Search form

San Mateo 9

Jesús kipajtia se tlakatl non oikximijmiktoka

(Mr. 2:1-12; Lc. 5:17-26)

1Ijkuakó Jesús otlejkok itech se barka iwa okikojchalwi n lago, iwa owalmókopki kan altepetl de Capernaúm kan Ye ochantitoka. 2Sikimeh tlakah okiwalikiliayah se tlakatl n Jesús. Ye owetotiwalaya ipan ikochpetl porke oikximijmiktoka. Ijkuak Jesús okimitak kenijki otlaneltokayah nonteh tlakah, okili n kókoxki:

—Ximoyolchikawa nokone, motlajtlakolwah ya tlapojpolwitokeh.

3Ijkuakó sikimeh non kitemachtiah itlanawatil Moisés okimolijkeh: “Kixpanawia Dios ika tlan okijto. Ye tlajtoa kemi yetoskia Dios.” 4Jesús okimatia tlan okimoliayah itech inyolo, yika okinmili:

—¿Tleka nonkimoliah tlan amo kuali itech nomoyolo? 5¿Tlan okachi amo owi se kijtos: “Motlajtlakolwah ya tlapojpolwitokeh”, noso: “Ximewa iwa xinejnemi”? 6Pero xikmatikah, Ne Non onimochi ni tlakatl, nikpia tekiwajyotl itech nin tlaltíkpaktli para nikintlapojpolwis intlajtlakolwah n tlakah.

Ijkuakó okili n tlakatl non oikximijmiktoka:

—Ximewa, xikajkokui mopetl iwa xio mocha.

7N kókoxki owalmóketski iwa oyá icha. 8Ijkuak n tlakah okitakeh ya nejnemi n kókoxki, omomojtijkeh iwa opé kiweyijkachiwah Dios, porke okinmák tekiwajyotl n tlakah.

Jesús kinotsa Mateo mayeto itlamachtijkau

(Mr. 2:13-17; Lc. 5:27-32)

9Ijkuak Jesús yokistiaya de Capernaúm, okitak se tlakatl non itoka Mateo. Ye okololoaya impuesto para n tekiwa de Roma. Jesús okili:

—Xiwiki nowa.

Mateo owalmóketski, iwa oyá iwan Jesús.

10Satepa, Jesús iwa itlamachtijkawah otlakuajtokah icha n Mateo. Miakeh tominoololojkeh iwa oksikimeh tlajtlakolejkeh noiwa ompa otlakuajtokah inwah. 11Ijkuak sikimeh fariseos okitakeh n Jesús otlakuajtoka inwah, okinmilijkeh itlamachtijkawah:

—¿Tleka nomotlamachti tlakua iwan tominoololojkeh iwan tlajtlakolejkeh?

12Jesús okinkak iwa okinmili:

—Akimeh amo mokokoah mach kinekih se tepajti, yej non mokokoah. 13Xiwiah iwa kuali xikkajsikamatikah tlan kijtosneki itlajkuilol Dios: “Ne nikneki xiteiknomatikah iwa amo techinmiktilikah yolkameh.” Os. 6:6 Porke amo onikinnotsako n yolchipawakeh, yej n tlajtlakolejkeh para ayakmó matlajtlakolchiwakah.

Kitlajtlaniah n Jesús tleka sikimeh mosawah iwa oksikimeh amó

(Mr. 2:18-22; Lc. 5:33-39)

14Ijkuakó itlamachtijkawah n Juan Bautista omijkuanijkeh inawak Jesús iwa okitlajtlanijkeh:

—¿Tleka tejwah iwa n fariseos timosawah iwa motlamachtijkawah, amó?

15Jesús okinmili:

—¿Kox weletis moyolkokojtoskeh itlatlalwilwah n novio ijkuak ye ok kajki inwah? Wits tonati ijkuak n novio ayakmó yetos inwah, ijkuakó mosawaskeh.

16'Amaka kitlamanilia se itlake non ya wewe ika se yankuik tsótsoli, porke n yankuik tsótsoli mokototsoa iwa kitsomonia n tlakemitl non ya wewetsi, iwa okachi weyi tsomoni. 17Nion amaka kitlalia n yankuik vino itech se kuilambre ya wewetsi, porke tla ijkó nonkichiwah n kuilambre tsomonis. Ijkuakó n vino toyawi iwa n kuilambre sa motlamotla. Yika, xiktlalikah n yankuik vino itech se yankuik kuilambre, ijkó san ken ome wejkawaskeh.

