Search form

SKUTKI 17

Andre Tesalonika the andre Berea

1Sar pregele prekal o Amfipolis the Apolonija, avle andre Tesalonika, kaj sas e sinagoga le Židengeri. 2O Pavol, avke sar furt kerelas, geľa maškar lende a trin sombata pal peste lenca vakerelas pal oda, so hin pisimen. 3Sikavelas len andral oda so hin pisimen a dokazinelas lenge, hoj o Kristus mušinďa te cerpinel a pro trito džives te uščel andral o meriben. Phenďa: “Oda Ježiš, pal savo tumenge me vakerav, hin o Kristus.” 4Varesave lendar pačanďile a prithode pes ko Pavol the ko Silas a lenca mek the but Greki, save pes daranas le Devlestar, the mek but anglune džuvľa. 5Ale o hamišne Židi peske ile pale uľica varesave živaňen, hoj te maren upre le manušen the calo foros. Gele pro Jazonoskero kher a kamle te anel le Pavol the le Silas anglo nipi. 6Sar len na arakhle, ile le Jazon the varesave phralen anglo nekbareder manuša ole foroske a vriskinenas: “Kala, so upre maren calo svetos, avle the kade 7a o Jazon len priiľa. Kala savore džan pro Cisariskere zakoni, bo phenen, hoj aver dženo hin kraľis, o Ježiš!” 8Kavke marde upre le nipen the le nekbaredere manušen andral oda foros, save oda šunenas. 9Sar chudle le Jazonostar the oklendar o love, premukle len. 10O phrala takoj prekal e rat bičhade le Pavol the Silas andre Berea. Soča ode doavle, gele andre Židoviko sinagoga. 11On sas buter jileskere sar okla andral e Tesalonika. Priile o lav radišagoha a sako džives rodenas avri andral oda so hin pisimen, či oda hin čačes avke. 12Avke pačanďile but džene lendar, the mek but anglune džuvľa the murša andral e Grecko. 13Ale soča pes dodžanle o Židi andral e Tesalonika, hoj o Pavol the andre Berea vakerel le Devleskero lav, avle the ode, ande ňepokoj a marde upre le manušen pre lende. 14Akor o phrala takoj bičhade le Pavol hoj te džal dži ko moros. Ale o Silas the o Timoteus ačhile ode. 15Ola, so džanas le Pavloha, les ľigende dži andro Ateni. Ode ile lestar o prikaz prekal o Silas the Timoteus, hoj so neksigeder te aven pal leste a te džan het.

Andro Ateni

16Medik len o Pavol užarelas andro Ateni, leskero duchos andre leste choľisaľolas, sar dikhľa hoj andro foros hin pherdo modli. 17Vaš oda vakerelas andre sinagoga le Židenca the olenca, so pes daranas le Devlestar, the pro pľacos sakodžives olenca so odarik ča avke predžanas. 18Chudle pes leha te vesekedinel varesave epikurejci the stoici, filozofa the mudrci. Jekh phenenas: “So kamel kada bebľošis te phenel?” A aver phenenas: “Avke pes dičhol, hoj vakerel pal varesave aver devla.” Bo o Pavol lenge vakerelas pal o Ježiš the pal o uščiben andral o meriben. 19Chudle les a ľigende les pro Aeropagos a phende: “Kamas te džanel, s'oda hin oda nevo sikaviben, so tu vakeres. 20Bo oda so šunen amare kana, hin vareso, so mek na šunďam. Vaš oda kamňamas te džanel sar oda hin.” 21Bo savore Atenčana the o cudze manuša, so ode bešen, pre ňisoste avreste na užaren, ča pre oda, hoj te šunen abo te phenen vareso nevo. 22Akor ačhiľa o Pavol maškaral pro Aeropagos a phenďa: “Muršale andral o Ateni, pal savoreste dikhav, hoj san igen pobožne manuša. 23Sar phiravas pal o foros, predikhavas mange tumare sentne thana a arakhľom the oltaris pre savo sas pisimen: ‘Le naprindžardone devleske.’ Oles saves tumen lašaren a na prindžaren, pal oda tumenge me vakerav. 24O Del savo kerďa o svetos the savoro so andre hin, ov hin o Raj le ňeboske the la phuvake a na bešel andro chrami kerde le manušengere vastendar. 25Aňi pes leske na služinel le manušeskere vastenca, sar te leske vareso kampľahas, bo ov korkoro del savoreske o dživipen, o dichos the savoro. 26Ov kerďa jekhe ratestar savore manušen, hoj te bešen pal caľi phuv. Diňa le manušen časos (*ideos) keci te dživel the o than kaj te bešel, 27hoj te roden le Rajes, sar te pes les diňahas varesar te chudel, abo te arakhel. Se ov nane dur ňikastar amendar. 28Bo andre leste dživas, čhalavas pes a sam. Avke sar oda phende the varesave tumare basňika: ‘Bo amen sam the leskeri famelija.’ 29Akor te sam le Devleskeri famelija, našči peske gondoľinas hoj o Del dičhol avri sar somnakaj, abo rup, abo sar bar, abo sar oda, so gondoľinďa o manuš avri a kerďa oda peskere vastenca. 30O Del imar pregeľa oda časos sar na prindžarahas leskeri voľa a akana phenel le manušenge, savorenge všadzik, hoj pes te visaren peskere nalačhe dromendar. 31Bo diňa jekh džives andre savo sudzinela spravodľišagoha calo svetos prekal o jekh murš, saves pre oda ačhaďa a diňa savorenge o pačaben oleha, hoj les uštaďa andral o meriben.” 32Ale sar šunde oda, hoj les uštaďa andral o meriben, chudle varesave džene te asal, ale aver džene phende: “Kamas tut pal oda te šunel te vakerel the dujtovar.” 33Avke o Pavol geľa lendar het. 34No varesave murša pes prithode ke leste a pačanďile. Maškar lende sas the o Dionisios Aeropagsko the e džuvľi, so pes vičhinelas Damaris a lenca mek the aver.

E Nevi Zmluva pal o Romanes

© The Word for the World International, 2013

More Info | Version Index