Search form

Números 9

La spasic q'uin Coltael

1C'alal iloc' xa'ox jun jabil sloq'uelic tal ta Egipto li israeletique, ta sliquebal yual li jabil yu'unique, li Muc'ul Diose la sc'opan li Moisés te ta xocol banamil ta Sinaie. Jech laj yalbe:

2“Scotol li achi'iltac ta israelale ac'o spasic q'uin Coltael ti c'usi ual calojboxuque. 3Ja' ta mal c'ac'al ta xchanlajunebal c'ac'al yochel li u li'i. C'alal chapasic li q'uine, pasic me scotol c'usi li sc'oplal tsc'an pasel jech chac c'u cha'al chal ta svunal li mantaletique”, xut.

4Li Moisese lic yalbe scotol xchi'iltac ta israelal ti ac'o spasic li q'uin Coltaele. 5C'alal mal xa'ox c'ac'al ta xchanlajunebal c'ac'al yochel li u ta sliquebal jabile, la spasic li q'uin Coltael te ta xocol banamil ta Sinaie. La spasic scotol jech chac c'u cha'al albil yu'un Muc'ul Dios li Moisese.

6Pero oy jayibuc viniquetic te xchi'uquic, mu'yuc yac'oj sbaic ta lecubtasel ta sventa la spicbeic sbec'tal jun anima, jech muc spasic o li q'uin Coltael ta sc'ac'alil le'e. Li viniquetic le'e ta ora bat sc'opanic li Moisés xchi'uc Aarone. 7Jech laj yalbeic li Moisese:

—Li vu'uncutique la jpicbecutic sbec'tal jun anima, pero mu'yuc to cac'oj jbacutic ta lecubtasel. ¿Me mu xavac' ti xu' co'ol ta xcac'becutic smoton Dios xchi'uc jchi'iltactic ta israelal ti c'usi ora yoraile? —xutic.

8Itac'ov li Moisese:

—Malaic, ac'o yac'bun jna' Muc'ul Dios c'usi ta pasel ta sventa li vo'oxuque —xut.

9Li Muc'ul Diose la sc'opan li Moisese. Jech laj yalbe:

“Jech xavalbe ya'ay scotol li achi'iltac ta israelale: 10Li vo'oxuque acotolic c'alal ta amomnich'nabtaquic tsc'an chapasic li q'uin Coltael sventa chavich'icun ta muq'ue. Li boch'o mu'yuc lequic ta sventa ti la spiquic animae xchi'uc li boch'otic nom bu batemique, 11xu' ja' to ac'o spasic q'uin Coltael ta xchanlajunebal c'ac'al yochel xchibal u ta smalel c'ac'al. Li chije capal ta ch'ail vomol ac'o sti'ic xchi'uc pan ti mu'yuc yich'oj svolesubil xch'ute. 12Mu me c'usi scomtsanic sventa yoc'omal, xchi'uc mu me sc'asbeic junuc sbaquil. C'alal ta spasic li q'uin Coltaele, ac'o spasic scotol jech chac c'u cha'al jchanubtasojoxuque. 13Yan li boch'o ta scomtsan spasel q'uin Coltael ti c'alal lec oye, xchi'uc me mu'yuc bu nom bateme, ac'o yich' loq'uesel ta stojol li xchi'iltaque. Jech noxtoc, ta sventa ti muc xac' li smoton Muc'ul Dios ta yorail c'usi ora albile, ac'o stoj smul.

14“Li yanlum cristianoetic ti te xa nacalic yo' bu oyoxuque, ac'o me spasic ec li q'uin Coltael sventa chiyich'icun ta muq'ue. Ja' jech ac'o spasic jech chac c'u cha'al calojboxuque. Li mantal calojboxuque, chtun sventa yanlum cristianoetic, xchi'uc ta sventa li boch'otic li' voq'uemique”, xi.

Li toque la slaman sba ta ba ch'ulna pasbil ta nucul

(Ex 40.34-38)

15Ta sc'ac'alil c'alal imeltsaj lec yu'unic li ch'ulna pasbil ta nucule, ipixat ta toc. C'alal ch-ic'ub osile, te ta xac' sba ta sba li ch'ulna pasbil ta nucule. Ta xc'ataj ta c'oc', ja' to chtu'p ti c'alal ta sacub osile.16Ja' jech ta spasilan o scotol c'ac'al: Ta c'ac'altique, ta xpix li ch'ulna pasbil ta nucule; yan ta ac'ubaltique, ta xc'ataj ta c'oc'. 17C'alal ta xlic xanovuc batel li toc te ta sba ch'ulna pasbil ta nucule, ja' yorail chlic totsicuc batel scotol li israeletique. Ti bu chc'ot pajuc li toque, te no'ox ta xlic spas scarpanaic. 18Scotol li israeletique, ta smantal muc'ul Dios ta stotsic batel, xchi'uc ta smantal Muc'ul Dios ti bu ta spas scarpanaique. Ti jayib c'ac'al te oy ta sba yac'ol ch'ulna li toque, te nacalic o. 19C'alal me ep c'ac'al te chcom ta sba yac'ol ch'ulna li toque, li israeletique mu'yuc tstotsic batel. Te no'ox chcomic o, yu'un ja' chch'unbeic smantal li Muc'ul Diose. 20Me jun chib no'ox c'ac'al te chcom ta ba ch'ulna li toque, ja' no'ox tsmalabeic smantal li Muc'ul Diose. Tsmalaic albel me tstotsic batel, o me te chcomic. 21Li toque oy baq'uintic ja' no'ox ta ac'ubaltic te chcom ta sba li ch'ulnae; ta c'ac'altique chlic xanovuc batel. Jech scotol li israeletique chlic xanovicuc batel ec. Ja' jech tspasic o. Me ta c'ac'altic, o me ta ac'ubaltic chlic xanovuc batel li toque, chlic xanovicuc batel scotolic. 22Me chib c'ac'al, me jun u, o me jun jabil te chcom ta sba ch'ulna li toque, li israeletique te nacalic o; mu'yuc tstotsic batel. Ja' c'alal ta xlic xanovuc batel li toque, ja' to chlic xanovicuc batel ec. 23Ta smantal Muc'ul Dios ti bu chlic spas scarpanaique; ta smantal Muc'ul Dios noxtoc ti tstotsic batele. Jun yo'nton la xch'unbeic smantal li Muc'ul Dios ti albil li Moisese.

Bible in Tzotzil de Chenalhó with Deuterocanon

Biblia en Tzotzil de Chenalhó

Texto © Sociedades Bíblicas Unidas, A. C. 1997

SOCIEDAD BÍBLICA DE MÉXICO, A. C.

More Info | Version Index