Search form

Génesis 50

1Li Josee la smeybe sbec'tal li stote; la sts'uts'; ep i'oc'. 2Jech lic yalbe mantal li jpoxtavanejetic te ch-abtejic yu'une, yu'un ac'o xpoxtabeic sbec'tal li anima stote, yu'un jech mu xc'a'. 3Cha'vinic (40) c'ac'al ijalijic ta xpoxtabel li sbec'tale yu'un ja' ono'ox jech yepal c'ac'al tsc'an.

Li egiptoetique lajuneb xchanvinic (70) c'ac'al laj yoc'taic li anima Israele; ep at-o'nton laj ya'yic. 4C'alal ilaj yo'ntonic ta xchabiele, li Josee jech laj yalbe li boch'otic te oyic ta sna Faraone:

—Me lec chavilicune, avocolicuc bat c'opanbicun li faraone. 5Jech xavalbeic: ‘C'alal yu'un xa'ox ta xcham stot li Josee, laj la yalbe ta jamal ta stojol Dios ti te chbat smuc ta smuquinal ti bu smeltsanoj ono'ox stuc te ta Canaán banamile. Ja' yu'un ¿me chacolta batel yu'un chbat smuc li stote? Me la smuque, ta sut tal’, utic c'otel —xi li Josee.

6C'alal laj ya'ay li faraone, jech laj yal:

—Lec oy, ac'o bat smuc li stot jech chac c'u cha'al ic'anbate —xi.

7Li Josee ibat smuc li stote. Ichi'inat batel yu'un scotol li boch'otic oy yabtelic te ta stojol faraone xchi'uc ta scotol li Egiptoe. 8Xchi'uc ibatic noxtoc li yalab xnich'nab stuc Jacobe, xchi'uc li yajnil xnich'nab Josee, xchi'uc li sbanquiltaque. Ja' xa no'ox te icomic ta Gosén li ololetic yu'unique xchi'uc li sts'unub yovolique. 9Xchi'uc ep boch'otic ibatic ta scaretaic xchi'uc ta ca'etic, bat xchi'inic li Josee. Jech bats'i ep xchi'iltac ibat li Josee. 10C'alal ic'otic ta Goren-ha-atad te ta stuq'uil sloq'ueb c'ac'al yu'un uc'um Jordane, te ijalijic. Jmoj la stsob sbaic; te laj yoc'taic li anima Israele. Li Josee vucub c'ac'al laj yoc'ta li stote.

11Li canaanetic ti te nopol nacajtic batele, laj yilic c'u x'elan la spasic ti c'alal laj yoc'taique. C'alal laj yilique, jech laj yalic: “Li egiptoetique toj ep ta x'oq'uic ti c'alal oy boch'o ta xbat smuquique”, xiic. Jech Abel-mizraim laj yac'beic sbi li banamil te ta stuq'uil sloq'ueb c'ac'al yu'un uc'um Jordane.

12Li xnich'nab Jacobe ja' jech la spasic jech chac c'u cha'al albilic ono'ox yu'un stotique. 13La xcuchic batel ta Canaán banamil. Te bat smuquic ta nailch'en ta yosilal te ta Macpela, ja' ti la sman ono'ox comel li Abrahame. Ja' la smanbe li Efrón heteo vinique. Yu'un ja' chtun ta sventa smuquinalic o xchi'uc yalab xnich'nab. Li banamil le'e xchi'uc li nailch'ene ja' te xcom ta stuq'uil sloq'ueb c'ac'al yu'un li Mamree. 14C'alal laj xa smuc stot li Josee, isutic batel ta Egipto xchi'uc li xchi'iltac ta voq'uele xchi'uc scotol li boch'otic yan la xchi'in batele.

Sc'oplal c'alal po'ot xa'ox ta xcham José

15C'alal chamen xa'ox li Jacobe, li sbanquiltac Josee jech lic snopic: “Oy yic'al chlic scontrainutic li Josee. Oy yic'al chlic spacbutic ec li c'usi chopol jpasojbetique”, xiic. 16Ja' yu'un jech laj yalbeic batel li yits'inique: “C'alal cuxul to'ox li anima jtotique, jech ono'ox laj yalbuncutic: 17Jech xavalbeic li avits'inique: ‘Pasbuncutic perdón yu'un jmulcutic ti chopol c'usi la jpasbotcutic ta vo'one, vu'uncutic li abanquiluncutique, utic’, xiyutuncutic. Ja' yu'un ta jc'ancutic vocol ta atojol ti ac'o ach'ay ta avo'nton jmulcutic, vu'un li yajtuneluncutic Dios yu'un anima jtotique”, xiic batel.

C'alal ja'o jech sbats'il yalbel José li boch'o stacojbeic batel mantale, li Josee i'oc'. 18Ts'acal ic'otic ta stojol José stuquic li sbanquiltaque. C'ot squejan spatan sbaic ta banamil ta stojol li Josee, jech laj yalbeic:

—Li' oyuncutique, vu'uncutic amozouncutic —xiic.

19Pero li Josee jech laj yal:

—Mu xaxi'ic. Li vu'une mu xu' ta jpas jba ta Dios. 20Li vo'oxuque laj anopic ti chavuts'intaicune, pero li Diose la sc'atajes ta lec, yu'un chac' jcolta ep cristianoetic yo' ti mu xchamic ta vi'nal jech chac c'u cha'al ta jpas chavilic li' ta orae. 21Ja' yu'un mu me xaxi'ic. Vu'un ta xcac'boxuc ave'elic achi'uc li avalab anich'nabique —xi.

Li Josee la spatbe yo'ntonic li sbanquiltaque, yu'un toj lec ti c'u x'elan la sc'opane.

Sc'oplal c'alal icham José

22Li José xchi'uc yalab xnich'nab anima stote te icomic o ta naclej ta Egipto. Li Josee ich'i lajuneb svacvinic (110) jabil. 23Laj to yilbe sat li xcha'c'olal smomnich'nab ta sventa Efraine. Xchi'uc laj to sventain lec jech chac c'u cha'al mero xnich'on li xnich'nab Maquire, ja' li xnich'on Manasese.

24Ta yan c'ac'al li Josee jech laj yalbe li xchi'iltaque: “Li vu'une jutuc xa sc'an sta yorail chicham, pero li Diose ja' chtal scoltaoxuc. Chavilbeic ono'ox svu'el ta ts'acal. Ja' chayic'oxuc loq'uel li' ta banamile. Chbat yac'oxuc te ta banamil ti bu yalojbe ono'ox jmoltotic ta vo'one chac'bee, ja' li Abrahame, li Isaaque, xchi'uc li Jacobe”, xi. 25Li Josee laj yalbe sbanquiltac ti ac'o yalic ta stojol Dios me tspasic li c'usi chalbee. Jech laj yalbe: “Li Diose ta melel ta ono'ox xtal scoltaoxuc. Chavilbeic ono'ox svu'el ta ts'acal. C'alal me ic'ot ta pasele, albicun ca'ay ta stojol Dios ti chavich'bicun loq'uel li' ta Egipto li jbaquile”, xut.

26Li Josee te icham ta Egipto. Yich'oj xa'ox lajuneb svacvinic (110) jabil ti c'alal ichame. La xpoxtabeic lec li sbec'tale yu'un jech mu xc'a'. La stiq'uic ochel ta cajón.

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

Biblia en Tzotzil de Chenalhó

Texto © Sociedades Bíblicas Unidas, A. C. 1997

SOCIEDAD BÍBLICA DE MÉXICO, A. C.

More Info | Version Index