Search form

SAN MATEO 17

Jesús tapalaja la̱ ixtasí siempre

(Mr. 9.2‑13; Lc. 9.28‑36)

1Ixliakcha̱xán chichiní a̱stá̱n Jesús talacá̱cxtulh aktum lanca sipi huata ca̱tá̱alh cha̱tutu ixdiscípulos, Pedro, Jacobo y ixta̱cam Juan. 2Nac ixlacati̱ncán ixdiscípulos xlá tzúculh tapalaja la̱ ixtasí siempre. Ixlacán ixlakaskoy la̱ lakaskoy chichiní; ixlháka̱t snapapa lako̱lh, ¡slipua ixtasí! 3Y talákchilh Moisés y profeta Elías y tzúculh tata̱chihui̱nán (jaé lacchixcuhuí̱n maká̱n ixtalatama̱ni̱t). 4Pedro la̱ta ixpa̱xahuani̱t kalhchiyá̱nalh y huánilh Jesús:

―Quimpu̱chinacán Jesús, juú tla̱n ixtamakxtakui; y para lacasquina xactlahuáu aktutu chiqui, aktum milá, aktum xla Moisés y xa̱ktum xla Elías.

5Pedro ixchihui̱namajcú acxni tá̱ctalh aktum staranka y slipua puclhni nac ixítat ca̱ta̱yánilh, y takaxmáti̱lh jaé tachihuí̱n:

―Jaé Quinkahuasa snu̱n clakalhamán y cli̱pa̱xahuá la̱ ckalhí. ¡Cakaxpáttit tú ca̱li̱ma̱paksi̱yá̱n!

6Pedro, Jacobo y Juan tajicuanko̱lh, tuncán tatatzokóstalh hasta tatalacátalh ca̱tiyatni. 7Jesús ca̱ma̱lacatzúhui̱lh, ca̱lí̱toklhli ixmacán, y ca̱huánilh:

―Ni̱ cajicuántit; cata̱yátit.

8Xlacán tatá̱yalh y talacapútzalh tí ixtata̱chui̱nani̱t Jesús, pero ni̱tí tá̱cxilhli hasta Jesús ixacstu ixyá. 9Xlá tzúculh ca̱ta̱talaca̱ctá, y ca̱li̱ma̱páksi̱lh:

―Tú huixín acxílhtit ni̱tí cali̱ma̱kalhchihui̱ní̱tit, tla̱n nahuaná̱tit hasta acxni aquit Xtalacsacni Chixcú naclacastacuanán ca̱li̱ní̱n.

10Amá cha̱tuy ixdiscípulos takalasquínilh:

―¿Hua̱nchi tí tama̱sí ixtachihuí̱n Dios ni̱ma̱ tatzokni̱t nac Escrituras tahuán xlacata antes namín Cristo profeta Elías ama pu̱laní?

11Xlá ca̱kálhti̱lh:

―Xlacán tancs tachihuí̱nalh ni̱ ta̱ktzanka̱ni̱t pues Elías pu̱la ama min ca̱ma̱tancsaní ixtalacapa̱stacnicán cristianos. 12Pero aquit cca̱huaniyá̱n Elías qui̱lachitá ca̱quilhtamacú y cristianos ni̱ taca̱nájlalh Dios ixma̱lakacha̱ni̱t y tama̱kxtakájni̱lh; aquit na̱ chuná cama akxtakajnán ixmacancán pues xlacán lacsnú̱n talani̱t.

13La̱ ca̱lacspi̱tniko̱lh ixtachihuí̱n ixdiscípulos tama̱kachákxi̱lh xlacata ixca̱li̱ta̱chihui̱nani̱t Juan Bautista.

Jesús ma̱ksa̱ní cha̱tum staka̱ní̱n kahuasa

(Mr. 9.14‑29; Lc. 9.37‑43)

14Ixli̱puntzú tácha̱lh ní ixtahuila̱na xa̱makapitzi ixdiscípulos, lhu̱hua cristianos ixtalaya̱na aná. Cha̱tum chixcú ma̱lacatzúhui̱lh, tatzokostánilh, y huánilh:

15―Quimpu̱chinacán Jesús, cama̱ksa̱ni quinkahuasa; xlá staka̱ní y snu̱n akxtakajnán pues catunu tama̱ya̱chá nac chúchut o nac lhcúya̱t. 16Cca̱huánilh midiscípulos catama̱ksá̱ni̱lh pero xlacán ni̱ lá taca̱xtláhualh.

