Search form

LUKAŠ 17

Pal o binos the pal o pačaben

1O Ježiš phenďa peskere učeňikenge: “Mušinen pes te ačhel ola veci so cirden le manušen pro binos, ale vigos ole manušeske, angle kaste oda avel. 2Feder leske uľahas te leske thodehas baro bar (*bar andral o malmos) andre men a čhidehas les andro moros, sar hoj te odcirdel andral o pačaben jekhes kale ciknorendar. 3Merkinen pre peste! Te kerďahas tiro phral binos, saveha tut dukhaďahas, priphen leske a te pes visarela le binostar, odmuk leske. 4A te eftavar andro džives kerďahas binos, saveha tut dukhaďahas, a eftavar andro džives pal tu avľahas a phenďahas: ‘Pharo mange hin, odmuk mange’ - odmukeha leske!” 5O apoštola phende le Rajeske: “De amen buter pačaben!” 6O Raj phenďa: “Te tumen uľahas o pačaben sar o horčično ďiv (*zrnos), phenďanas kale stromoske: ‘Le tut avri the le koreňenca a zasadzin tut andro moros!’ A šunďahas tumen.”

O podobenstvo pal o sluhas

7“Te varekas tumendar hin sluhas so orinel abo pasinel, ko tumendar leske phenel takoj soča avel pal e maľa: ‘Av, beš tuke pal o skamind?’ 8Či leske ešeb na phenel: ‘Ker mange te chal e večera, le pre tu e leketa a ker pašal ma, sar me dochava the dopijava, paľis chaha the pijeha tu’? 9Či paľikerel ole sluhaske vaš oda, hoj kerďa oda so leske sas phendo? Na dičhol pes mange. 10Avke the tumen, te kerena savoro, so tumenge sas phendo, phenen: ‘Amen sam ča o sluhi, so ňič na mon, bo kerďam ča oda, so mušinďam te kerel.’ ”

Pal o deš malomocne

11O Ježiš džalas andro Jeruzalem prekal e Samaria the Galileja. 12Sar džalas andre varesavo forocis, arakhle pes leha deš malomocne murša, save ačhile dural 13a zoraha vriskinenas: “Rajeja, Ježiš! Av ke amende jileskero!” 14Sar len dikhľa, phenďa lenge: “Džan a sikaven tumen le rašajenge!” Andre oda sar džanas, sas obžužarde andral o malomocenstvo. 15A sar dikhľa jekh lendar, hoj sasťiľa avri, avľa pale a zorale hangoha lašarelas le Devles. 16Peľa pro muj paš le Ježišoskere pindre a paľikerelas leske. A ov sas Samaritanos. 17Akor odphenďa o Ježiš: “Či na sasťile avri deš džene? Kaj hine okla eňa džene? 18On na avle pale, hoj te lašaren le Devles, ča kada, so nane Židos?” 19A leske phenďa: “Ušči a dža, tiro pačaben tut zachraňinďa.”

Kana avela o kraľišagos le Devleskero

20Sar lestar o farizeja phučle, kana avela o kraľišagos le Devleskero, ov lenge odphenďa: “O kraľišagos le Devleskero na avela avke, hoj les te dikhas. 21Aňi na phenena: ‘Dikh, kade hino!’ abo ‘Kode hino!’ Bo o kraľišagos le Devleskero hin maškar tumende!” 22A le učeňikenge phenďa: “Avena ajse dživesa, hoj kamena te dikhel jekh ole dživesendar, hoj o Čhavo le manušeskero te el tumenca, ale na dikhena. 23Phenena tumenge: ‘Dikh, kode hino!’ vaj ‘Kade hino!’ Ale tumen ma džan; ma denašen pal lende! 24Bo avke, sar o perumos demel a dičhol savoro pal jekh agor pre phuv dži pre aver, avke ela the akor sar avela o Čhavo le manušeskero andre peskero džives. 25Ale ešeb mušinel but te cerpinel a te el odčhido le adadživesekere manušendar. 26A sar sas andre ola dživesa, sar dživelas o Noach, avke ela the andro dživesa, sar avela o Čhavo le manušeskero. 27Chanas the pijenas; lenas romňen a džanas romeste dži andre oda džives, sar geľas o Noach andro korabos a avľa e potopa a savoren tasľarďa. 28Avke sas the andro dživesa le Lotoskere: chanas, pijenas, cinenas, bikenenas, sadzinenas a ačhavenas, 29ale andre oda džives, sar geľa avri o Lot andral e Sodoma, diňa o Del, hoj te del brišind, jag the sira andral o ňebos a savoren murdarďa. 30Avke ela the andre oda džives, sar pes sikavela o Čhavo le manušeskero. 31Oda, ko ela oda džives pro pados a leskere veci ena andro kher, te na avel tele pal o pados, hoj peske len te lel. A oda, ko ela pre maľa, te na pes visarel pale! 32Ma bisteren pre Lotoskeri romňi! 33Sako, ko kamňahas te zachraňinel peskero dživipen, oda les našavela a sako, ko les našavela, oda les arakhela. 34Phenav tumenge, hoj odi rat ena duj džene pro haďos: jekh ela ilo a dujto ačhela. 35Duj džuvľija jekhetane erňinena: jekh ela iľi a dujto ačhela. 36Duj džene ena pre maľa, jekh ela ilo a dujto ačhela.” 37On leske odphende: “Kaj, Rajeja?” Ov lenge odphenďa: “Ode, kaj ela o ťelos, ode pes skidena the o supi.”

E Nevi Zmluva pal o Romanes

© The Word for the World International, 2013

More Info | Version Index