Search form

Éxodo 5

Li Moisés xchi'uc Aarone bat sc'opanic li faraone

1Ja' yu'un li Moisés xchi'uc Aarone bat sc'opanic li faraone. Jech c'ot yalbeic:

—Jech ta xal li Muc'ul Diose, ja' li Dios yu'un Israele: ‘Coltabun batel li jteclumale yu'un chbat spasic jun q'uin te ta xocol banamil sventa chiyich'icun ta muc'’, xi —xutic c'otel.

2Pero li faraone jech itac'ov:

—¿Boch'o li ‘Muc'ul Diose’? ¿C'u yu'un ta jch'unbe ti tsc'an ta jloq'ues batel li israeletique? Mu xcotquin li Muc'ul Diose, xchi'uc mu'yuc ta jloq'ues batel li israeletique —xi.

3Li stuquique jech laj yalbeic:

—Li Dios cu'uncutic, vu'uncutic li israeluncutique, talem snupuncutic ta be. Jech te chibatcutic ta xocol banamil, ja' oxib c'ac'al sbelal, yu'un te chbat jmilbecutic smoton li Muc'ul Dios cu'uncutique. Yu'un jech mu xismiluncutic ta tsatsal chamel, o me ta espada —xutic.

4Pero li ajvalil ta Egiptoe jech laj yal:

—Moisés, Aarón, ¿c'u yu'un tal ach'aybeic yo'nton ta abtel li viniquetique? ¡Batanic, bat abtejanic! —xi.

5Jech laj yal noxtoc li faraone:

—Li' ta orae bats'i epic xa li israeletic li' ta cosilale, pero vo'oxuc tal apajesic ta abtel —xi.

6Li faraone ta ora no'ox lic yalbe mantal li boch'otic yich'oj yabtelic ta jteclum sventa tsujic ta abtel li jujutsob israeletique. Jech laj yalbe:

7—Mu xa xavac'beic sjobelal xamitic li israeletic jech chac c'u cha'al chapasic ono'oxe. Ac'o bat sa' tal stuquic. 8Pero albeic ti persa jech yepal ac'o spatic li xamit jech chac c'u cha'al ono'oxe. Me junuc xamit mu me xatsulesbeic. Yu'un toj ch'ajic ta abtel, ja' yu'un ja' jech chalic: ‘Chbat cac'becutic milbil matanal li Dios cu'uncutique’, xiic. 9Tsatsubtasbeic yabtelic. Ac'o oyuc lec yabtel scotolic yu'un jech mu xac' xchiquinic ta ya'yel li epalc'opetique —xi.

10Li banquilaletique xchi'uc li boch'otic yich'oj yabtelic ta jujutsob sventa tsujvanic ta abtele, jech bat yalbeic li viniquetique:

—Li faraone laj yal mantal ti mu'yuc xa ta xcac'cutic ajobelique. 11Li' ta orae atuquic xa chbat asa'ic tal me oy bu xataique. Pero ma'uc yu'un te xa tstsul o ti c'u yepal chapatic li xamite —x'utatic.

12Li israeletique scotolic la spuc sbaic ta scotol Egipto ta sa'el te'el trigo sventa xq'uexol li jobele. 13-14Li viniquetic ti ac'bil yabtelic yu'un faraón tsujvanic ta abtele, scotol c'ac'al la sujic li israeletic ti persa jech yepal xamit tspatic jech chac c'u cha'al tspatic ono'ox ti c'alal chac'beic to'ox sjobelique. Xchi'uc la smajic li banquilaletic yu'un israeletique, jech laj yalbeic:

—¿C'u yu'un ti muc ts'acaluc laj apatic li xamit volje xchi'uc nax jech chac c'u cha'al chapatic ono'oxe? —xutic.

15Li banquilaletic yu'un israeletique bat sc'anic parteal ta stojol li faraone, jech laj yalbeic:

—Ajvalil, ¿C'u yu'un ti ja' jech chispasbuncutic li j'abteletic avu'une? 16Mu'yuc xa chiyac'buncutic li jobele, pero yo'to chisujuncutic ta spatel li xamite, xchi'uc chismajuncutic noxtoc. Ajvalil, ja' smul li viniquetic avu'une —xutic.

17Itac'ov li faraone:

—Yu'un toj ch'ajoxuc ta abtel li vo'oxuque, ja' yu'un jech chavalilanic: ‘Chbat cac'becutic smoton li Muc'ul Diose’, xachiic. 18¡Batanic xa ta abtel! Ac'o me mu'yuc xa cha'ac'batic li jobele, pero persa jech yepal chapatic xamit jech chac c'u cha'al chapatic ono'oxe —x'utatic.

19Li banquilaletic yu'un israeletique toj chopol yo'nton isutic tal ti c'alal i'albatic ti mu'yuc ta stsul jutuc c'u yepal ta spatic xamit ta jujun c'ac'ale. 20C'alal iloq'uic tal ta stojol li faraone, te la staic li Moisés xchi'uc Aarone yu'un te ta xmalaatic. 21Jech laj yalbeic:

—Yiloj stuc Muc'ul Dios ti c'u x'elan laj apasique. Ac'o xchapanoxuc stuc. Yu'un vo'oxuc ta amulic ti chopol xa chiyiluncutic li faraón xchi'uc xchi'iltac ta abtele. Vo'oxuc ay avac'beic ta sc'ob espada ya'yel ti c'u cha'al xu' chismiluncutic oe —xutic.

Li Moisese la sc'opan Dios

22Ja' yu'un li Moisese te lic sc'opan li Muc'ul Diose, jech laj yalbe:

—Cajval, ¿c'u yu'un ti chavac'be svocol li jchi'iltaque? ¿C'u yu'un laj atacun batel cha'e? 23Ti c'usi ora ay jc'opan ta aventa li faraone, yo'to te lic yich'ic ep uts'intael o li ateclumale. Li vo'ote mu'yuc c'usi xapas jutuc ta sventa chacolta —xut.

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

Biblia en Tzotzil de Chenalhó

Texto © Sociedades Bíblicas Unidas, A. C. 1997

SOCIEDAD BÍBLICA DE MÉXICO, A. C.

More Info | Version Index