BAEBELE e e Boitshepo

Language: Setswana

Version Information

BAEBELE e e Boitshepo

© 1908, 1992 Bible Society of South Africa. Used by permission. All rights reserved.

About this Title:

Tswana, spoken in Botswana and South Africa, is the mother tongue of some 3,7 million people living in South Africa.

The pioneer translator of the Bible into Tswana was Robert Moffat who started translating the Bible soon after his arrival in Kuruman in 1817. Tswana was the first South African language to receive a complete Bible. As each section was translated by Robert Moffat, it was printed on a missionary press at Kuruman. The complete Bible was available by 1857, was revised in 1908 and written in a new orthography in 1992. This version is sometimes referred to as the Wookey translation. These days it is mostly used by readers in Botswana. Please visit www.biblesociety.co.za

Copyright information:

These Scriptures have been made available in electronic format and on this website for your personal use only. Any other use including but not limited to copying or re-posting elsewhere on the internet is prohibited. This text may not be sold or otherwise offered for sale.

This Bible text may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio), up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, providing the verses do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for twenty-five percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. When these Scriptures are quoted in any work, notice of copyright must appear on the title or copyright page.

For more information on copyright or to apply for copyright use, please visit www.biblesociety.co.za

Copyright Information

© 1908, 1992 Bible Society of South Africa. Used by permission. All rights reserved.