Ichpoch n Jairo iwa n siwatl non okitelkoli itlake n Jesús

(Mr. 5:21-43; Lc. 8:40-56)

18Ijkuak Jesús ijkó okinmilijtoka n tlakah, owala se tlayákanki de se sinagoga,+ omotlankuaketski ixpa n Jesús, iwa okili:

—Nochpoch tlamitsi omikki, pero tla tejwatsi tiwits nocha iwa tiktlalis moma ipa, moyolitis.

19Jesús omóketski, Ye iwa itlamachtijkawah oyajkeh icha non tlayákanki.

20Ijkuakó se siwatl non yokipiaya májtlaktli iwa n ome xiwitl kókoxki ika esmilawálistli, omijkuani ik ikuitlapa n Jesús iwa okitempantelkoli itlakeh. 21N siwatl okimoliaya: “Tla san niktempantelkolis itlake, niwalpajtis.” 22Jesús omókopki, okitak n siwatl iwa okili:

—Ximoyolchikawa nokone, motlaneltokalis omitspajti.

Itech non ora n siwatl opajtik.

23Ijkuak Jesús okalakito icha n tlayákanki, okinmitak n tlapitskeh, iwa non otetlajpalotoh sa tlawel omopajsolojtokah. 24Ijkuakó Jesús okinmili:

—Xikisakah, nin takotsi amo omikki, san kochtok.

N tlakah san okiwetskakeh n Jesús. 25Pero ijkuak Jesús okinkixti nochteh, okalak iwa okonmakitski n takotsi, iwa ye owalme. 26Iwa tlan otlamochi omoma itech nekateh tlalmeh.

Jesús kimpajtia ome tlakah non amo tlachiah

27Ijkuak Jesús okistiaya de ompa, ome tlakah non amo tlachiah okitokayah iwa okitsajtsilijtiayah:

—¡Techiknomati Ikone n rey David!

28Ijkuak Jesús okalak itech kali, nonteh tlakah non amo otlachiayah okajsitoh. Jesús okintlajtlani:

—¿Nonkineltokah weletis nomechpajtis?

Yejwah okilijkeh:

—Ejé Tejwatsi.

29Ijkuakó Jesús okintelkoli inmixtololowah iwa okinmili:

—Mamochiwa ijkó kemi nomejwah nonkineltokah.

30Iwa yejwah owaltlachixkeh. Jesús kuali okinnajnawati:

—Xikkakikah, amaka xikilikah.

31Pero ijkuak owalkiskeh, opé sentetl tetlapowiah tlan Jesús okichi inwah.

Jesús kipajtia se tlakatl non amo tlajtoa

32Ijkuak yejwah okistiayah, sikimeh tlakah okwalikilijkeh n Jesús se tlakatl non amo otlajtoaya. Ye okipiaya se espíritu amokuali. 33Ijkuak Jesús okikixti n espíritu amokuali, n tlakatl owaltlajto. N tlakah sa tlawel omotlajtlachialtijkeh iwa okimoliayah:

—Amayik ijkó motikah itech tlali de Israel.

34Pero n fariseos okijtoayah:

—Kinkixtia espíritus amokualteh ika itekiwajyo n amokualitlakatl.

Jesús kinmiknomati n tlakah

35Jesús onentinemia itech nochteh n wejweyi altepemeh iwa itech altepetsitsinteh iwa okinmachtiaya n tlakah itech insinagogas. Okitematiltiaya n kualitlájtoli, iwa okimpajtiaya n tlakah de nochi inkokolis iwa inkualolis. 36Ijkuak Jesús okimitak n tlakah, okimiknoma ken sa tlawel osotlawatokah iwa oyetokah inselti kemi ichkameh non amo kipiah tlajpixki non kinyakanas. 37Ijkuakó okinmili itlamachtijkawah:

—Onkateh miakeh tlakah non moneki makikakikah notlajtol, pero amo onkateh miakeh tlakah akimeh moneki makitematiltikah notlajtol. Onka miak tekitl para mopixkas, pero amo onkateh miakeh akimeh pixkaskeh. 38Yika, xiktlajtlanilikah Dios n Tekowa de kan se pixkas, makintitlani miakeh tekitkeh para mapixkakih.

Itlajtol Totajtsi Dios

© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved. More Info | Version Index