Search form

LUKAŠ 2

Sar uľiľa o Ježiš

1Andre ola dživesa diňa avri o Cisaris Augustus, hoj pes te pisinel andre calo svetos. 2(Kada ešebno zgeňipen pes ačhiľa akor, sar sas o Cyrenius vladaris andre Syria). 3A sako pes geľa te pisinel andre, sako andre peskero foros. 4Avke odgeľa the o Jozef andral o galilejsko foros Nazaret upre andre Judsko, andro foros le Davidoskero, so pes vičhinel Betlehem, bo ov sas andral o kher the andral e famelija le Davidoskeri. 5Geľa pes te pisinel andre la Mariaha, savaha sas mangado a savi sas khabňi. 6Ačhiľa pes, medik ode sas, hoj avle ola dživesa, hoj te uľol (*narodzinel pes) o čhavoro. 7Avke lake uľiľa (*pes narodzinďa) lakero ešebno čhavoro a pačarďa les andro pherne. Thoďa les te pašľol andre maštalňa, bo na sas len than andro sovibnaskero kher, kaj te sovel.

O aňjela džan pal o pasťjera

8Andre odi phuv pre maľa sovenas o pasťjera a stražinenas rači le bakren. 9A jekhvareste ačhiľa o aňjelos le Rajeskero angle lende a le Rajeskeri slava len zaučarďa andre. A chudle pes igen te daral. 10Ale o aňjelos lenge phenďa: “Ma daran tumen, bo avľom tumenge te phenel jekh baro radišagos, so ela prekal savore nipi! 11Bo adadžives tumenge uľiľa andro foros le Davidoskero o Spasiťeľis, so hin o Kristus, o Raj. 12Pal kada les prindžarena: Arakhena cikne čhavores zapačardes andro pherne te pašľol andre maštalňa.” 13A jekhvareste pes sikade le aňjeloha pherdo ňeboskere slugaďa, lašarenas le Devles a phenenas: 14“E slava le Devleske upre pro ňebos a pre phuv o smirom le nipenge, savendar les hin o radišagos!” 15Sar lendar o aňjela gele het andro ňebos, phende peske ola pasťjera: “Noča, džas dži andro Betlehem te dikhel so pes ačhiľa, so amenge phenďa o Raj!” 16Avke gele, siďarenas a arakhle la Maria, le Jozef the le čhavores te pašľol andre maštalňa. 17Sar oda dikhle, vakerenas všadzik, so lenge sas phendo pal oda čhavoro. 18Savore, so oda šunde, pes čudaľinenas oleske, so lenge o pasťjera vakerenas. 19Ale e Maria garuvelas savore kala lava a gondoľinelas upral andre peskero jilo. 20Paľis gele o pasťjera pale a lašarenas the bararenas le Devles vaš savoro so šunde the dikhle, avke sar lenge sas oda phendo.

Le Ježiš sikaven andro chramos

21Sar pregeľa ochto džives a kampľa les te občhinel (*obrezať), dine leske nav Ježiš, savo leske diňa o aňjelos sigeder sar sas andre la dakero per. 22Sar pregele ola dživesa so pes obžužarenas, avke sar phenel le Mojžišoskero zakonos, ande les upre andro Jeruzalem, hoj les te sikaven le Rajeske. 23Bo andre le Rajeskero zakonos hin pisimen, hoj dojekh muršoro so ešebno uľol, ela dino prekal o Raj 24a mek hin the pisimen, hoj te obetinen duje hrdličken, abo duje terne holuben.

O Simeon

25Andro Jeruzalem dživelas jekh manuš, so pes vičhinelas Simeon. Oda sas ajso manuš so pes daralas le Devlestar a sas čačipnaskero. 26Sas leske sikado le Sentne Duchostar, hoj na merela dži akor, medik na dikhela le Kristus, saves bičhavela o Raj. 27A ľigendo le Duchostar avľa andro chramos. E daj the o dad anenas le čhavores, le Ježiš, hoj te keren oda, so pes kerelas pal o zakonos. 28O Simeon les iľa pro vasta, paľikerelas le Devleske a phenďa: 29“Rajeja, akana premukes tire služobňikos andro smirom, avke sar man diňal lav, 30bo mire jakha dikhle tiri zachrana, 31savi kerďal anglo savore narodi: 32hoj te sikaves o svetlo le nažidenge the e slava tire nipengeri, le Izraeloskeri.” 33O Jozef the leskeri daj pes čudaľinenas upral oda, so pes pal leste vakerelas. 34O Simeon len požehňinďa a phenďa la Mariake, leskera dake: “Kada čhavoro hino dino, hoj te peren abo te uščen but džene andral o Izrael; pro znameňje, pre savo but džene džana, 35hoj pes te sikavel oda, so peske gondoľinen but džene andro jile. Ale the prekal tiri duša predžala e šabľa.”

E Anna

36Sas ode varesavi prorokiňa Anna. Oj sas le Fanueloskeri čhaj, andral e famelija le Aseroskeri. A sas lake imar buter berša. Oj geľa pačivaľi romeste a dživelas le romeha efta berš. 37A paľis sas vdova dži ochtovardeš the štar (84) berš. Na džalas avri andral o chramos a rat-džives služinelas le Devleske andro posti the andro modľitbi. 38Ipen akor avľa the oj ode a lašarelas le Devles. Vakerelas pal o Ježiš savorenge, so užarenas hoj o Jeruzalem ela zachraňimen.

Džan pale andro Nazaret

39Sar kerde savoro so phenel le Rajeskero zakonos, gele pale andre Galileja, andre peskero foros, Nazaret. 40O čhavoro, o Ježiš, barolas the zoraľolas pro duchos; sas igen goďaver a le Devleskero lačhipen sas upral leste.

O 12. beršengero Ježiš andro chramos

41A leskeri daj the o dad phirenas sako berš pre Patraďi upre andro Jeruzalem andro chramos. 42Sar leske sas dešuduj berš, gele pre Patraďi, avke sar furt kerenas. 43Sar pregeľa e Patraďi, avenas pale khere. O čhavoro o Ježiš ačhiľa andro Jeruzalem a o Jozef the leskeri daj olestar na džanenas. 44Ale gondoľinenas peske, hoj hino varekaj maškar ola nipi, so lenca džanas jekhetane. Pregele jekh džives drom a paľis les rodenas maškar e famelija the maškar ola, so len džanenas. 45Sar les na arakhle, gele pale andro Jeruzalem a rodenas les. 46A pal o trin džives le Ježiš arakhle andro chramos te bešel maškar o učiťeľa, sar len šunelas the phučelas lendar. 47Savore, so les šunenas, pes čudaľinenas upral leskeri goďi the upral oda, sar lenge odphenelas. 48Sar les dikhle o Jozef the e Maria, čudaľinde pes a e daj leske phenďa: “Čhavoreha, soske amenge ada kerďal? Tiro dad the me tut rodahas a darahas pal tu.” 49O Ježiš lenge phenďa: “Sar oda, hoj man rodenas? So na džanenas, hoj mušinav te el andre oda so kerel miro Dad?” 50Ale on na achaľile ole laveske, so lenge phenďa. 51Geľa lenca pale tele, avľa andro Nazaret a šunelas len. A leskeri daj garuvelas savore kala lava andre peskero jilo. 52O Ježiš barolas andre goďi the pro ťelos a sas les lačhipen anglo Del a o nipi les rado dikhenas.

E Nevi Zmluva pal o Romanes

© The Word for the World International, 2013

More Info | Version Index