17Xlá acs ca̱laca̱niko̱lh cristianos y ca̱huánilh:

―¡Koxitaní̱n huixín takalhí̱n cristianos tí ni̱tú ca̱najlayá̱tit! ¿Hasta xnicu camá̱n ca̱ta̱latama̱yá̱n y ca̱pa̱ti̱niyá̱n minkasatcán? A ver quila̱li̱miníu namá kahuasa.

18Jesús li̱ma̱páksi̱lh camactáxtulh amá kahuasa ixespíritu tlajaná ni̱ma̱ ixmakatlajani̱t, y la̱ táxtulh xlá tuncán aksá̱nalh.

19Astá̱n ixdiscípulos tze̱k takalasquínilh:

―¿Hua̱nchi aquín ni̱ lá cmacma̱xtúu namá kahuasa ixespíritu tlajaná?

20Ca̱kálhti̱lh Jesús:

―Huixín ni̱ kalhi̱yá̱tit li̱tlihueke nac mintalacapa̱stacnicán tancs li̱pa̱huaná̱tit Dios. Para huixín ixca̱najlátit ixli̱hua̱k mintapuhua̱ncán Dios ama tlahuá tú maksquiná̱tit ma̱squi caj la̱ actzú ixtalhtzi tachaná̱n tú nastaca, tla̱n ixuanítit jaé sipi: “Catake̱nu juú y capit a̱lacatunu”, namá sipi xli̱ca̱na ixtaké̱nu̱lh, y la̱ta tú tlahuaputuná̱tit para tancs ixli̱pa̱huántit Dios y aktum ixuilí̱tit mintalacapa̱stacnicán, ni̱ tuhua ixkantáxtulh tú lacpuhuaná̱tit. 21Xa̱huá jaé xta̱lá tlajananí̱n ni̱ lá ca̱tamacxtucán para ni̱ tza̱pu kalhtahuakanicán Dios y nakatxtaknancán.

Jesús li̱chihui̱nampará ama̱ca makni̱cán

(Mr. 9.30‑32; Lc. 9.43‑45)

22Maktum la̱ta ixtalapu̱lajcú nac Galilea, ca̱huánilh ixdiscípulos:

―Aquit Xatalacsacni Chixcú huí tí ama quiliakskahuinán y ama quimacama̱stá ixmacancán tí quintasi̱tzi̱ní. 23Xlacán ama quintamakní, pero ixliaktutu chichiní aquit cama lacastacuanán.

Ixdiscípulos acxni ixca̱li̱ta̱chihui̱nán la̱ ixama̱ca makni̱cán snu̱n ixtalakaputzá.

Jesús ma̱stá ixlimosna nac pu̱siculan

24Jesús ca̱tá̱cha̱lh ixdiscípulos nac Capernaum y aná cha̱tum tí ixma̱qui̱tapu̱lí limosna xalac pu̱siculan huánilh Pedro:

―Mimaestrojcán, ¿ni̱ ama lakaxoko̱nán nac lanca pu̱siculan xla Jerusalén?

―Como chí na̱ ama lakaxoko̱nán ―kálhti̱lh.

25Entonces Pedro alh acxila Jesús nac ákxtaka ní ixtalama̱na, pero antes nata̱chihui̱nán xlá ixcatzi̱yá, y huánilh:

―Pedro, laclanca reyes xala ca̱quilhtamacú, ¿ticu tama̱lakaxoké tumi̱n? Quihuani, ¿tama̱lakaxoké tí tama̱paksí, o tama̱lakaxoké ixli̱talakapasni?

26―Ca̱ma̱lakaxoke̱cán tí ca̱ma̱paksi̱cán ―kálhti̱lh Pedro.

―Ixli̱talakapasnicán tu̱calh ni̱ tama̱lakaxoké. 27Pero xlacata ni̱ naquinca̱li̱huanicaná̱n chí tuncán capit nac pupunú, camuju aktum anzuelo, y xla̱huán tamakní ni̱ma̱ tahuacá cama̱cutu. Pa̱t taka̱sa nac ixquilhni mactum tumi̱n, ama acchá̱n nali̱lakaxokoya tumi̱n xalac pu̱siculan quilacata y milacata.

Xasasti talaccaxlan

© 1979, Wycliffe Bible Translators, Inc. More Info | Version Index