiliskeh, tla aka nonkikokoliah, xiktlapojpolwikah, ijkó noiwa Nomotajtsi Dios non kajki ilwikak manomechtlapojpolwi. 26Tla nomejwah amo nontetlapojpolwiah, Nomotajtsi non kajki ilwikak, noiwa amo nomechtlapojpolwis de nomotlajtlakolwah.

Iweletilis n Jesús

(Mt. 21:23-27; Lc. 20:1-8)

27Satepa oksepa omokopkeh Jerusalén. Iwa ijkuak Jesús otlajtlachixtinemia itech n Weyi Tiopa, omijkuanijkeh inawak n tiopixkeh non tlayakantokeh, non kitemachtiah n tlanawatílistli iwa n tetajmeh non tlayakantokeh kan tiopa, 28iwa okitlajtlanijkeh:

—¿Akin omitsmák tekiwajyotl para ijkó tikchiwas?

29Jesús okinnankili:

—Ne noiwa nomechtlajtlanis, iwa tla nonnechnankiliskeh, Ne nomechilis akin onechmák nin tekiwajyotl. 30¿Akin okinawati n Juan matlakuaateki, Dios noso n tlakah? Technankilikah.

31Ijkuakó san yejwah opé motlatlajtolkopah, iwa okimoliayah:

—Tla tikiliskeh Dios okinawati, Ye techilis: “Tla ijkó, ¿tleka mach ononkineltokakeh?” 32Amo weletis tikiliskeh san tlakah okinawatijkeh.

Yejwah okinmawiliayah n tlakah porke nochteh okimatiah Juan milák ye se profeta. 33Yika, otlanankilijkeh:

—Amo tikmatih.

Ijkuakó Jesús okinmili:

—Ne noiwa mach nomechilis akin onechmák nin tekiwajyotl.

Itlajtol Totajtsi Dios

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index